Ogólne Wskazówki Dotyczące Montażu; Szczególne Środki Zapobiegawcze Związane Z Ochroną Przeciwpożarową - Spartherm Mini R1V 51 Instrucciones Para Instalación

Hogares para leña
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 123
6. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU
W przypadku podłóg, dachów oraz ścian z niepalnych materiałów.
Ważna wskazówka: Wkład kominkowy należy instalować na wylewce betonowej bez izolacji.
Wkład kominkowy Spartherm z
poziomym wyjściem rury spalinowej.
1
6
20
5
2
4
3
7
8
9
19
10
12
11
1
Wielostronna izolacja komory konwekcyjnej,
co najmniej 8 cm grubości (patrz strona
10 Grubość izolacji termicznej)
2
Sznur izolacyjny
3
Oszewka ścienna (mufa)
4
Rura spalinowa (złącze)
5
Kratka wylotu powietrza (wylot ciepłego powietrza)
6
Komora konwekcyjna
7
Zaślepienie w murze (z materiałów niepalnych)
8
Ramy montażowe (nie montować bezpośrednio do wkładu
kominkowego)
9
Taśmy izolacyjne
10 Wkład kominkowy Spartherm
Wkład kominkowy Spartherm z pio­
nowym wyjściem rury spalinowej.
1
2
21
15
13
16
3
5
14
4
20
18
7
6
17
8
9
19
10
12
11
11 Klapa świeżego powietrza
12 Kratka wentylacyjna (wlot zimnego powietrza)
13 Przedłużenie rury spalinowej
14 Izolacja złącza wewnątrz okładziny z wełny mineralnej
o grubości co najmniej 3 cm, odpornej na odkształcenia
15 Izolacja elastycznej rury kanału powietrznego
16 Kolanko rury spalinowej
17 Płaszcz konwekcyjny
18 Izolacja płaszcza konwekcyjnego
19 Nie do ścianki ochronnej do 10 cm
20 Komin
21 Otwór rewizyjny do czyszczenia
7. SZCZEGÓLNE ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE
ZWIĄZANE Z OCHRONĄ PRZECIWPOŻAROWĄ
W przypadku łatwopalnych materiałów budowlanych, podłóg (sufitów z belek), sufitów i/lub ścian
1
2
3
4
9
5
7
6
8
4
Isolierung der Verbindungsst¸cke mit mind. 3cm
starker formbest‰ndiger Mineralwolle
5
Verblendmauerwerk aus nicht brennbaren Baustoffen
6
Rundum-Isolierung de Konvektionsmantels
11
7
Konvektionsmantel aus Stahlblech
10
8
Isolierierung aus formbest‰ndiger Mineralwolle, 8cm stark
12
9
Wand aus mineralischen Baustoffen, 10cm stark
10
Isolierung aus formbest‰ndiger Mineralwolle, 8cm stark
1
11
Kleinfl‰chige W‰rmebr¸cke
12
Betonplatte, mind. 6cm stark
4
Isolierung der Verbindungsst¸cke mit mind. 3cm
starker formbest‰ndiger Mineralwolle
5
Verblendmauerwerk aus nicht brennbaren Baustoffen
6
Rundum-Isolierung de Konvektionsmantels
7
Konvektionsmantel aus Stahlblech
8
Isolierierung aus formbest‰ndiger Mineralwolle, 8cm stark
9
Wand aus mineralischen Baustoffen, 10cm stark
10
Isolierung aus formbest‰ndiger Mineralwolle, 8cm stark
11
Kleinfl‰chige W‰rmebr¸cke
12
Betonplatte, mind. 6cm stark
9
5
6
8
9
5
1
Element z materiału łatwopalnego
(lub ściana nośna z żelbetonu)
2
Wypełnienie z odpornej na odkształcenia
wełny mineralnej, min. 8 cm grubości
3
Mineralne materiały budowlane (np. płyty z
gazobetonu), 10 cm grubości
4
Izolacja złącza z wełny mineralnej o grubości
co najmniej 3 cm, odpornej na odkształcenia
5
Zaślepienie w murze z materiałów niepalnych
6
Izolacja całościowa konwekcyjnego płaszcza
powietrznego
7
Płaszcz konwekcyjny z blachy stalowej
8
Izolacja z odpornej na odkształcenia wełny mineralnej,
ok. 8 cm grubości (patrz strona 10 Grubość izolacji
cieplnej)
9
Ściana z mineralnych materiałów budowlanych,
10 cm grubości
10 Izolacja z odpornej na odkształcenia wełny mineralnej,
8 cm grubości
11
Mostek termiczny o małej powierzchni
12
Płyta betonowa, min. 6 cm grubości

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mini r1v 51 nshfMini r1v 57Mini r1vh 57Mini r1v 57 nshfMini r1vh 57 nshfMini z1 ... Mostrar todo

Tabla de contenido