6. CONSIGNES GÉNÉRALES DE MONTAGE
Avec des sols, plafonds et murs annexes en matériaux ininflammables.
Remarque importante: Le foyer vitré ne doit pas être installé sur une chape flottante,
mais sur une chape liée.
Foyer vitré Spartherm avec
sortie horizontale de la buse
des fumées
1
6
20
5
2
4
3
7
8
9
19
10
12
11
1
Isolation complète de la chambre à air, au moins 8 cm
d'épaisseur (voir page 11 épaisseurs d'isolants thermiques)
2
Joint d'étanchéité
3
Manchette murale ou gaine
4
Buse des fumées (pièce de raccordement)
5
Grille pour air entrant (sortie d'air chaud)
6
Chambre à air de convection
7
Maçonnerie de parement
(en matériaux ininflammables)
8
Cadre de montage (ne doit pas reposer
directement sur le foyer vitré)
9
Bandes isolantes
10 Foyer vitré Spartherm
Foyer vitré Spartherm avec
raccordement de la buse des
fumées vers le haut
1
2
21
15
13
16
3
5
14
4
20
18
7
6
17
8
9
19
10
12
11
11 Clapet d'air frais
12 Grille d'air de circulation (entrée d'air froid)
13 Prolongement de la buse de sortie des fumées
14 Isolation des pièces de raccordement à l'intérieur
de l'habillage avec au moins 3 cm de laine de
roche de forme stable
15 Isolation des tuyaux flexibles de conduite d'air
16 Coude de raccordement pour les fumées
17 Manteau de convection
18 Isolation du manteau de convection
19 Mur qui n'est pas à protéger jusqu'à 10 cm
20 Conduit
21 Trappe de visite
F 15
F 15
7. MESURES PARTICULIÈRES DE PROTECTION INCENDIE
En présence de matériaux, sols (plancher en poutres de bois),
plafond et/ou murs annexes inflammables.
1
2
3
4
9
5
7
6
8
4
Isolierung der Verbindungsst¸cke mit mind. 3cm
starker formbest‰ndiger Mineralwolle
5
Verblendmauerwerk aus nicht brennbaren Baustoffen
6
Rundum-Isolierung de Konvektionsmantels
11
7
Konvektionsmantel aus Stahlblech
10
8
Isolierierung aus formbest‰ndiger Mineralwolle, 8cm stark
12
9
Wand aus mineralischen Baustoffen, 10cm stark
10
Isolierung aus formbest‰ndiger Mineralwolle, 8cm stark
1
11
Kleinfl‰chige W‰rmebr¸cke
12
Betonplatte, mind. 6cm stark
4
Isolierung der Verbindungsst¸cke mit mind. 3cm
starker formbest‰ndiger Mineralwolle
5
Verblendmauerwerk aus nicht brennbaren Baustoffen
6
Rundum-Isolierung de Konvektionsmantels
7
Konvektionsmantel aus Stahlblech
8
Isolierierung aus formbest‰ndiger Mineralwolle, 8cm stark
9
Wand aus mineralischen Baustoffen, 10cm stark
10
Isolierung aus formbest‰ndiger Mineralwolle, 8cm stark
11
Kleinfl‰chige W‰rmebr¸cke
12
Betonplatte, mind. 6cm stark
9
6
5
8
9
5
1
Élément de construction en matériaux inflammables
(ou mur porteur en béton armé)
2
Comblement avec de la laine de roche de forme stable,
épaisseur minimum 8 cm
3
Matériaux minéraux (par ex. dalles en Siporex),
épaisseur 10 cm
4
Isolation des pièces de raccordement avec au moins
3 cm de laine de roche de forme stable
5
Maçonnerie de parement en matériaux ininflammables
6
Isolation complète du manteau d'air de convection
7
Manteau de convection en tôle d'acier
8
Isolation en laine de roche de forme stable, env. 8 cm
d'épaisseur (voir page 11 épaisseurs d'isolants thermiques)
9
Mur en matériaux minéraux, épaisseur 10 cm
10 Isolation en laine de roche de forme stable, épaisseur 8 cm
11 Ponts thermiques de faible surface
12
Dalle de béton, au moins 6 cm d'épaisseur
F F