Fahl LARYVOX PLUG 25800 Instrucciones De Uso página 78

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
POZOR!
Zajedno s proizvodom LARYVOX
jivati nikakav dodatni pribor za traheostomu (npr. HME kasete
s filtrom, temeljne pločice, trahealne kanile). To može doves-
ti do nehotične promjene položaja šant ventila / proizvoda
LARYVOX
pluća.
VI. POZOR
Nemojte svojeručno vršiti bilo kakve izmjene ili popravke pro-
izvoda LARYVOX
koristiti i mora se smjesta baciti.
VII. OPIS PROIZVODA
LARYVOX
cinski čistog silikona, namijenjen za primjenu sa šant ventilom. Pro-
izvod LARYVOX
tila do njegove stručne provjere i eventualne zamjene, kako bi se
spriječilo curenje tekućine kroz šant ventil.
Proizvod LARYVOX
čepa za zatvaranje ②b.
POZOR!
Primjena LARYVOX
govor pacijenta.
VIII. UPUTE
POZOR!
Nikada ne primjenjujete LARYVOX
ma ili oštećenjima. U tom slučaju se obratite proizvođaču.
Proizvod LARYVOX
primjene, uključujući i prvu.
POZOR
Provjerite rok trajanja / datum isteka roka trajanja. Ne koristite
proizvod čiji rok trajanja je istekao.
Prije rukovanja proizvodom LARYVOX
HR
ruke vodom i sapunom.
Umetanje proizvoda LARYVOX
Primjenu proizvoda LARYVOX
optimalnoj osvijetljenosti koja će omogućiti dobru vidljivost šant ven-
tila. Proizvod LARYVOX
Vrh štapića za umetanje postavite u otvor na poleđini proizvoda
LARYVOX
Učvrstite sigurnosnu traku na štapiću za uvođenje (④ / ⑤ a i b).
Držite štapić za uvođenje zajedno sa sigurnosnom trakom prema
dolje ⑥ i oprezno uvodite proizvod LARYVOX
sve dok ne bude pravilno učvršćen ⑦.
POZOR!
Proizvod LARYVOX
silno ili preduboko umetati u šant ventil. Pri tome postoji opas-
nost od guranja šant ventila u jednjak.
Provjerite je li proizvod LARYVOX
što ćete lagano povući sigurnosnu traku ⑧.
Odvojite sigurnosnu traku od štapića za uvođenje ⑨.
Polako i oprezno, laganim kružnim pokretima, izvadite štapić za
uvođenje iz otvora proizvoda LARYVOX
POZOR!
Uklanjanje štapića za uvođenje mora se izvesti osobito oprezno
kako bi se izbjegla dislokacija (pomicanje) / aspiracija (udisan-
je) šant ventila u pluća.
U slučaju aspiracije bez odlaganja se mora potražiti liječnička
pomoć.
Po potrebi, sigurnosnu traku osigurajte medicinskom ljepljivom tra-
kom ⑪.
Uklanjanje proizvoda LARYVOX
Prije uklanjanja proizvoda LARYVOX
vodom i sapunom.
Proizvod LARYVOX
osvijetljenosti koja će omogućiti dobru vidljivost šant ventila i čepa za
zatvaranje. Proizvod LARYVOX
Oprezno povucite sigurnosnu traku i tako uklonite proizvod
LARYVOX
IX. ČIŠĆENJE I DEZINFICIRANJE
Proizvod LARYVOX
Vodite računa da, bez obzira na ovo opće pravilo, sa nadležnim
liječnikom morate utvrditi vaš osobni raspored čišćenja koji, po po-
trebi, može sadržati i dodatne postupke dezinfekcije.
Kod pacijenata sa specijalnom kliničkom slikom bolesti (npr.
MRSA, ORSA i drugo), kod kojih postoji povećana vjerojatnost
ponovljenih infekcija, uobičajeno pranje nije dovoljno za ispun-
javanje specijalnih zahtjeva za izbjegavanje infekcija. Za takve
pacijente mi preporučujemo kemijsku dezinfekciju kanila suk-
ladno ispod navedenim uputama, ali u svakom slučaju pacijent
mora zatražiti savjet od nadležnog liječnika.
PLUG i za posljedicu imati aspiraciju (udisanje) u
®
PLUG. Oštećeni proizvod se ne smije više
®
PLUG čep za zatvaranje je proizvod izrađen od medi-
®
PLUG služi za privremeno zatvaranje šant ven-
®
PLUG sastoji se od sigurnosne trake ②a i
®
PLUG u šant ventilu privremeno onemogućuje
®
PLUG mora se temeljito očistiti prije svake
®
PLUG umećete na sljedeći način:
®
PLUG ③.
®
PLUG ne smije se ni u kojem slučaju na-
®
PLUG uklanjajte ispred zrcala, pri optimalnoj
®
PLUG iz šant ventila ⑫.
®
PLUG očistite nakon svake uporabe.
®
PLUG ne smije se primjen-
®
PLUG s vidnim nedostatci-
®
PLUG obvezno operite
®
PLUG
®
PLUG započnite ispred zrcala, pri
®
®
PLUG sigurno postavljen tako
®
PLUG ⑩.
®
PLUG
®
PLUG obvezno operite ruke
®
PLUG uklanjate na sljedeći način:
®
78
PLUG u šant ventil

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido