El procedimiento de invernaje se compone de dos fases:
1 - DESARME
Desembarcar todos los documentos de bordo, los cabos que no se utilizan para amarres, los
utensilios de cocina, los viveres, la ropa, el material de seguridad, la batería de bordo.
Volver a marcar el material de seguridad y verificar las fechas de caducidad, hacer revisar la
balsa salvavidas.
Aprovechar para hacer un inventario completo del material.
2 - PROTECCION Y MANTENIMIENTO
INTERIOR:
- Vaciar todas las canalizaciones de agua dulce y aclararlas con agua y vinagre (no
utilizar productos a base de cloro) o protegerlas con un anticongelante alimenticio.
- Engrasar y cerrar las válvulas de toma de agua y los pasacascos, aclarar y desaguar
completamente el WC.
- Entrar las cabezas de la sonda y corredera, taponar al máximo las entradas de aire e
instalar en el salón un deshidratador de atmosfera dejando las puertas de las cabinas y
de los armarios abiertas.
- Airear bastante los cojines y dejarlos en el barco, colocandolos sobre el lado para
limitar la superficie de contacto.
La procedura di rimessaggio invernale si scompone di due fasi :
1 - DISARMO
Sbarcare tutti i documenti di bordo, il cordame che non è necessario all'ormeggio, il
materiale di cucina, i viveri, i vestiti, l'attrezzatura di sicurezza, la batteria di bordo.
Rifare la marcatura sull'attrezzatura di sicurezza e verificare le scadenze di validità,
far fare la revisione annuale fin d'ora la zattera di salvataggio (La prossima Pascua sarà
tardi!).
Approfittare di questo disarmo per procedere ad un elenco completo del materiale.
2- PROTEZIONE E MANUTENZIONE
INTERNO :
. Spurgare tutte le tubazioni d'acqua dolce e risciacquarle con acqua ed aceto
(non usare dei prodotti a base di cloro) o proteggerle con un prodotto anticonge
lante alimentare.
. Lubrificare e chiudere tutte le valvole di presa d'acqua e le valvole scarichi a
mare, risciacquare e spurgare completamente i W.C.
. Mettere al riparo le teste di scandaglio e tachimetro, otturare al massimo le
indice 0
84/87
11