Resumen de contenidos para Harbor Breeze RLC52WW5C1R
Página 1
ITEM #0593744 MERRIMACK CEILING FAN MODEL #RLC52WW5C1R Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................2 Package Contents ........................4 Hardware Contents ......................5 Preparation ...........................5 Initial Installation ......................... Wiring ............................7 Final Installation ........................8 Operating Instructions ......................12 Care and Maintenance ......................15 Troubleshooting........................16 Warranty ..........................17 Replacement Parts List .......................18 SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate the product.
Página 3
SAFETY INFORMATION DANGER When using an existing outlet box, make sure the outlet box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do this can result in serious injury or death.
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION QUANTITY QUANTITY Remote Control Receiver Mounting Bracket (preassembled) Motor Housing Screw Motor Plate Screw (preassembled) (preassembled) Motor Housing Lock Motor Mounting Screw Washer (preassembled) (preassembled) Motor Housing Star Motor Mounting Washer Washer (preassembled) (preassembled) Motor Assembly Fitter Plate Motor Housing...
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Blade Blade Washer Screw Finial Qty. 15 E3 Wire Qty. 15 Qty. 1 + 1 extra Connector + 1 extra Qty. 3 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Place motor on carpet or on foam to avoid damage to finish.
Página 6
INITIAL INSTALLATION Check to make sure blades (G) will be at least 30 inches from any obstruction and at least 7 ft. above the floor. 30 in. min. 7 ft. min. Secure mounting bracket (A) to outlet box (not included) using screws, spring washers, and flat washers provided with the outlet box.
INITIAL INSTALLATION Remove one motor mounting screw (R) and motor mounting washer (S) from hook end of motor Hook assembly (E). Remove the other two motor mounting screws (R) and motor mounting washers (S) from underside of mounting bracket (A). Save for later use. Note: Make sure to keep loose hardware separate to avoid confusion during installation.
WIRING Wrap electrical tape (not included) around each individual wire connector (BB) down to the wire. WARNING: Make sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Place GREEN and WHITE wire connections on the opposite side of the outlet box as the BLACK wire connections.
Página 9
FINAL INSTALLATION 3. Noting the THIS SIDE UP label on blade (G), align posts in blade plate (I) with holes on bottom of blade (G). Then align holes in blade arm (H) with holes on top of blade (G), and push up on blade plate (I) until posts go through the holes in blade arm (H).
Página 10
FINAL INSTALLATION 6. Partially loosen two fitter plate screws (U) on the posts on the underside of the fitter plate (T) and remove the other fitter plate screw (U). Locate BLUE (or BLACK) and WHITE wires in fitter plate (T) and remove plastic that holds these wires together.
Página 11
FINAL INSTALLATION 9. Install bulbs (O). IMPORTANT: When you need to replace bulbs, please allow the bulb(s) and glass shade(s) to cool down before touching them. Remove hex nut (W) and rubber washer (X) from threaded rod on light kit fitter (L). Aligh hole in glass shade (M) with threaded rod and push up gently on glass shade (M) until threaded rod comes through hole.
FINAL INSTALLATION 12. If you wish to use the remote control bracket from remote pack (N), install screws from remote pack (N) through bracket and into the desired installation site. Wall The remote control transmitter from remote pack (N) Bracket rests inside the bracket.
OPERATING INSTRUCTIONS To operate the remote, remove contents of remote Remote pack (N) and then remove battery cover from back Control of remote control transmitter. Install battery from Transmitter remote pack (N), positive (+) side up. (back side) Battery Locate dimmer switch at bottom of battery compartment on remote control transmitter.
Página 14
OPERATING INSTRUCTIONS Operation buttons on the panel of the remote control transmitter: H button for fan HIGH speed M button for fan MEDIUM speed L button for fan LOW speed OFF button to turn fan OFF button to turn light ON or OFF button quickly to turn lights off or on.
OPERATING INSTRUCTIONS 4C. IMPORTANT: Reverse switch must be set either completely LEFT or completely RIGHT for fan to function. If the reverse switch is set in the middle position, fan will not operate. CARE AND MAINTENANCE At least twice each year, lower motor housing (F) to check motor assembly (E), and then tighten all screws on the fan.
TROUBLESHOOTING WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fan does not 1. Reverse switch not engaged. 1. Push switch firmly either left or move. right. 2. Power is off or fuse is blown. 2.
LIMITED LIFETIME WARRANTY The distributor warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time of shipment from the factory for Lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The distributor agrees to correct any defect at no charge or, at our option, replace the ceiling fan with a comparable or superior model.
Harbor Breeze ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO # RLC52WW5C1R ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m.
ÍNDICE Información de seguridad ....................20 Contenido del paquete ......................22 Aditamentos ........................23 Preparación .........................23 Instalación inicial .........................23 Cableado ..........................25 Instalación final ........................26 Instrucciones de funcionamiento ..................30 Cuidado y mantenimiento ....................33 Solución de problemas......................34 Garantía ..........................35 Lista de piezas de repuesto ....................36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, instalar o usar el producto.
Página 21
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO Si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la estructura del edificio y que pueda sostener el peso del ventilador. El incumplimiento de dicho paso podría provocar lesiones graves o la muerte. La estabilidad de la caja de salida es fundamental para minimizar el tambaleo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté...
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CANTIDAD Receptor del control remoto Soporte de montaje (preensamblado) Tornillo de la carcasa del motor (preensamblado) Tornillo de la placa del motor (preensamblado) Arandela de seguridad de la carcasa del motor Tornillo de montaje del motor (preensamblada) (preensamblado) Arandela de estrella de la...
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Arandela Tornillo para aspa para aspa Remate Cant. 15 Conector de Cant. 15 Cant. 1 + 1 adicional cables E3 + 1 adicional Cant. 3 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Ubique el motor sobre una alfombra o espuma para evitar dañar el acabado.
Página 24
INSTALACIÓN INICIAL Compruebe que las aspas (G) estén al menos a 76,2 cm de cualquier obstáculo y al menos a 2,13 m sobre el piso. 76,2 cm mín. 2,13 m mín. Asegure el soporte de montaje (A) a la caja de salida (no se incluye) con los tornillos, las arandelas de resorte y las arandelas planas Caja de...
INSTALACIÓN INICIAL Retire un tornillo de montaje del motor (R) y una arandela de montaje del motor (S) del extremo en forma de gancho Extremo del ensamble del motor (E). Retire los otros dos tornillos en forma de montaje de motor (R) y las arandelas de montaje de de gancho motor (S) de la parte inferior del soporte de montaje (A).
CABLEADO Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables individual (BB) hacia abajo del cable. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de cables visibles después de hacer las conexiones. Coloque los cables VERDE y BLANCO en el lado opuesto de la caja de salida con respecto a las conexiones del cable NEGRO.
Página 27
INSTALACIÓN FINAL 3. Observe la etiqueta THIS SIDE UP (ESTE LADO HACIA ARRIBA) en el aspa (G) y alinee los postes en la placa para aspa (I) con los orificios en la parte inferior del aspa (G). Luego alinee los orificios en el brazo del aspa (H) con los orificios en la parte superior del aspa (G), luego presione la placa para aspa (I) hacia arriba hasta que los postes pasen a...
Página 28
INSTALACIÓN FINAL 6. Afloje parcialmente dos tornillos para la placa de soporte (U) en los postes en la parte inferior de la placa de soporte (T) y retire el otro tornillo para la placa de soporte (U). Ubique los cables AZUL (o NEGRO) y BLANCO de la placa de soporte (T) y retire el plástico que mantiene unidos a estos dos cables.
Página 29
INSTALACIÓN FINAL 9. Instale las bombillas (O). IMPORTANTE: Cuando necesite reemplazar las bombillas, deje que estas y las pantallas de vidrio se enfríen antes de tocarlas. Retire la tuerca hexagonal (W) y la arandela de goma (X) de la varilla roscada en el soporte del kit de iluminación (L).
INSTALACIÓN FINAL 12. Si desea usar la abrazadera de control remoto del paquete remoto (N), coloque los tornillos del paquete remoto (N) en la abrazadera y en el lugar Pared de instalación deseado. El transmisor para control Tornillos de la abrazadera remoto del paquete remoto (N) se coloca en el interior de la abrazadera.
Página 31
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para poner en funcionamiento el control remoto, retire el contenido del paquete remoto (N) y la cubierta de la batería de la parte posterior del Transmisor para control transmisor para control remoto. Instale la batería remoto del paquete remoto (N) con el lado positivo (+) Batería (lado posterior) hacia arriba.
Página 32
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Botones de operación del panel del transmisor para control remoto: Botón H para la velocidad ALTA del ventilador Botón M para la velocidad MEDIA del ventilador Botón L para la velocidad BAJA del ventilador Botón OFF para APAGAR el ventilador Botón para ENCENDER o APAGAR la luz Toque rápidamente el botón...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4C. IMPORTANTE: El interruptor de reversa se debe configurar ya sea completamente hacia la IZQUIERDA o completamente hacia la DERECHA para que funcione el ventilador. Si el interruptor de reversa se configura en la posición del medio, el ventilador no funcionará. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Al menos dos veces al año, baje la carcasa del motor (F) para revisar el ensamble del motor (E) y luego vuelva a apretar todos los tornillos del ventilador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para evitar descargas eléctricas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El ventilador 1. El interruptor de reversa no está 1. Mueva firmemente el interruptor hacia la no se mueve. activado.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El distribuidor garantiza que este ventilador no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes al momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El distribuidor acepta reparar cualquier defecto sin cargo o, según nuestro criterio, remplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior.
Tuerca hexagonal 593744-W Arandela de goma 593744-X Tornillo para aspa 593744-AA Conector de cables E3 593744-BB Remate 593744-CC Arandela para aspa 593744-DD Impreso en China Harbor Breeze ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com/harborbreeze...