Índice Índice Puntos de aspiración ..13 Inicio de la dosificación y la facili- tación de una solución con Información importante desinfectante lista para el uso . . . Sobre este documento ... . . Limpieza por torrente con agua .
Página 4
Índice Monitorizar el aparato mediante la red ..... . 24 Comprobar visualmente la pro- porción de mezcla ... . 10 Mantenimiento .
Información importante Mediante las palabras de señalización las indica- Información importante ciones de advertencia se diferencian en cuatro niveles de peligro: – PELIGRO Sobre este documento Peligro inminente de lesiones graves o de muerte Estas instrucciones para montaje y uso son parte –...
Información importante Seguridad Corriente alterna DÜRR Dental ha desarrollado y construido el aparato de manera que se evite ampliamente Indicación sobre los derechos todo riesgo, siempre que sea empleado con- de la propiedad intelectual forme a su uso previsto. Todos los elementos de circuito, procesos, deno- No obstante, pueden darse los siguientes ries- minaciones, programas de software y aparatos gos residuales:...
Información importante No está permitido realizar transformaciones o Tenga en cuenta que la longitud y los alarga- ❯ ❯ cambios en el aparato. mientos del cable pueden tener efectos sobre la compatibilidad electromagnética. Tener en cuenta las Instrucciones de montaje y ❯...
Información importante 2.10 Utilizar exclusivamente ATENCIÓN repuestos originales Reducción de las características de Emplear únicamente los accesorios y artículos ❯ potencia por una distancia insufi- especiales indicados o autorizados por Dürr ciente entre el aparato y dispositivos Dental. de comunicación de RF portátiles Utilice únicamente piezas de desgaste y ❯...
Descripción del producto Descripción del pro- ducto Vista general Volumen de suministro Los siguientes artículos están contenidos en el volumen de suministro (Diferencias dependiendo de la normativa local de cada país específico y de las posibles disposiciones de importación): Aparato accesorio Hygosuc con CDS 1 .
Descripción del producto Datos técnicos Aparato accesorio Hygosuc con CDS 1 Datos eléctricos Tensión nominal V AC/DC Corriente nominal Potencia nominal Clase de protección Modo de protección IP 20 Frecuencia de red 50 / 60 Datos técnicos generales Dimensiones (An x Al x Pr) 190 x 320 x 160 Peso 3 - 5 (3000 - 5000)
Página 11
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de las emisiones Tensión parásita en la conexión de suministro de corriente satisfecho CISPR 11:2009+A1:2010 Radiación parásita electromagnética satisfecho CISPR 11:2009+A1:2010 Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad del revestimiento Inmunidad a descarga electrostática IEC 61000-4-2:2008 satisfecho ±...
Página 12
Descripción del producto Nivel de inmunidad a campos próximos de dispositivos de comunicación por RF inalámbricos Servicio de radiocomunicación Banda de frecuen- Nivel de prueba cias GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 1700 - 1990 DECT Banda LTE 1, 3, 4, 25 UMTS Bluetooth WLAN 802.11 b/g/n...
Página 13
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad SIP/SOP Inmunidad a transitorios eléctricos rápidos/ráfagas - E/A, puertas SIP/SOP IEC 61000-4-4:2012 satisfecho ± 1 kV Frecuencia de repetición de 100 kHz Inmunidad a transitorios conductores inducidos por cam- pos de alta frecuencia - Puertas SIP/SOP IEC 61000-4-6:2013 0,15 - 80 MHz satisfecho...
Descripción del producto Funcionamiento Placa de características El aparato está compuesto por dos módulos: La placa de características del aparato accesorio – Módulo de dosificación se encuentra en la placa de base. – Puntos de aspiración Adicionalmente, se encuentra integrada en la carcasa una bomba (CDS 1) con reconocimiento de estado vacío´, así...
Descripción del producto La tecla tiene las siguientes funciones: 1. Lavado con agua: – Manejo del aparato Los tubos flexibles de aspiración se lavan 5 – Inicio de la dosificación y la facilitación de veces con 200 ml de agua. una solución lista para el uso 2.
Página 16
Descripción del producto Todos los mensajes se protocolizan y pueden imprimirse o enviarse. El Cockpit muestra el aparato con las caracterís- ticas actuales y proporciona una rápida vista de conjunto sobre el estado de funcionamiento del aparato. La interfaz del software consta de una barra de menús, de una barra lateral y de una zona de contenido.
Montaje No está permitido usar los siguientes tubos Montaje flexibles: – Tubos flexibles de goma – Tubos que no son lo suficientemente flexibles Requisitos Posibilidades de instalación y emplazamiento – Instalación o montaje en la pared en consultas o clínicas odontológicas. Conexiones El aparato no tiene interruptor principal.
Montaje Instalación Diagrama de conexiones del módulo de dosificación Módulo de dosificación ATENCIÓN Daños del aparato al usar un material de tubo flexible no autorizado Usar solamente material de tubo flexible autorizado por Dürr Dental. ❯ Ilust. 2: Conexiones del módulo de dosificación Conexión de aire comprimido 2 x 1 x 4 Conexión de desinfectante...
Página 19
Montaje Ilust. 3: Conexiones del módulo de dosificación (parte trasera) Alimentación 24 V AC/DC Salida controlada, p. ej. para visualizar el tiempo de actuación Salida controlada para el suministro de desinfectante (p. ej. CDS 1 o CDS 60) Conexión a la red CDS 1 Ilust.
Montaje Tender los tubos flexibles de forma Emplazamiento del aparato correcta durante el montaje. Prestar aten- Para la instalación o montaje del aparato ción a los bordes afilados, las dobleces, a pared, véanse Instrucciones de instala- etc. ción por separado (número de referencia Conectar el módulo con los tubos flexibles y ❯...
Página 21
Montaje Conectar el aparato al enjuague continuo Conexión del aparato a la red eléctrica (opcional) Retirar la cubierta de la herramienta. ❯ Usar una boquilla reductora. ❯ Boquilla reductora Conexión para el enjuague continuo Se reduce la cantidad de agua para el enjuague de las mangueras.
Montaje Puesta en servicio Alimentación de tensión Establecer el suministro de tensión conectando ❯ Control de funciones la unión enchufable. Comprobar la estanqueidad de las conexiones ❯ de los tubos flexibles. Efectuar la limpieza por torrente. ❯ Pulsar la tecla para la dosificación y la facilita- ❯...
Página 23
Montaje mera conexión del aparato con el software, el Añadir dispositivo aparato se añadirá automáticamente al Cockpit. Requisitos: ü Nivel de acceso Administrador o Técnico seleccionado. Hacer clic con el botón izquierdo del ratón ❯ sobre el aparato en la lista de aparatos y man- tener apretado el botón del ratón.
Página 24
En el caso de piezas de mano de aspiración ❯ con corredera: abrir la corredera. Manejo Requisitos: – Los tubos flexibles de aspiración no presentan daños (sin fugas) – El agua suministrada tiene calidad de agua potable (véase "5.1 Módulo de dosificación"): –...
El aparato no sustituye la desinfección Durante el ciclo de desinfección se indica regular de las tubuladuras de aspiración. que se debe cambiar la botella de desin- Las tubuladuras de aspiración se deben fectante. Tras el cambio de botella, reini- desinfectar por separado con un paño ciar el ciclo de desinfección.
Empujar la cubierta del aparato en línea recta Limpiar el recipiente de alma- ❯ en las grapas del muelle. cenamiento Confirmar el error. Para ello, pulsar la tecla ❯ En caso de depósitos visibles en la pared interna durante 2 seg. del recipiente de almacenamiento, limpiar con un Reiniciar la desinfección pulsando la tecla.
saje aparece en el Cockpit y en los detalles del aparato. Si se presentan varios mensajes, en principio se mostrará el símbolo del nivel de mensaje más alto correspondiente. En cuanto se produce un aviso en un aparato, cambia también el símbolo en la barra de tareas (o a la barra de menús Mac OS) al símbolo de aviso correspon- diente.
10 Mantenimiento El mantenimiento del aparato solo puede ser llevado a cabo por personal especializado o por personal formado por Dürr Dental. Antes de intervenir en el aparato o en caso de peligro, quitar la tensión. Intervalo de con- Operación de control trol anualmente Comprobar si la conexión de agua es correcta y está...
Búsqueda de fallos y averías Búsqueda de fallos y averías Usar la protección ocular. Usar guantes de protección. 11 Consejos para el usuario Los trabajos de reparación que excedan de lo exigido para los trabajos de mantenimiento corrientes, solamente deberán ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro ser- vicio de asistencia técnica.
Búsqueda de fallos y averías 12 Sugerencias prácticas para técnicos Las descripciones expuestas a continuación para la búsqueda de fallos y averías están previstas exclusivamente para los técnicos. Las reparaciones solamente deben ser llevadas a cabo por técnicos capacitados. Error Posible causa Eliminación La tecla parpadea en rojo...
Búsqueda de fallos y averías 13 Mensajes de fallo/error en Tyscor Pulse Error Posible causa Eliminación Falta desinfectante Rellenar el desinfectante. Falta desinfectante. Cambiar ❯ el recipiente de desinfectante Comprobar los tubos flexibles ❯ y confirmar el mensaje. Com- de suministro en busca de probar los conductos de fugas/permeabilidad.
Página 32
Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...