Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Medtronic CareLink
Monitor Medtronic CareLink
Model 2490C Patient Manual
Manual del paciente del Modelo 2490C
Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on
the order of a physician.
Precaución: Según las leyes federales de los Estados Unidos
este dispositivo únicamente puede venderse por prescripción
médica.
Monitor
®
®

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medtronic CareLink 2490C

  • Página 1 Medtronic CareLink Monitor ® Monitor Medtronic CareLink ® Model 2490C Patient Manual Manual del paciente del Modelo 2490C Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. Precaución: Según las leyes federales de los Estados Unidos este dispositivo únicamente puede venderse por prescripción...
  • Página 3 Explanation of symbols on the device For US audiences only Medical equipment with respect to electric shock, fire, and mechanical hazards, only in accordance with UL60601-1, and CAN/CSA C22.2 no. 601.1 Power cord polarity, center negative UL Recognized Component Mark for Canada and the US Type B Applied Part Wireless communication enabled...
  • Página 4 Do not dispose of this product in the unsorted municipal waste stream. Dispose of this product according to local regulations. See for instructions on http://recycling.medtronic.com proper disposal of this product. Re-order number Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician.
  • Página 5 Compatibility (EMC) standards recognized by the N4292 Australian Communications Authority (ACA) and by the New Zealand Radio Spectrum Management Group (RSM). Use only the Medtronic furnished power supply identified as P/N: GS-1569- Conformité Européenne (European Conformity) The following are trademarks of Medtronic: Medtronic, Medtronic CareLink...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Chapter 1 Introduction About your monitor 9 Sending information at the request of your doctor or clinic 10 Warnings 11 Precautions 12 Contents of the monitor package 13 Choosing a place to set up your monitor 13 Setting up your monitor 14 Checking the telephone line settings 14 Connecting the monitor to a telephone wall jack and power outlet 16...
  • Página 8 Standards (The monitor complies with the following:) 28 Temperature Limits 28 Storage and Transport 28 Power Requirement 29 Power Supply 29 Disposal 29 Testing 29...
  • Página 9: Chapter 1 Introduction

    Introduction This manual is intended to help you use the Medtronic CareLink Monitor Model 2490C (“monitor”) If you have any questions that are not answered by this manual, or if you have any problems with the monitor, talk to your doctor. Your doctor knows your medical history and can give you the help you need.
  • Página 10: Sending Information At The Request Of Your Doctor Or Clinic

    this reason, the monitor must always be plugged into a telephone wall jack and a power outlet. The monitor can also send wireless heart device alerts to your clinic automatically. The information sent to your clinic helps your doctor manage your care. Your phone will be busy while the monitor is sending information.
  • Página 11: Warnings

    Warnings Warning: If you are feeling ill and you think you might need to go to the hospital, seek medical attention immediately. If there is an emergency, call 911. If your doctor has provided other instructions, follow them. Do not use the monitor to send your heart device information to your doctor unless you have already contacted your doctor and your doctor has requested that you use the monitor.
  • Página 12: Precautions

    1. Do not use the monitor near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool. 2. When completing first-time setup or sending information at the request of your doctor or clinic, avoid using the monitor during an electrical storm.
  • Página 13: Contents Of The Monitor Package

    Do not get your monitor wet. Liquids can damage the monitor. If you get your monitor wet, contact your clinic for instructions. Contents of the monitor package You should receive the following: • Medtronic CareLink Monitor Model 2490C • power cord • telephone cord •...
  • Página 14: Setting Up Your Monitor

    • Place the monitor within ten feet (three meters) of where you sleep, preferably on a night stand or a table. • Place the monitor within reach of a telephone wall jack. • Place the monitor within reach of a power outlet. •...
  • Página 15 Figure 1: Telephone line settings This setting is used if the number 7, 8, or 9 N-7-8-9 – needs to be dialed to reach an outside telephone line. N means no number needs to be dialed and is the most common setting for home use.
  • Página 16: Connecting The Monitor To A Telephone Wall Jack And Power Outlet

    Select the setting that is appropriate for the telephone line that you will be using. Telephone line settings may be selected when the monitor is plugged in. If you have questions about the telephone line, contact your local telephone carrier or hotel front desk. Connecting the monitor to a telephone wall jack and power outlet Power outlet...
  • Página 17 monitor or any telephone cord with standard connectors. Note: If you have a digital subscriber line (DSL) phone service, you may need a DSL filter from your phone service provider placed between your telephone wall jack and the supplied telephone cord. 2.
  • Página 18 Note: You may connect a telephone to the monitor to make and receive phone calls, but this is not required for the monitor to work correctly. The set up is similar to an answering machine. 5. Connect the power cord to the monitor. See Figure 4. Caution: Use only the power cord supplied with the monitor to plug the monitor into the power outlet.
  • Página 19: Sending Information With Your Monitor

    Sending information with your monitor Use this procedure at these times: • when completing first-time setup, to allow automatic wireless communication between your monitor and your heart device • at the request of your doctor or clinic Before using your monitor: •...
  • Página 20 Antenna Start/Stop button Display panel Power light Figure 5: Monitor (front view, approximately 1/4 actual size) Perform the following steps: 1. Press the Start/Stop button on the front of the monitor to send your heart device information to your clinic. See Figure 5. 2.
  • Página 21 The Antenna Position Status light will be off if the antenna is correctly placed. Reposition the antenna over your heart device if the orange Antenna Position Status light starts flashing. See Figure 7. Figure 6: Positioning the antenna 3. Watch the status lights on the display panel on the front of the monitor.
  • Página 22 Start/ Reading Sending Sending Stop Status Status Complete button lights lights light (Green) (Green) (Green) Power Antenna Telephone Status Position Line Status light Status light light (Green) (Orange) (Orange) Figure 7: Start/Stop button and status lights 4. The four green Reading Status lights flash and fill as the monitor gathers information from your implanted heart device.
  • Página 23 6. The monitor automatically dials the preprogrammed, toll-free number. Note: The monitor emits high-pitched tones when dialing the preprogrammed, toll-free number. 7. The three green Sending Status lights start flashing when the monitor is sending data. This process typically takes less than three minutes but can take up to 30 minutes.
  • Página 24: Green Status Lights

    Green status lights The green lights indicate the following information (see Figure 7): • whether the monitor is plugged in to the power outlet • the heart device information reading status • the heart device information sending status The green Power Status light should always be on. If the green Power Status light is off, verify that the power cord is plugged into a power outlet.
  • Página 25: Orange Status Lights

    • you must stop the monitor before your heart device information is sent Orange status lights The two orange lights on the front of the monitor are status lights (see Figure 7). The status lights are: • Antenna Position Status •...
  • Página 26: Telephone Line Status

    Reading Status lights will begin flashing, and the monitor will resume data collection. Telephone Line Status If the orange Telephone Line Status light flashes: • Make sure that the telephone line settings are correct. See “Setting up your monitor” on page 14. If you need help determining the type of telephone line you are using, contact your local telephone carrier.
  • Página 27: Traveling With Your Monitor

    Note: If the data transmission is interrupted due to Call Waiting, the monitor automatically redials and sends your implanted device information. If the monitor does not begin redialing, check that the telephone connections are intact. Traveling with your monitor When using your monitor away from home: •...
  • Página 28: Monitor Specifications

    Caution: Do not get your monitor wet. Liquids can damage the monitor. If you get your monitor wet, contact your clinic for instructions. For more information about your monitor see: http://www.medtronic.com/carelink Monitor specifications Standards (The monitor complies with the following:)
  • Página 29 The input of this power supply is rated at: 100-240 VAC, 50-60 Hz, 0.5A. The power supply is to be used for mains disconnection. Disposal Contact Medtronic to dispose of the monitor. Do not dispose of the monitor in the unsorted municipal waste stream. Testing...
  • Página 30 The monitor has been tested for compliance to FCC regulations. Changes or modifications of any kind not expressly approved by Medtronic could void the user’s authority to operate the monitor. 1. This transmitter is authorized by rule under the Medical Implant Communications Service (47 C.F.R.
  • Página 31 REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. 5. If your Model Model 2490C Medtronic CareLink Monitor causes harm to the telephone network, the Telephone Company may discontinue your service temporarily. If possible, the company will notify you in advance.
  • Página 32 7. If you experience trouble with this equipment, Model Model 2490C Medtronic CareLink Monitor, please contact Medtronic, Inc. Minneapolis, MN, 1-800-929-4043, for repair/ warranty information. The telephone company may ask you...
  • Página 33 Explicación de los símbolos encontrados en el dispositivo Válido únicamente para EE.UU. Equipo médico con respecto a peligros mecánicos, de descarga eléctrica o de incendio, sólo conforme a las normas UL60601-1 y CAN/CSA C22.2 nº 601.1 Polaridad del cable de alimentación, centro negativo Marca de componente reconocido por UL para Canadá...
  • Página 34 No desechar este producto en los contenedores municipales para residuos sin clasificar. Aplique las regulaciones locales para una correcta eliminación. Consulte http://recycling.medtronic.com para obtener instrucciones acerca de la eliminación adecuada de este producto. Número de pedido Precaución: Según las leyes federales de los Estados Unidos este dispositivo únicamente puede...
  • Página 35 Australiana (ACA) y por el Grupo de gestión del espectro radioeléctrico neozelandés (RSM). Utilizar solamente la fuente de alimentación suministrada por Medtronic e identificada como P/N: GS-1569- Conformité Européenne (European Conformity) Las marcas incluídas a continuación son marcas comerciales de Medtronic: Medtronic, Medtronic CareLink...
  • Página 37 Índice de contenido Chapter 1 Introducción Acerca de su monitor 39 Envío de información a la petición de su médico o centro hospitalario 40 Advertencias 41 Precauciones 43 Contenido del envase del Monitor 43 Selección de un lugar para instalar el monitor 44 Configuración del monitor 44 Verificación de la configuración de la...
  • Página 38 Cuidados del Monitor 60 Especificaciones del Monitor 61 Normas (el monitor cumple las siguientes normas:) 61 Límites de temperatura 61 Conservación y transporte 61 Requisitos de alimentación 61 Fuente de alimentación 62 Eliminación 62 Pruebas 62...
  • Página 39: Chapter 1 Introducción

    Él conoce su historial médico y puede ofrecerle la ayuda que usted necesita. Acerca de su monitor El Monitor Medtronic CareLink Modelo 2490C se ha diseñado para recopilar de forma automática información procedente de su dispositivo cardiaco implantado.
  • Página 40: Envío De Información A La Petición De Su Médico O Centro Hospitalario

    suele programar la transmisión a la hora que Usted se encuentra durmiendo. La información recopilada de su dispositivo cardiaco se envía por línea telefónica al centro hospitalario utilizando un número gratuito. Por consiguiente, el monitor siempre debe estar conectado al enchufe telefónico y enchufado en la toma de alimentación.
  • Página 41: Advertencias

    • tras realizar la instalación por primera vez, con el fin de permitir la comunicación inalámbrica automática entre el Monitor y el dispositivo cardiaco, • a petición de su médico o centro hospitalario. Consulte “Envío de información con el Monitor” en la página 51.
  • Página 42 la página 51. Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con el centro hospitalario. Advertencia: No está permitido realizar modificaciones en este equipo. Advertencia: A continuación se ofrecen instrucciones de seguridad importantes. Durante el uso del Monitor, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se mencionan a continuación, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:...
  • Página 43: Precauciones

    No moje su monitor. Los líquidos pueden estropearlo. Si el Monitor se ha mojado, póngase en contacto con el centro hospitalario. Contenido del envase del Monitor Deberá recibir lo siguiente: • Monitor Medtronic Carelink Modelo 2490C • cable de alimentación...
  • Página 44: Selección De Un Lugar Para Instalar El Monitor

    • cable telefónico • bolsa de transporte • manual del paciente • DVD con instrucciones para el paciente • tarjeta de instrucciones • garantía • declaración de compatibilidad electromagnética Selección de un lugar para instalar el monitor Elija un lugar para instalar el monitor Siga las siguientes recomendaciones para elegir un lugar adecuado: •...
  • Página 45: Verificación De La Configuración De La Línea Telefónica

    1. Verificar de la configuración de la línea telefónica en el Monitor. 2. Conectar el monitor a un enchufe telefónico. 3. Enchufar el Monitor en una toma de alimentación. Puede conectar un teléfono al monitor para realizar y recibir llamadas, sin embargo, no es imprescindible para un correcto funcionamiento del monitor.
  • Página 46 Figura 1. Configuración de la línea telefónica Esta configuración se utiliza si hay que marcar N-7-8-9 – los números 7, 8 ó 9 para acceder a una línea telefónica exterior. N significa que no hay que marcar ningún número y es la configuración más común para uso doméstico.
  • Página 47: Conexión Del A Un Enchufemonitortelefónico Y Una Toma De Alimentación

    Seleccione la configuración adecuada para la línea telefónica que vaya a utilizar. Se puede seleccionar la configuración de la línea telefónica con el monitor enchufado. Si tiene alguna duda acerca de la línea telefónica, diríjase a su compañía telefónica, o si se encuentra en un hotel, a la recepción del mismo.
  • Página 48 monitor. Puede utilizar el cable telefónico que se proporciona con el monitor o cualquier cable telefónico con conectores estándar. Nota: Si tiene un servicio telefónico de línea de suscriptor digital (DSL), puede que su proveedor de servicio telefónico deba proporcionarle un filtro DSL para colocarlo entre el enchufe telefónico y el cable telefónico suministrado.
  • Página 49 4. Conecte el otro extremo del cable telefónico al enchufe telefónico. Nota: Puede conectar un teléfono al monitor para realizar y recibir llamadas, sin embargo, no es necesario para un correcto funcionamiento del monitor. La instalación se parece a la de un contestador automático.
  • Página 50 su dispositivo cardiaco. Para realizar esto, consulte “Envío de información con el Monitor” en la página 51. El monitor está listo para utilizarse. Configuración del monitor...
  • Página 51: Envío De Información Con El Monitor

    Envío de información con el Monitor Utilice este procedimiento en las siguientes situaciones: • tras realizar la instalación por primera vez, con el fin de permitir la comunicación inalámbrica automática entre el Monitor y el dispositivo cardiaco, • a petición de su médico o centro hospitalario. Antes de utilizar el Monitor: •...
  • Página 52 Antena Botón de inicio/ parada Panel de visualización Luz de alimentación Figura 5. Monitor (vista frontal, aproximadamente 1/4 del tamaño real) Realice los siguientes pasos: 1. Pulse el botón de inicio/parada situado en la parte frontal del monitor para enviar la información del dispositivo cardiaco a su centro hospitalario.
  • Página 53 de mano de la antena deberá estar mirando hacia el lado opuesto a su cuerpo. Consulte Figura 6. La luz de estado de posición de la antena está apagada si la antena esté en la posición correcta. Vuelva a colocar la antena sobre su dispositivo cardiaco si la luz anaranjada del estado de la posición de la antena empieza a parpadear.
  • Página 54 Botón Luces del Luces del Luz de estado de estado del envío inicio/ la lectura envío terminado parada (verdes) (verdes) (verde) Luz del Luz del Luz del estado de estado de la estado de la la corriente posición de la línea (verde) antena...
  • Página 55 Vuelva a colocar la antena en el lugar donde la guarde normalmente. 6. El Monitor marcará de forma automática el número gratuito preprogramado. Nota: El monitor emitirá tonos agudos mientras se marca el número gratuito que se ha programado previamente. 7.
  • Página 56: Luces Del Estado Verdes

    dispositivo implantado y pulse el botón de inicio/ parada. Cuando esté preparado para reiniciar la sesión, siga el procedimiento que se describe en “Envío de información con el Monitor” en la página 51. Luces del estado verdes Las luces verdes indican la siguiente información (consulte Figura 7): •...
  • Página 57: Luces Del Estado Anaranjadas

    Nota: Si todas las luces del Monitor parpadean, desenchufe el Monitor y después vuelva a enchufarlo. Repita el procedimiento descrito en “Envío de información con el Monitor” en la página 51 si: • las luces de estado de la lectura dejan de parpadear y permanecen encendidas durante más de tres minutos •...
  • Página 58: Estado De La Posición De La Antena

    Estado de la posición de la antena Si la luz de estado de posición de la antena naranja comienza a parpadear y escucha tonos breves: • Asegúrese de que la cinta para la mano de la parte superior de la antena está mirando hacia fuera y alejada de usted.
  • Página 59: Viajar Con El Monitor

    Nota: Compruebe que su línea telefónica es analógica. El Monitor está diseñado para funcionar con líneas telefónicas analógicas. Si necesita ayuda para determinar el tipo de línea telefónica que está usando, póngase en contacto con su compañía telefónica. Nota: Si tiene un servicio telefónico de línea de suscriptor digital (DSL), puede que su proveedor de servicio telefónico deba proporcionarle un filtro DSL para colocarlo entre el enchufe telefónico y el cable...
  • Página 60: Cuidados Del Monitor

    El Monitor no requiere una inspección ni un mantenimiento preventivos. Precaución: No moje su monitor. Los líquidos pueden estropear el monitor. Si el Monitor está mojado, póngase en contacto con el centro hospitalario. Para obtener más información acerca de su Monitor, consulte: http://www.medtronic.com/carelink Cuidados del Monitor...
  • Página 61: Especificaciones Del Monitor

    Especificaciones del Monitor Normas (el monitor cumple las siguientes normas:) EMC: CFR 47 Parte 15 Seguridad del paciente: UL/CUL 60601-1:2003, IEC 60601- 1:1988 + A1:1991 + A2:1995, Tipo B, funcionamiento continuo normal de partes aplicadas, Clase II, no adecuado para su uso en presencia de una combinación de anestésico inflamable con aire, o con oxígeno u óxido nitroso.
  • Página 62: Fuente De Alimentación

    La fuente de alimentación se debe utilizar en caso de desconexión de la red eléctrica. Eliminación Póngase en contacto con Medtronic para la eliminación del Monitor. No deseche el Monitor en ningún contenedor común municipal o conducción de aguas residuales.
  • Página 63 Se ha comprobado que el Monitor cumple las normativas de la FCC. Los cambios o modificaciones de cualquier tipo que no hayan sido aprobados expresamente por Medtronic podrían anular el derecho del usuario a utilizar el Monitor. 1. Este transmisor está autorizado bajo las reglas del Servicio de comunicaciones de implantes médicos (47 C.F.R.
  • Página 64 REN máximo de su zona. 5. Si su Monitor Medtronic CareLink Modelo Modelo 2490C ocasiona daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos podrá interrumpir su servicio temporalmente. En la medida de lo posible, se lo notificarán con anticipación.
  • Página 65 De ser así, se lo notificarán por anticipado para darle la oportunidad de evitar interrupciones en el servicio. 7. Si tiene problemas con este equipo, Monitor Medtronic CareLink Modelo Modelo 2490C, póngase en contacto con Medtronic, Inc. Minneapolis, MN, 1-800-929-4043, para solicitar información sobre reparaciones o la garantía.
  • Página 66 Especificaciones del Monitor...
  • Página 68 Medtronic USA, Inc. Information for patients/Información para pacientes: www.medtronic.com Tel. 1-800-929-4043 Fax 1-763-367-5809 Monday – Friday, 7 am – 6 pm, Central Time/ de lunes a viernes, 7 a 18 hrs., zona horaria central *M934177A001* © Medtronic, Inc. 2008 M934177A001A 2008-09-30...

Tabla de contenido