Instruções de utilização
Uso previsto
Os produtos da série TRP destinam-se à recolha de pólipos removidos endoscopica-
mente por aspiração.
Características do produto
Figura 1:
Bocal do tubo da unidade de aspiração
Tampa
Gaveta de filtro 2
Janela de inspeção
Figura 2: TRP1-S4 Bandejas de peneira adicionais em cinzento
Qualificação do utilizador
A utilização dos instrumentos exige vastos conhecimentos dos princípios técnicos,
das aplicações clínicas e dos riscos da endoscopia gastrointestinal. Os instrumentos
só devem ser utilizados por um médico ou sob supervisão de um médico que dispon-
ha de formação e experiência suficientes em técnicas endoscópicas.
Instruções gerais
Utilize este instrumento apenas para os fins descritos nestas instruções.
ATENÇÃO! Os instrumentos identificados por este símbolo destinam-se a uma
única utilização.
O instrumento pode ser utilizado de imediato. Antes da utilização, verifique a data de
validade marcada na embalagem, uma vez que os instrumentos apenas podem ser
usados até a essa data.
Todos os instrumentos FUJIFILM medwork devem ser guardados em local seco e
protegido da luz. Guarde todas as instruções de utilização num local seguro e de fácil
acesso.
Os instrumentos FUJIFILM medwork marcados para uma única utilização não podem
ser recondicionados ou esterilizados nem reutilizados. Reutilização, recondicionamen-
to ou esterilização podem alterar as propriedades do produto e provocar falhas
funcionais. Além disso, reutilização, recondicionamento ou esterilização trazem o
risco de contaminação do instrumento, bem como o risco de contaminação cruzada,
incluindo transmissão de doenças infeciosas.
Contraindicações
As contraindicações da série Koala correspondem às contraindicações específicas da
esofagogastroduenoscopia, colonoscopia, sigmoidoscopia, retoscopia e colangiopan-
creatografia retrógrada endoscópica.
Possíveis complicações
Não são conhecidas complicações.
Tubo de sucção endoscópio
Janela de inspeção
Gaveta de filtro 1
Corpo
Precauções
Inspecione os instrumentos após retirá-los da embalagem, para determinar se
funcionam corretamente e a fim de detetar eventuais dobras, ruturas, superfícies
ásperas, arestas afiadas e saliências. Se detetar danos nos instrumentos ou os
mesmos não funcionarem corretamente, NÃO os utilize e informe o contacto respon-
sável do representante ou os nossos escritórios.
Todas as pessoas que operem ou utilizem dispositivos médicos devem comunicar
todos os acontecimentos graves relacionados com o produto ao fabricante e à
autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou o doente se
encontrem.
Instruções de utilização
Depois de tirar o coletor de pólipos da embalagem, verifique se apresenta dobras ou
locais de rutura. Assegure-se de que a janela de inspeção com tubo de sucção está
encaixada na posição janela de filtro 1. Ligue o extremo superior do tubo de sucção
do coletor de pólipos ao conector de aspiração do endoscópio. Ligue o tubo da
unidade de sucção ao bocal do coletor de pólipos. Aspire o pólipo recolhido através
do canal de trabalho do endoscópio até estar fechado dentro da gaveta de filtro. Rode
o corpo do coletor de pólipos no sentido da gaveta de filtro 2 até a janela de inspeção
com tubo de sucção estar encaixada. Remova a gaveta de filtro e prepare o pólipo
para o exame patológico. A seguir, posicione a gaveta de filtro novamente no respe-
tivo encaixe no coletor de pólipos.
Ao usar o produto TRP1-S4, as bandejas de peneira pré-montadas brancas podem
ser substituídas após o uso pelas bandejas de peneira cinzentas fornecidas (ver a
Fig. 2) e usadas para a extração de outros pólipos.
Se necessário, remova outros pólipos, alternadamente através das gavetas de filtro.
Após a remoção de todos os pólipos, desligue o coletor de pólipos do conector de
sucção do endoscópio e da unidade de sucção.
Atenção! Se a janela de inspeção com tubo de sucção se encontrar na posição de
passagem (visor fora de uma gaveta de filtro), o transporte do biomaterial é feito
diretamente para a unidade de sucção. Tenha em atenção que durante a intervenção
as gavetas de filtro têm de estar encaixadas no corpo, a fim de poder ser criado o
vácuo necessário.
No fim da intervenção
Os instrumentos previstos para a utilização única têm de ser eliminados juntamente
com a respetiva embalagem de acordo com as diretrizes hospitalares e administra-
tivas em vigor no local e com as disposições regulamentares aplicáveis.
Significado dos símbolos usados em produtos FUJIFILM medwork
Data de fabrico
Observar as instruções de
utilização
Peça de aplicação Tipo BF
Código do lote
Referência
Unidade de embalagem
Não reutilizar
Esterilizado com óxido de
etileno
Não estéril
Fabricante
Sistema de barreira estéril
Português
Válido até
Cuidado pacemaker
Não utilizar se a em-
balagem estiver danificada
Não adequado para a
itotripsia
Contém látex de borracha
natural
Gastroscopia
Colonoscopia
Enteroscopia
CPRE
Produto médico