Descargar Imprimir esta página

GMV 1000 Manual De Instalación Y Mantenimiento página 21

Publicidad

5.4.41
Couvrez l'embouchure du cylindre de
l'élément (2) avec un chiffon.
5.4.42
Soulevez le cylindre de l'élément (3)
et portez-le à proximité de
l'embouchure du cylindre de l'élément
(2).
5.4.43
Otez la protection inférieure du
cylindre (3c) et l'OR.
5.4.44
Nettoyez le filet de l'élément (3c)
avec du solvant nitre ou
trichloréthylène (n'utilisez pas des
solvants qui laissent une couche de
graisse).
5.4.45
Fixez la bride de vissage sur le
cylindre (3c).
5.4.46
Otez le chiffon de l'élément (2c) et
nettoyez le filet avec les mêmes
modalités du précédent.
5.4.47
Couvrez l'embouchure du cylindre de
l'élément (3c) avec le chiffon.
5.4.48
Nettoyez l'OR avec un chiffon sec et
remettez-le en position sur l'élément
(3c).
5.4.49
Aspergez avec un peu de mastic
(fourni) le premier filet des cylindres
des éléments (2) et (3).
5.4.50
En faisant très attention appuyez
l'élément (3) sur le (2) et vissez-le
avec 1÷2 tours de vis.
5.4.51
Aspergez encore 2÷3 filets de mastic.
5.4.41
Das Mundstück des Zylinders des
Elementes (2) mit einem Tuch
abdecken.
5.4.42
Den Zylinder des Elementes (3)
anheben und in die Nähe des
Mundstückes des Zylinders des
Elementes (2) bringen.
5.4.43
Den unteren Schutz des Zylinders
(3c) und den O-Ring entfernen.
5.4.44
Das Gewinde des Elementes (3c) mit
Nitro-Lösung oder Triäthylen reinigen
(keine Lösungsmittel verwenden, die
einen Fettfilm hinterlassen).
5.4.45
Den Festschraubbügel auf dem
Zylinder (3c) befestigen.
5.4.46
Das Tuch von dem Element (2c)
entfernen und das Gewinde in der
vorab beschriebenen Weise reinigen.
5.4.47
Das Mundstück des Zylinders des
Elementes (3c) mit dem Tuch
abdecken.
5.4.48
Den O-Ring mit einem trockenen
Tuch reinigen und auf dem Element
(3c) wieder in Position bringen.
5.4.49
Auf das erste Gewinde der Zylinder
der Elemente (2) und (3) einen Strang
Kitt (mitgeliefert) auftragen.
5.4.50
Das Element (3) sehr vorsichtig auf
(2) aufsetzen und um 1÷2
Umdrehungen festdrehen.
5.4.51
Noch 2÷3 Stränge Kitt auftragen.
5.4.41
Tápese la embocadura del cilindro del
elemento (2) con un trapo.
5.4.42
Levántese el cilindro del elemento (3)
y lléveselo cerca de la embocadura
del cilindro del elemento (2).
5.4.43
Quítense la protección inferior del
cilindro (3c) y el OR.
5.4.44
Límpiese la rosca del elemento (3c)
con solvente nitro o tricloroetileno (no
use solventes que dejen una capa de
grasa).
5.4.45
Fíjese el estribo de enroscamiento en
el cilindro (3c).
5.4.46
Quítese el trapo del elemento (2c) y
límpiese la rosca según lo indicado en
la sección anterior.
5.4.47
Tápese la embocadura del cilindro del
elemento (3c) con el trapo.
5.4.48
Límpiese el OR con un trapo seco y
vuélvase a ponerlo en su posición
sobre el elemento (3c).
5.4.49
Cúbrase con una capa de masilla (en
dotación) la primera rosca de los
cilindros de los elementos (2) y (3).
5.4.50
Con mucho cuidado apóyese el
elemento (3) en el (2) y enrósquelo
dando 1÷2 vueltas.
5.4.51
Cúbranse 2÷3 roscas más con
masilla.
5.4.41
Cobrir a boca do cilindro do elemento
(2) com um trapo.
5.4.42
Levantar o cilindro do elemento (3) e
conduzi-lo perto da boca do cilindro
do elemento (2).
5.4.43
Retirar a proteção inferior do cilindro
(3c) e o O-ring.
5.4.44
Limpar a rosca do elemento (3c) com
solvente nitro ou benzovac (não usar
solventes que deixem vestígios de
gordura).
5.4.45
Fixar a suporte de enroscamento no
cilindro (3c).
5.4.46
Retirar o trapo do elemento (2c) e
limpar a rosca com as mesmas
modalidades do precedente.
5.4.47
Cobrir a boca do cilindro do elemento
(3c) com o trapo.
5.4.48
Limpar o O-ring com um trapo enxuto
e colocá-lo na sua posição sobre o
elemento (3c).
5.4.49
Aplicar uma volta de mastique (em
dotação) na primeira rosca dos
cilindros dos elementos (2) e (3).
5.4.50
Com muita atenção apoiar o elemento
(3) no (2) e enroscando-o por 1÷2
voltas.
5.4.51
Aplicar mastique por mais 2÷3
roscas.
39

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1001100810101008 bis1000 sl1001 sl ... Mostrar todo