5.4.121
Seguendo il disegno di
progetto,controllare che il
pistone sia a piombo, fissarlo
e controllare (se presente) il
fissaggio del pilastrino.
5.4.122
Togliere le funi di
sollevamento e portare il
gancio del paranco fuori dalla
zona di lavoro.
5.4.123
NOTA
NEL CASO DI PISTONE
PROVVISTO DI PIASTRA
OSCILLANTE, PRIMA DI
RIAVVITARE LA VITE
CENTRALE BISOGNA
INGRASSARE LO SNODO.
RIAVVITARE LA VITE
CENTRALE COME
MOSTRATO IN FIGURA.
5.4.124
Il pistone è ora pronto per gli
allacciamenti, ma attendere
almeno 24 ore prima di
effettuare il riempimento
dell'olio.
48
5.4.121
Follow the project drawing to
verify if the piston is aligned,
fix it and check the fixing of
the pillar (if any).
5.4.122
Remove the lifting ropes and
take the hook of the capstan
outside the working area.
5.4.123
NOTE
IN CASE OF PISTON
WITHOUT SWINGING PLATE,
GREASE THE JOINT
BEFORE TIGHTENING THE
MAIN SCREW.
SCREW THE SIDE SCREWS
THAT FIX THE HEAD AND
THE MAIN SCREW AS
SHOWN IN THE PICTURE
5.4.124
At this point the piston is
ready for connections, wait at
least 24 hours before filling
with oil.
5.4.122
5.4.121
5.4.123