Descargar Imprimir esta página

SAS POLYFIRST PLUS Manual Del Usuario página 50

Abrevadero pulsador tubo

Publicidad

P P O O L L Y Y N N O O X X
B B A A S S C C U U L L A A N N T T
1 1 5 5 5 5 M M S S & & 2 2 2 2 5 5 M M S S
r
GAB-030-100615
5
e
3
Recommandation for installation
Montageempfehlung / Consejos de instalación
Animaux
ig
Animals / Tiere / Animales
Vaches laitières
Dairy cows/ Milchkühe / Vacas lecheras
0
Bovins viande
Beef cattle / Fleischvieh / Bovinos para carne
Chevaux
Horses 1/box or in herd/ Pferde 1/Box oder in Herde / Caballos 1/box o en manada
ón
* Nbr. per drinker/ Anzahl je Tränke / /Número / abrevadero ** Height from the ground/Höhe vom Boden /Altura en el suelo
Données en mm - 1 " = 25,4 mm
Data in mm / Daten in mm / Datos en mm
650 mm
0
5 5 0 0
Niveau Constant
Constant level drinker
Schwimmertränke
Nivel constante
Pose murale ou au sol
Chauffant ou non chauffant
Tipping/wall-mounted or floor-mounted
Heatened or non-heatened
Kippbar/Wandangebaut oder bodenangebaut
Heizbar oder nicht heizbar
Colocación en pared o sobre el piso
Calentador o no calentador
Conseils de pose
Nb / abreuvoir * Nb / abreuvoir *
155 MS
20
25
20
155 MS
225 MS
155 MS
1110 mm
1550 mm
225 MS
1810 mm
2220 mm
SAS COSNET •72550 COULANS-SUR-GÉE
Content of the kit/ Inhalt des Bausatzes/ Contenido del kit
- bac inox sur châssis galvanisé préassemblé
- Stainless steel tray on pre-assembled galvanized frame
- Edelstahlwanne auf feuerverzintktem vormontierten Rahmen
225 MS
- Recipiente de acero inoxidable sobre chasis galvanizado preensamblado
- pieds pour fixation au sol
30
- Feet for wall-fixation / Füsse zur Bodenbefestigung / pies para fijación al piso
- supports pour fixation murale
40
- supports for wall-fixation / Träger zur Wandbefestigung / soportes para fijación mural
- carter inférieur
- lower carter / unteres Gehäuse / cárter inferior
40
- carter supérieur
- upper carter / oberes Gehäuse / cárter de protección de alimentación
- carter de protection d'alimentation
- carter to protect the supplying / Versorgungsschutzgehäuse / espagnol
- tuyau d'alimentation souple Lg 900
- flexible supplying hose / weiches Versorgungsschlauch / tubo de alimentación flexible
- sachet de visserie
- screw bag/ Schraubenbeutel / sobre de tornillos
- Vis inox RLX M6 x 25
Stainless steel screw / Edelstahlschraube / tornillo de acero inoxidable
- Rondelle inox moyenne Ø6
Contenances
- Average stainless steel ring / Mittlere Edelstahlscheibe / arandela media de acero inox
Capacities
- Ecrou inox M6
Inhalte
- Stainless steel nut M6 / Edelstahlmutter M6 / tuerca de acero inox M6
Contenidos
- Ecrou frein inox M6
155 MS : 28 l
- Stainless steel break nut / Edelstahlbremsenmutter / tuerca de freno de acero inox
225 MS : 45 l
- Vis TH M10x60
- Screw TH M10x60 / Schraube TH M10x60 / tornillo TH M10x60
- Ecrou frein M10
- Break nut M10/ Bremsenmutter M10 / tuerca de freno M10
- Rondelle moyenne Ø10
- Average ring Ø10/ Mittlere Scheibe Ø10 / arandela media Ø10
- Vis TH M10 x 30 Zn
- Screw TH M10x30 Zn/ Schraube TH M10x30 Zn / tornillo TH M10x30 Zn
- Collier « SERFLEX » Lg 273
- « SERFLEX » collar L 273/ « SERFLEX » Sperrring L.273 / - brida "SERFLEX" Lg 273
Tél. 02 43 88 85 90 • Fax 02 43 88 76 58
F-72550 COULANS SUR GÉE
Tél + 33 (0)2 43 88 85 90
Fax + 33 (0)2 43 88 76 58
Internet : www.cosnet.fr
www.lagee.com
Contenu du kit
Flotteur avec vis de réglage hauteur d'eau /débit
(étudié pour une pression max. de 5 bars).
Float-valve with regulating screw water height/flow rate
(designed for a max. pressure of 5 bars).
Schwimmer mit Einstellungsschraube Wasserhöhe/Abfluss
(für ein max. Druck von 5 Bars studiert).
Flotador con ajuste de altura de agua / caudal
(estudiado para una presión máx. de 5 bar).
Débit moyen à 4.8 Kg/cm² : 60 L./ min.
Average flow rate for 4.8 kg/cm² : 60 L/min.
Durchmä igen Abfluss für 4.8 Kg/cm² : 60L/Min.
Caudal medio a 4.8 kg/cm² : 60 L./ min.
Internet : http://www.lagee.com • http://www.cosnet.fr
1
2
2
1
1
1
1
1
4
8
4
4
4
5
8
1
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gab-001-100315