Ú Ú v v o o d d
Tato příručka vám pomáhá s provozem a údržbou vašeho výrobku Stryker. Tuto příručku si přečtěte dříve, než budete
pracovat s tímto výrobkem nebo provádět jeho údržbu. Zaveďte metody a postupy výuky a školení zaměstnanců v oblasti
bezpečného provozu a údržby tohoto výrobku.
U U P P O O Z Z O O R R N N Ě Ě N N Í Í
• Nesprávné používání výrobku může způsobit poranění pacienta nebo obsluhy. Výrobek používejte pouze tak, jak
popisuje tato příručka.
• Výrobek ani žádné jeho součásti neupravujte. Úpravy výrobku mohou způsobit nepředvídatelný provoz a způsobit
poranění pacienta nebo operátora. Úprava výrobku také zruší jeho záruku.
P P o o z z n n á á m m k k a a
• Tuto příručku je třeba považovat za trvalou součást výrobku a musí zůstat s výrobkem i v případě, že dojde k jeho
prodeji.
• Společnost Stryker trvale usiluje o zlepšení konstrukce a kvality výrobku. Tato příručka obsahuje aktuální informace o
výrobku dostupné v době tisku. Mezi vaším výrobkem a touto příručkou mohou být malé rozdíly. V případě jakýchkoli
dotazů kontaktujte zákaznický servis nebo technickou podporu společnosti Stryker na čísle +1-800-327-0770.
P P o o p p i i s s v v ý ý r r o o b b k k u u
Systém pro přesné řízení teplotyA A l l t t r r i i x x ®, Stryker model 8001, může dodávat vodu do jednoho nebo více zařízení pro
přenos tepla současně, přičemž každý z těchto okruhů je monitorován samostatně. Pro usnadnění péče o pacienta jsou k
dispozici tři provozní režimy: automatický, manuální a monitorování. Jednotka pro řízení teploty používá pacientskou
teplotní sondu k poskytování uzavřené zpětné vazby pro automatické řízení a monitorování teploty pacienta. Při překročení
bezpečnostních parametrů nebo při detekci nesprávné funkce nebo výkonu spustí jednotka pro řízení teploty alarm pomocí
vizuálních a zvukových indikátorů. Systém A A l l t t r r i i x x může poskytovat referenční signál výstupu teploty pacienta pro připojení k
nespecifickému zařízení třetí strany nebo nespecifickému systému třetí strany.
Jednotka pro řízení teploty reguluje teplotu vody mezi 4,0 °C a 40,0 °C a cirkuluje zahřívanou nebo chlazenou vodu
sestavou hadic přes zařízení pro přenos tepla. Grafický displej poskytuje uživateli rozhraní pro výběr požadovaných
nastavení vody nebo teploty pacienta, provozních režimů, nabídek nápovědy a dalších klíčových parametrů. Vizuální
indikátory se zobrazují, aby informovaly uživatele o stavu systému, nebo když uživatel musí potvrdit výběr nastavení.
Teplotu vody v systému a výstupní průtoky je možné monitorovat pomocí zařízení kompatibilních s řadou 400 pro
optimalizaci provozu systému.
Systém A A l l t t r r i i x x obsahuje níže uvedené komponenty:
•
jednotka pro řízení teploty
•
opakovaně použitelné soupravy hadic
•
zařízení pro přenos tepla (pokrývky, vesty a nožní zábaly)
•
teplotní sondy pacienta
•
opakovaně použitelné kabely adaptéru
•
opakovaně použitelný kabel výstupní teploty pacienta
P P o o z z n n á á m m k k a a - - Pokrývky, vesty, nožní zábaly a teplotní sondy pacienta jsou použité části typu BF.
U U r r č č e e n n é é p p o o u u ž ž i i t t í í
Systém A A l l t t r r i i x x je určen k cirkulaci teplé nebo studené vody s řízenou teplotou přes zařízení pro přenos tepla, které je v
kontaktu s pacientem, pro aplikaci regulace teploty lidského těla v situacích, kdy lékař nebo klinický pracovník oprávněný k
předepisování léčby rozhodne o nutnosti nebo vhodnosti teplotní terapie.
Indikace pro použití systému A A l l t t r r i i x x zahrnují:
•
Udržení předem nastavené tělesné teploty podle rozhodnutí lékaře.
CS
6
8001-109-005 Rev C.2