Descargar Imprimir esta página

DUCATI Performance MS 1200 Manual De Instrucciones página 21

Publicidad

L
3
G
4
5
1
I
6
2
F
11
MS1200 <=My'12
コード番号
Cod. ISTR /
ISTR - 529
Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que to-
dos los componentes se encuentren lim-
pios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias
para evitar daños en la superficie exterior de
los componentes donde se debe operar.
Atención
En el caso de faros antiniebla
encendidos, no utilizar las 2 tomas de
10
corriente presentes en la moto con
absorción superior a 5A totales entre los
dos (guantes calefaccionados, chaquetas
calefaccionadas, etc.).
Premontar las juntas (3) en el faro izquierdo
2
(1).
Aplicar lubricante para goma KLÜBERPLUS
S 06/100 en las juntas (3) en
correspondencia con las superficies que
estarán en contacto con el collar y la parte
bajo la cabeza de los tornillos (4).
Acoplar el faro izquierdo (1) al sostén del
faro izquierdo (6) y fijarlo introduciendo el
tornillo (3) en correspondencia con el orificio
trasero del sostén.
Introducir el segundo tornillo (3) e introducir
la tuerca (2) en la rosca del tornillo mismo.
Apretar los 2 tornillos (3) al par de apriete de
5±10% Nm, bloqueando la tuerca (2) del
tornillo delantero.
Nota
Durante la operación asegurarse de
que el tornillo delantero (3) permanezca
centrado con respecto al ojal (L), como
ilustra la figura.
Colocar el grupo faro apenas premontado
en correspondencia con los orificios
10
presentes en el bastidor (I) introduciendo el
sostén (6) entre el radiador del agua y el
bastidor.
Introducir el tornillo original (F) en el orificio
1
delantero del sostén izquierdo (6) y el
tornillo (10) en el orificio trasero.
3
Nota
El presente kit también puede
4
montarse en bastidores de vehículos MY
2012 y anteriores atornillando la tuerca (11)
al tornillo (10) que fija el sostén izquierdo (6)
al bastidor.
Repetir la misma operación para el faro
derecho.
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れが
なく、完璧な状態であることを確認しま
す。
作業する部品の外側表面を傷つけないため
に、必要な予防措置を取ってください。
注記
フォグランプ点灯時、車両の 2 つの
プラグの吸収電力が合計で 5A を超える場
合はそれらを使用しないでください ( グ
リップヒーター、ジャケットヒーター等
)。
ラバー (3) を左ランプ (1) に仮取り付け
します。
スクリュー (4) のカラーとヘッド下に接
触するラバー (3) の面にゴム用潤滑剤
KL?BERPLUS S 06/100 を塗布します。
左ランプ (1) を左ランプブラケット (6)
に取り付け、ブラケットの後部の穴にスク
リュー (3) をねじ込んで固定します。
2 つ目のスクリュー (3) を挿入し、 ナット
(2) をこのスクリューのスレッドに差し込
みます。
ナット (2) を ( フロントスクリューに対
して ) 抵抗させ、 2 本のスクリュー (3) を
5 ± 10% Nm のトルクで締め付けます。
参考
作業中、図のようにフロントスク
リュー (3) が穴 (L) に対して中心に留ま
るよう注意します。
ブラケット (6) をラジエーター及びフ
レームの間に挿入し、先ほど仮取り付けし
たランプユニットをフレーム (I) の穴の
位置に配置します。
オリジナルスクリュー (F) を左ブラケッ
ト (6) の前部の穴に、 スクリュー (10) を
後部の穴に差し込みます。
参考
このキットは MY 2012 以前の車両
のフレームにも取り付け可能です。この場
合、左ブラケット (6) をフレームに固定
しているスクリュー (10) にナット (11)
をねじ込みます。
右ランプについても同様の作業を繰り返し
ます。
Pag. - ページ 3/6

Publicidad

loading