Masimo O3 Serie Instrucciones De Uso página 72

Sensores adhesivos rso2 para adultos, sujetos pediátricos y neonatales
Ocultar thumbs Ver también para O3 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
• Zvýšenou celkovou hladinou bilirubínu.
• Fyziologickým stavom, ktorý môže ovplyvniť vazomotorický tónus alebo zmeny vo vazomotorickom tónuse.
• Nadmernou úrovňou okolitého svetla, svetlom s vysokou intenzitou alebo priamym slnečným svetlom.
• Susedným umiestnením optických senzorov, ktoré nie sú pripojené k tomu istému modulu O3 Module.
• Abnormálnymi venóznymi pulzáciami (napr. regurgitácia trikuspidálnej chlopne, poloha Trendelenburg).
VÝSTRAHA: Nepresné hodnoty rSO
• Anémiou alebo nízkymi koncentráciami hemoglobínu
• Hemoglobinopatiami (kvalitatívne defekty vrátane kosáčikovitej anémie) a poruchy tvorby hemoglobínu (kvantitatívne
defekty, ako napríklad talasémie).
• Zvýšenými hladinami COHb a/alebo MetHb.
• Nenormokapnickými stavmi alebo inými stavmi, ktoré majú vplyv na objem krvi.
• Hypotenziou, závažnou vazokonstrikciou alebo hypotermiou.
• Indukciou extrakraniálnej hypoxie-ischémie.
• Srdcovou zástavou.
• Elektrochirurgickým rušením.
• Nadmerným indukovaným pohybom.
UPOZORNENIA
• Senzor O3 nepoužívajte po dátume exspirácie.
• Dávajte pozor, aby ste sa senzora nedotkli počas defibrilácie.
• Zabráňte kontaktu senzora s tekutinami, pretože to môže viesť k jeho poškodeniu.
• Senzor O3 neponárajte do žiadneho čistiaceho roztoku, ani sa ho nepokúšajte sterilizovať v autokláve, ožarovaním, parou,
plynom, etylénoxidom ani žiadnou inou metódou. Vážne by to poškodilo senzor O3.
• Tento senzor O3 je určený len na použitie u jedného pacienta. Nečistite ho.
• Pri používaní senzora O3 počas ožarovania celého tela uchovávajte senzor mimo poľa ožiarenia.
• Likvidácia produktu – Pri likvidácii prístroja prípadne jeho príslušenstva postupujte v súlade s miestnymi zákonmi.
• Namerané hodnoty rSO
iných miestach.
• Senzory a pacientske káble od spoločnosti Masimo sa nepokúšajte regenerovať, opravovať ani recyklovať. Tieto procesy
môžu poškodiť elektrické časti a potenciálne viesť k zraneniu pacienta.
• Senzor nevystavujte nadmernej vlhkosti. Mal by sa používať a uchovávať na chladnom a suchom mieste.
• Vymeňte senzor, keď sa neustále zobrazuje správa o výmene senzora alebo ekvivalentná správa. Viac informácií nájdete
v príručke pre obsluhu monitorovacieho zariadenia.
POZNÁMKY
• Senzor je vybavený technológiou X-Cal® na minimalizáciu rizika nepresných nameraných hodnôt a neočakávaného
výpadku počas monitorovania pacienta. Senzor poskytne max. 72 hodín monitorovania pacienta. Po použití u jedného
pacienta senzor zlikvidujte.
• Hodnota údajov zo systému nebola preukázaná pri konkrétnej chorobe v podmienkach hemoglobinopatií alebo klinických
stavov, ktoré môžu ovplyvňovať objem krvi, prípadne pri iných hypokapnických a hyperkapnických stavoch.
• Ak želané tkanivo nemožno nahmatať alebo zobraziť, odporúča sa používať druhú metódu na potvrdenie, ako je napríklad
ultrazvuk alebo röntgen.
• Čas používania senzora O3 závisí od podmienok miesta pod senzorom a celistvosti pokožky pacienta, ako aj od kvality
priľnavosti senzora. Biokompatibilita senzora O3 sa testovala pri určenom trvalom používaní po dobu max. 72 hodín.
POKYNY
Aplikácia senzora na pacienta
1. Uistite sa, že pokožka pacienta je čistá, suchá, bez čiastočiek nečistôt a nie je mastná.
2. Pozrite si obr. č. 1. Preferovaným meracím miestom je čelo, nad obočím.
3. Vyberte senzor z podložky.
4. Pozrite si obr. č. 2. Senzor aplikujte na čelo. Senzor sa má nachádzať tesne nad každým obočím.
5. Časť kábla sa má viesť tak, aby netlačil na pokožku a neťahal senzor.
Pripojenie senzora k modulu O3 Module
1. K modulu O3 Module možno súčasne pripojiť až dva senzory.
2. Pozrite si obr. č 3. Zarovnajte konektor na konci časti kábla senzora k pripojeniu senzora na module.
3. Konektor zasuňte bezpečne do konektora senzora.
4. Obrazovka miesta senzora bude zobrazovať monitor Root vždy, keď sa do modulu pripojí nový senzor.
Odpojenie senzora od modulu O3 Module
• Jemne vytiahnite konektor senzora na konci časti kábla senzora k pripojeniu senzora na module.
Odstránenie senzora
• Jemne odlúpnite senzor z miesta aplikácie. Ak sa senzor ťažko odstraňuje, použite alkohol, ktorý vám pomôže odstrániť ho.
Poznámka: Senzor nie je určený na opakované použitie. Senzor zlikvidujte v súlade s miestnymi právnymi predpismi.
alebo žiadne namerané hodnoty rSO
2
predstavujú malý objem tkaniva pod miestom senzora O3 a nemusia odrážať okysličenie na
2
 môžu byť zapríčinené týmito faktormi:
2
72
10329C-eIFU-0919

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido