Опорная Поверхность Для Работы; Подсоединение К Источникам Питания; Первое Использование (Настольная Версия); Первое Использование Модульной Конфигурации (Настольная Версия) - Zhermack modulmix Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31
достаточно просторной для оптимальной работы с устройством и ухода
за ним, но и хорошо освещенной, кондиционируемой, не пыльной
и закрытой от прямых солнечных лучей. Кроме того устройство
необходимо устанавливать таким образом, чтобы можно было легко
манипулировать кабелем питания и розеткой.
6.3.1
ОПОРНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ДЛЯ РАБОТЫ
Рис. Е - НАСТОЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Modulmix разработан для работы, будучи установленным на параллельной
земле твердой рабочей поверхности. Подходящие рабочие поверхности
обеспечиваются специальной технической мебелью (при работе с которой
пользователь находится в положении стоя) или моделировочными
столами (где работа осуществляется в положении сидя). Все рабочие
поверхности необходимо проверять на устойчивость.
Рис. F - НАСТЕННАЯ ВЕРСИЯ
Modulmix также разработан таким образом, чтобы его можно было
монтировать на стену. Для быстрого и точного просверливания
отверстий используйте входящий в комплектацию трафарет для
сверления, внимательно проверьте, чтобы все отверстия были
просверлены горизонтально. После просверливания отверстий
вставьте в них дюбели, а затем вверните в них шурупы, но не до конца,
а так чтобы головка торчала из стены на 8-10 мм. Проверьте хорошо ли
зафиксировано устройство перед его использованием.
• Выбор подходящих для монтажа дюбелей производится с
учетом веса машины, указанного в разд. 4.2.3 и вида стены,
на которую она устанавливается.
• При установке устройства на стене из гипсокартона
используйте соответствующие дюбели.
6.4
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ИСТОЧНИКАМ ПИТАНИЯ
Подсоединение осуществляется посредством основного кабеля
питания. Во время подключения важно убедиться в том, что:
• вольтаж и частота электрической сети соответствуют параметрам,
указанным
на
идентификационной
(несоответствующее напряжение может повредить устройство);
• что электрическая сеть питания обеспечена соответствующим
устройством заземления.
Запрещается заменять или модифицировать электрический
кабель питания и комплектную штепсельную вилку; в случае
необходимости их замены вследствие повреждения или
износа следует обратиться в авторизованный центр
технической поддержки.
Обязательно
заземления. В случае необходимости временного
использования удлинителя, последний должен
соответствовать всем действующим нормативам
страны его использования.
6.5
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (НАСТОЛЬНАЯ ВЕРСИЯ)
Рис. 1: Вставьте основной кабель питания в углубление на основании.
Рис. 2: Воткните основной кабель питания в разъем на дне устройства.
Рис. 3: Установите modulmix на основание и зафиксируйте его.
Рис. 4: Подключите основной кабель питания к розетке.
6.5.1
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОДУЛЬНОЙ КОНФИГУРАЦИИ
(НАСТОЛЬНАЯ ВЕРСИЯ)
Рис. 5: Вставьте основной кабель питания в углубление на двойном
основании.
Рис. 6: Снимите боковые панели на смежных сторонах устройств.
Рис. 7: Воткните основной кабель питания в разъем на дне устройства.
Рис. 8: Вставьте соединительный провод в первый modulmix.
Рис. 9: Установите первый modulmix на двойное основание и
зафиксируйте его.
Рис. 10: Вставьте соединительный провод во второй modulmix и
установите устройство на двойное основание.
6.6
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (НАСТЕННАЯ ВЕРСИЯ)
Рис. 11: Используйте трафарет для сверления и панель крепления.
Рис. 12: Воткните основной кабель питания в разъем на дне устройства.
Рис. 13: Прикрепите modulmix на панель крепления, используя
соответственные крепежные элементы.
Рис. 14: Подключите основной кабель питания к розетке.
6.6.1
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОДУЛЬНОЙ КОНФИГУРАЦИИ
(НАСТЕННАЯ ВЕРСИЯ)
Рис. 15: Используйте трафарет для сверления и панель крепления.
Рис. 16: Снимите боковые панели на смежных сторонах устройств.
Рис. 17: Воткните основной кабель питания в разъем на дне устройства.
Соответствующие рисунки находятся на страницах 3, 4 и 5 настоящего руководства, а также в Кратких указаниях по эксплуатации.
modulmix
табличке
устройства
наличие
соответствующего
Рис. 18: Вставьте соединительный провод в первый modulmix.
Рис. 19: Закрепите первый modulmix на модульной панели крепления.
Рис. 20: Вставьте соединительный провод во второй modulmix и
закрепите устройство на модульной панели крепления.
6.7
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ /
НЕПРЕДУСМОТРЕННОЕ И ЗАПРЕЩЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Смеситель modulmix разработан для:
• автоматического дозирования и смешивания стоматологических
оттискных силиконов в картриджах формата 5:1.
Любое использование устройства, не оговоренное в
настоящем руководстве, является неправильным, т.е.
непредусмотренным и запрещенным. Неправильное
использование устройства приводит к отмене гарантии, a
Zhermack в этом случае снимает с себя ответственность за
любой вред, причиненный объектам, пользователям или
третьим лицам.
Основные причины возможной отмены гарантии перечисляются в
пункте 2.2 и «Гарантийном сертификате» в Приложении к настоящему
Руководству.
ГЛАВА 7: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
7.1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство нельзя использовать, если оно находится в
частично разобранном состоянии: перед использованием
необходимо убедиться, что все компоненты находятся на
своем месте.
• Для полной уверенности в безопасности работы следует
тщательно соблюдать все приводимые далее правила.
• Все силиконы, выпускаемые в алюминиевых картриджах,
должны использоваться только с низкой скоростью
("SLOW").
Высокая эффективность работы modulmix может быть
гарантирована за счет использования силиконов
производства компании Zhermack.
7.2
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения высокой надежности работы компания Zhermack
провела тщательный отбор материалов и компонентов, из которых
состоит устройство, подвергнув его перед выпуском целой серии
испытаний.
Компанией
используются
качества, а их поступление в компанию, хранение и использование
в производственном цехе постоянно контролируется, с тем чтобы
обеспечить отсутствие повреждений, порчи и/или брака.
Все структурные компоненты, соединения и управляющие элементы
разработаны и произведены согласно самым высоким стандартам
безопасности и способны выдерживать нетипичные или превосходящие
указанные в данном руководстве нагрузки/перегрузки.
Использование устройства для любых целей, отличных
от тех, для которых оно было специально разработано,
строго
запрещается.
ответственность за любые повреждения или ущерб,
вызванные
неправильной
использованием
устройства
предусмотренных настоящим Руководством.
7.3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ MODULMIX
Рис. 21: Снимите крышку-колпачок с картриджа.
Рис. 22: Откройте дверцу устройства (убедитесь, что поршни до упора
подняты наверх) и вставьте картридж. Закройте дверцу.
Рис. 23: Нажмите на кнопку управления «Медленно» ("SLOW") и
выдавливайте продукт пока не будет достигнут равномерный выход
Базы и Катализатора.
Рис. 24: Наденьте и правильно закрепите динамо-статичный
смесительный наконечник в области выходного отверстия картриджа.
Рис. 25: Зафиксируйте смесительный наконечник, надев блокиратор
наконечника.
Рис. 26: Выдавите небольшое количество материала (в режиме
«медленно» - "SLOW") перед помещением его в оттискную ложку.
7.3.1 СТАДИЯ НАПОЛНЕНИЯ
Рис. 27: Заполните оттискную ложку материалом, следя за тем, чтобы
кончик смесительного наконечника оставался постоянно погруженным
в силикон.
материалы
высокого
Производитель
не
несет
эксплуатацией
и/или
для
целей
не
179
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido