Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
EN
DE
ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO
ES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FR
MONTAGEANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
CO2NNEXT
Co2Nnext rev00 10/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rivacold CO2NNEXT

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE CO2NNEXT Co2Nnext rev00 10/2017...
  • Página 2 Ditta Rivacold s.r.l. - Tutti i diritti riservati Queste Istruzioni per l’assemblaggio sono affidate agli utenti del Co2Nnext, per l'istruzione dei tecnici addetti alla installazione e alla manutenzione. Le istruzioni, i disegni, le tavole e quant'altro contenuto nel presente istruzioni sono di natura tecnica riservata e non possono essere riprodotti e/o divulgati, né...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Co2Nnext Indice Informazioni generali ........................5 Generalità ........................... 5 Proprietà delle informazioni ....................... 5 Contenuto delle istruzioni di assemblaggio ................5 Convenzioni e definizioni ......................7 1.4.1. Definizioni ............................7 1.4.2. Mezzi personali di protezione e norme di comportamento ........... 7 1.4.3.
  • Página 4 Co2Nnext rev.00 Disassemblaggio e demolizione ....................31 5.3.1. Disassemblaggio ......................... 31 5.3.2. Demolizione e smaltimento ....................... 31 Ricerca Guasti..........................33 Allegati ............................. 167 4 / 168...
  • Página 5: Informazioni Generali

    1. Informazioni generali Generalità Le presenti istruzioni di assemblaggio costituiscono parte integrante del Co2Nnext (identificata, nel Presente Documento, con il termine quasi-macchina) realizzata dalla ditta Rivacold s.r.l.; per tale motivo, dovranno far parte del fascicolo tecnico della macchina finale su cui sarà incorporata la presente quasi-macchina.
  • Página 6 Co2Nnext rev.00 CAPITOLO CONTENUTO  Capitolo 1 Descrizione delle presenti Istruzioni di assemblaggio, della loro Informazioni generali struttura e delle convenzioni utilizzate;  definizione dei termini utilizzati;  definizione del rapporto fra Fabbricante e Acquirente/Utilizzatore (in termini di condizioni di garanzia e di assistenza).
  • Página 7: Convenzioni E Definizioni

    Co2Nnext Convenzioni e definizioni Le Istruzioni di assemblaggio della quasi-macchina sono state ripartite in capitoli che permettono, per ciascuna fase della vita della quasi-macchina (trasporto, installazione, manutenzione e dismissione), di facilitare il reperimento delle informazioni relative necessarie all’Utilizzatore della quasi-macchina stessa.
  • Página 8: Convenzioni Tipografiche

    Co2Nnext rev.00 1.4.3. Convenzioni tipografiche L’impostazione grafica delle presenti Istruzioni per l’assemblaggio è tale da permettere un facile riconoscimento dei contenuti; in quest’ottica, per esempio, le istruzioni sono associate a elenchi, come di seguito indicato: • Questo simbolo identifica un elenco puntato generico o un elenco puntato formato da azioni semplici (l’ordine in cui vengono presentate le azioni non...
  • Página 9: Collaudo

    Garanzia 1.6.1. Condizioni generali Il Fabbricante, la ditta Rivacold s.r.l., garantisce la quasi-macchina e le attrezzature prodotte dallo stesso Fabbricante esenti da vizi di materiale e di lavorazione per un periodo che viene concordato alla stipula del contratto di vendita della quasi-macchina.
  • Página 10: Assistenza

    Nella fattispecie, il Servizio Assistenza Tecnica della ditta Rivacold s.r.l. fornisce:  supporto telefonico in merito alle caratteristiche e agli interventi più semplici eseguibili sulla quasi-macchina;...
  • Página 11: Generalità Sulla Sicurezza

    Co2Nnext 2. Generalità sulla Sicurezza Criteri di progettazione Per la progettazione della quasi-macchina sono stati adottati i principi e i concetti introdotti dai paragrafi pertinenti delle norme armonizzate indicate nella Tabella 2. NORMA TITOLO Sicurezza del macchinario - Concetti fondamentali, principi generali...
  • Página 12: Dispositivi E Soluzioni Per La Protezione

    Co2Nnext rev.00 Dispositivi e Soluzioni per la protezione 2.2.1. Dispositivi di sicurezza passivi Per la quasi-macchina sono stati adottati i dispositivi e le soluzioni costruttive descritte di seguito:  ripari fissi in corrispondenza degli organi mobili;  carenatura esterna con sportelli di accesso fissi;...
  • Página 13: Rischi Residui

    Co2Nnext Nel caso questa riduzione si manifesti a valori inferiori a quello di taratura, entra in funzione il pressostato di minima, che come detto può essere incorporato con quello di massima. Anche questo intervento blocca il motore del compressore, ma non è permanente. Se la pressione lato aspirazione torna a salire l’apparecchio torna a dare il consenso all’avviamento.
  • Página 14: Segnalazioni In Merito Alla Sicurezza

    Co2Nnext rev.00 Segnalazioni in merito alla Sicurezza Sulla quasi-macchina sono presenti le targhette di segnalazione indicate nella Tabella 3. TARGA DESCRIZIONE Indica il divieto di rimuovere i dispositivi e le protezioni di sicurezza installati; è tipicamente accompagnata 4.81anche da una scritta esplicativa: NON RIMUOVERE I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE.
  • Página 15 Co2Nnext Posizione dei pittogrammi sulla quasi-macchina 15 / 168...
  • Página 16: Uso Proprio E Improprio Della Quasi-Macchina

    Co2Nnext rev.00 Uso proprio e improprio della quasi-macchina La quasi-macchina oggetto delle presenti istruzioni di assemblaggio è stata progettata e costruita esclusivamente per la sola refrigerazione di armadi di refrigerazione. La quasi-macchina, a seconda del codice identificativo, è configurata per utilizzare gas refrigerante R404A / R134a o, in alternativa, propano R290.
  • Página 17: Avvertenze E Norme Di Comportamento Generali

    Co2Nnext Avvertenze e Norme di Comportamento generali Al fine di evitare qualsiasi condizione di rischio per le persone o di danni per la quasi-macchina, si raccomanda di seguire scrupolosamente le avvertenze e le norme di comportamento generali qui riportate.
  • Página 18: Descrizione Della Quasi Macchina

    Co2Nnext rev.00 3. Descrizione della quasi macchina La quasi-macchina oggetto del presente documento rappresenta un’unità condensatrice carenata, utilizzata nella refrigerazione commerciale. L’unità è progettata sullo stile delle unità split per condizionamento delle quali mantiene i benefici principali: installazione esterna, bassa rumorosità ed ingombro ridotto. A seconda dei modelli, per il gruppo condensante, si possono avere unità...
  • Página 19: Targa Di Identificazione

    Co2Nnext 3.1.1. Targa di identificazione Per l’identificazione della quasi-macchina è stata affissa un’apposita targa CE di identificazione; i dati di identificazione riportati su questa targa devono essere segnalati agli uffici del Fabbricante a ogni richiesta di intervento o per l’ordinazione di parti di ricambio. Nello specifico, sulla targa di...
  • Página 20: Rumorosità

    Dispositivi di Protezioni Individuale adeguati (come cuffie per la protezione dell’udito). Rumorosità (dbA) 24h LpA media 10m (dBA) CO2NNext 30 CO2NNext 45 CO2NNext 67 CO2NNext 100 Codice CN030M145X0211...
  • Página 21: Trasporto E Installazione

    Co2Nnext 4. Trasporto e installazione PERICOLO: Le operazioni di seguito riportate devono essere effettuate da operatori qualificati. Il Fabbricante declina ogni responsabilità per operazioni effettuate senza rispettare le norme di sicurezza, da operatori non qualificati e senza il rispetto delle specifiche di questo manuale.
  • Página 22: Sollevamento

    Co2Nnext rev.00 Sollevamento PERICOLO: Le operazioni di sollevamento devono essere effettuate con la supervisione diretta di un manutentore meccanico qualificato. ATTENZIONE: Durante tutte queste operazioni seguire le precauzioni necessarie per evitare urti (in particolare con i ripari in plastica dei ventilatori) e ribaltamenti, movimentando la quasi-macchina in modo da non perdere le condizioni di equilibrio.
  • Página 23: Installazione

    Co2Nnext Installazione ATTENZIONE: Durante le operazioni l’operatore deve indossare tutti I Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) necessari. PERICOLO: Qualora l’unità condensatrice venga installata in ambienti chiusi, deve essere garantito comunque un buon ricircolo dell’aria. In caso sia installata in ambienti chiusi che non rispettino questo requisito, è...
  • Página 24: Quadro Elettrico Di Potenza E Di Controllo E Collegamento Elettrico

    ATTENZIONE: L’interruttore magnetotermico differenziale deve essere posto nelle immediate vicinanze del Co2Nnext in modo tale che esso possa essere ben visibile e raggiungibile dal tecnico in caso di manutenzione. ATTENZIONE: È necessario che la sezione del cavo di alimentazione sia adeguata alla potenza assorbita dalla macchina (tale potenza è...
  • Página 25: Collegamento Frigorifero

    Co2Nnext 4.4.2. Collegamento frigorifero I diametri consigliati, sono validi fino a lunghezze max. di 10 m. Per lunghezze maggiori, dimensionare i diametri in modo da garantire la corretta velocità del gas, oppure contattare l’Assistenza Tecnica del Fabbricante. Le tubazioni devono essere, in linea di principio, le più corte possibili. Questo è necessario sia per ridurre le perdite di carico che il volume complessivo del fluido frigorigeno e quindi la sua quantità.
  • Página 26 Co2Nnext rev.00 In ogni caso, quando ci sono tratti orizzontali, è importante che la tubazione di aspirazione abbia una pendenza di almeno 3% in discesa verso il compressore (figura seguente). Aggiunta olio Nella maggioranza delle installazioni dove tutte le condutture non superano i 10 metri, non è...
  • Página 27: Carica Refrigerante

    Co2Nnext 4.4.4. Carica refrigerante Dopo l’operazione di vuoto, il sistema deve essere caricato con il tipo di refrigerante indicato sulla targhetta dei compressori e della unità condensatrice od eventuali tipi consentiti in alternativa. Per una corretta operazione di carica si consiglia, dopo aver effettuato il vuoto, di pompare parte del refrigerante nei compressori per “rompere il vuoto”;...
  • Página 28: Predisposizione All'aVviamento

    Co2Nnext rev.00 Predisposizione all’avviamento PERICOLO: Le operazioni di seguito riportate devono essere effettuate unicamente da tecnici qualificati e specificamente formati. Il Fabbricante declina ogni responsabilità per operazioni effettuate senza rispettare le norme di sicurezza, da operatori non qualificati e senza il rispetto delle specifiche di questo manuale.
  • Página 29: Manutenzione E Demolizione

    Co2Nnext 5. Manutenzione e demolizione Per garantire la massima affidabilità alla quasi-macchina ed evitare condizioni di pericolo attenersi scrupolosamente alle istruzioni e alle avvertenze riportate nelle pagine seguenti. La manutenzione periodica e l'uso corretto sono fattori indispensabili per garantire la piena efficienza e sicurezza della quasi macchina.
  • Página 30: Manutenzione E Pulizia

    Co2Nnext rev.00 Verifica della Disponibilità del Materiale Con un anticipo di almeno 60 giorni rispetto alla data fissata per gli interventi di manutenzione, effettuare un esame dettagliato del materiale necessario: controllare se tale materiale è presente in magazzino, richiedere eventualmente all’Ufficio Tecnico del Fabbricante i particolari mancanti, con almeno 30 giorni di anticipo.
  • Página 31: Interventi Sulla Valvola Di Sicurezza

    Co2Nnext Interventi sulla valvola di sicurezza Si consiglia la sostituzione della valvola di sicurezza nel caso in cui sia intervenuta; durante lo scarico, infatti, l’accumulo sulla guarnizione della valvola di residui di lavorazione dei componenti e delle tubazioni, può rendere difettosa la tenuta alla richiusura.
  • Página 32 Co2Nnext rev.00 specializzati e non come normale rottame di ferro, seguendo le disposizioni normative vigenti. Smaltire le carcasse, ovvero: ultimata la rimozione e lo stoccaggio degli elementi inquinanti, affidarsi a strutture specializzate per lo smaltimento delle carcasse. ATTENZIONE: All’atto della demolizione della quasi-macchina, rendere inutilizzabili la targa di identificazione della quasi-macchina stessa e la relativa documentazione tecnica.
  • Página 33: Ricerca Guasti

    Co2Nnext 6. Ricerca Guasti CAUSA POSSIBILE RIMEDI Il compressore non si avvia e non emette ronzio  Assenza di tensione. Relè di avviamento  Controllare la linea o sostituire il relè. con contatti aperti.  Protettore termico interviene. ...
  • Página 34 Co2Nnext rev.00 CAUSA POSSIBILE RIMEDI  Intervento del pressostato di alta, per  Ridurre la carica del refrigerante. eccessiva carica di gas refrigerante.  Intervento pressostato di bassa  Riparare perdita e aggiungere gas pressione, a causa della scarsa carica di refrigerante.
  • Página 35 Co2Nnext Rivacold s.r.l. - All rights reserved These assembly instructions are entrusted to the users of Co2Nnext to instruct the technicians appointed to installation and maintenance. The instructions, drawings, tables, and anything else contained in these instructions are of reserved technical nature and cannot be reproduced and/or disclosed, neither entirely nor partially, without specific written authorization by Rivacold s.r.l.
  • Página 36 Co2Nnext rev.00 Table of contents General Information ........................38 General details ..........................38 Ownership of the Information ....................38 Contents of the assembly instructions ..................38 Conventions and Definitions .....................40 1.4.1. Definitions ............................. 40 1.4.2. Individual Protection Devices and Behavioural Norms ............40 1.4.3.
  • Página 37 Co2Nnext Disassembly and demolition .....................64 5.3.1. Disassembly ..........................64 5.3.2. Demolition and disposal ......................64 Search for faults .........................66 Annexes ........................... 167 37 / 168...
  • Página 38: General Information

    1. General Information General details These assembly instructions are an integral part of Co2Nnext (which is identified in this document with the term partly completed machinery) manufactured by company; for this reason, they must be part of the technical file of the final machine into which this partly completed machinery will be incorporated.
  • Página 39 Co2Nnext CHAPTER CONTENT  Chapter 1 Description of these assembly instructions, their structure, and General Information the conventions used;  definition of the terms used;  definition of the relation between the Manufacturer and the Purchaser/User (in terms of warranty conditions and assistance).
  • Página 40: Conventions And Definitions

    1.4.1. Definitions PARTLY COMPLETED MACHINERY: the term used in these assembly Instructions to refer to Co2Nnext. PPE: acronym for Personal Protection Equipment. DANGEROUS AREA: Any area within or near the partly completed machinery in which the presence of an exposed person represents a risk to the safety and health of that very person.
  • Página 41: Typographical Conventions

    Co2Nnext 1.4.3. Typographical conventions The graphic layout of these assembly instructions is such that it allows the reader to easily recognize the contents; with this mindset, for example, the instructions are associated to lists, as indicated below: • this symbol identifies a generic bulleted list or one formed by simple actions (the order in which the actions are listed is not mandatory, but highly recommended);...
  • Página 42: Final Testing

    Indicates the need to use anti-injury boots suitable to perform the operation described. Indicates the need to use protective goggles to perform the operation described. Final testing The partly completed machinery is tested directly by the manufacturer at the Rivacold s.r.l. factory during the production process. Warranty 1.6.1. General conditions The Manufacturer, Rivacold s.r.l., guarantees that the partly completed machinery and the...
  • Página 43: Assistance

    In the case in point, the Rivacold s.r.l. Technical Assistance Service provides:  support over the phone concerning the characteristics and most simple interventions that can be performed on the partly completed machinery;...
  • Página 44: General Details On Safety

    Co2Nnext rev.00 2. General details on Safety Engineering Criteria When engineering the partly completed machinery, he principles and concepts have been adopted, introduced by the pertinent paragraphs of the harmonized norms indicated in Chart 2. NORM TITLE Safety of the machinery - Fundamental concepts, general...
  • Página 45: Devices And Solutions For Protection

    Co2Nnext Devices and Solutions for Protection 2.2.1. Passive Safety Devices The devices and construction solutions described below have been adopted for the partly completed machinery:  fixed guards protecting moving parts;  outer enclosure with fixed access doors; ...
  • Página 46: Residual Risks

    Co2Nnext rev.00 Reduction occurring at values below the calibration value will result in tripping of the minimum pressure switch, which, as mentioned above, can be incorporated with the maximum pressure switch. Also this condition will result in a shutdown of the compressor motor, although not on a permanent basis.
  • Página 47: Signs Concerning Safety

    Co2Nnext Signs concerning Safety Signalling labels are affixed on the partly completed machinery which are indicated in Chart 3. DATA PLATE DESCRIPTION Indicates that it is forbidden to remove the safety devices and protections installed; it is usually accompanied by the explanatory wording: DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE DEVICES.
  • Página 48 Co2Nnext rev.00 Position of pictograms on the partly completed machinery 48 / 168...
  • Página 49: Proper And Improper Use Of The Partly Completed Machinery

    Co2Nnext Proper and improper use of the partly completed machinery The partly completed machinery that is the subject of these assembly instructions has been designed and built exclusively for the sole refrigeration of refrigeration cabinets. The partly completed machinery, depending on its identification code, is configured to use refrigerant gas R404A / R134a or, alternatively, propane R290.
  • Página 50: General Warnings And Behavioural Norms

    Co2Nnext rev.00 General Warnings and Behavioural Norms In order to avoid any condition of risk to persons or of damages to the partly completed machinery, we recommend that you diligently follow the general warnings and behavioural norms reported herein. DANGER: the Manufacturer rejects any responsibility for possible damages to things and/or persons stemming from improper interventions performed by unqualified, untrained, or unauthorized personnel.
  • Página 51: Description Of The Partly Completed Machinery

    Co2Nnext 3. Description of the partly completed machinery The partly completed machinery described in this document is an enclosed condensing unit, used for commercial refrigeration applications. The unit is designed in compliance with the style of a split air conditioning unit and it retains the main advantages of such units: outdoor installation, low noise emissions and compact dimensions.
  • Página 52: Identification Plate

    Co2Nnext rev.00 3.1.1. Identification plate To identify the partly completed machine, a specific CE plate has been affixed onto it; the identification data reported on this plate must be notified to the offices of the Manufacturer upon each request for its intervention or when ordering spare parts. More specifically, the following data...
  • Página 53: Noise Levels

    (e.g. ear defenders to protect the hearing). 24h LpA Noise level (dbA) average 10m CO2NNext 30 CO2NNext 45 CO2NNext 67 CO2NNext 100 (dBA) Code...
  • Página 54: Transport And Installation

    Co2Nnext rev.00 4. Transport and installation DANGER: The operations shown below must be carried out by qualified operators. The Manufacturer declines all liability for operations performed in violation of the safety prescriptions, by unqualified operators, or without complying with the instructions given in this manual.
  • Página 55: Lifting

    Co2Nnext Lifting DANGER: The lifting operations must be performed under the direct supervision of a qualified mechanical maintenance worker. CAUTION: Throughout all of these operations, follow the precautions necessary to avoid collisions (especially with the plastic grilles on the fans) and tipping over, handling the partly completed machinery in such a way as to avoid any loss of balance.
  • Página 56: Installation

    Co2Nnext rev.00 Installation CAUTION: During the activities the operator must wear all the necessary personal protective equipment (PPE). DANGER: If the condenser unit is installed in an enclosed place, sufficient air recirculation must be guaranteed. If installed in an enclosed place that does not comply with this requirement, it is mandatory to equip the system with an audible- visible signalling device that trips in the event of leakage of refrigerant gas.
  • Página 57: Power And Control Circuits Electrical Cabinet And Electrical Hook-Up

    CAUTION: The RCD switch must be placed in the immediate proximity of the Co2Nnext, so that it is in clear view and accessible to a technician in the case of maintenance. CAUTION: The cross section of the power feeding cable must be adequate in relation to the machine power input (the machine power input is shown on the label affixed to the partly completed machine).
  • Página 58: Refrigerant Circuit Hook-Up

    Co2Nnext rev.00 4.4.2. Refrigerant circuit hook-up The recommended diameters are valid up to the maximum length of 10 m. For greater lengths size the diameters in order to obtain correct gas flow velocity, or consult the manufacturer's technical assistance service.
  • Página 59 Co2Nnext In any case, for horizontal sections the pipe must follow a downward gradient of at least 3% toward the compressor (next figure). Addition of oil In most installations in there are no pipelines longer than 10 metres, there is no need to add oil. In cases wherein the pipelines are of larger than normal diameter or exceed 10 metres in length, a small amount of oil must be added.
  • Página 60: Refrigerant Charge

    Co2Nnext rev.00 4.4.4. Refrigerant charge After the vacuum procedure, the system must be charged with the type of refrigerant shown on the compressors dataplate and the condensing unit dataplate, or an alternative permitted refrigerant type. For a correct charging procedure, after having applied the vacuum it is good practice to pump part of the refrigerant into the compressors to “break the vacuum”;...
  • Página 61: Preparation For Start-Up

    Co2Nnext Preparation for start-up DANGER: The operations described below must be carried out exclusively by qualified and specifically trained operators. The Manufacturer declines all liability for operations performed in violation of the safety prescriptions, by unqualified operators, or without complying with the instructions given in this manual.
  • Página 62: Maintenance And Demolition

    Co2Nnext rev.00 5. Maintenance and demolition To ensure maximum reliability of the partly completed machinery and to avoid conditions of danger, diligently adhere to the instructions and the precautions reported in the following pages. Periodic maintenance and correct use are essential factors to guarantee full efficiency and safety of the partly completed machinery.
  • Página 63: Maintenance And Cleaning

    Co2Nnext Checking material availability At least 60 days in advance to the date established for the maintenance interventions, run a detailed examination of the necessary material: check if this material is available in stock, if need be, request the missing details to the Technical Office of the Manufacturer at least 30 days in advance.
  • Página 64: Operations On The Pressure Relief Valve

    Co2Nnext rev.00 Operations on the pressure relief valve It is good practice to replace the pressure relief after every episode in which it opens. This is because machining residues from components and pipes may build up on the valve seal, resulting in the impairment of its sealing efficiency when it closes again.
  • Página 65 Co2Nnext waste collection centres, and not as though it were standard iron wreck, following the provisions of the norms in force. Dispose of the casings, or rather: once you have finished removing and stocking the pollutant elements, contact specialized centres for the disposal of casings.
  • Página 66: Search For Faults

    Co2Nnext rev.00 6. Search for faults POSSIBLE CAUSE REMEDY The compressor does not start and does not release a humming sound  Voltage absent. Start-up relay with open  Check the line or replace the relay. contacts.  Thermal protection trips.
  • Página 67 Co2Nnext POSSIBLE CAUSE REMEDY  Low pressure switch intervention due to  Replacement of the expansion valve. stricture or clogging of expansion valve. Compressor operates uninterruptedly or for long periods  Repair leakage and add refrigerant  Poor load of refrigerant gas.
  • Página 68 Co2Nnext Firma Rivacold s.r.l. - Alle Rechte vorbehalten Diese Montageanleitungen sind für die Benutzer des Co2Nnext und für die Ausbildung der für die Installation und Wartung zuständigen Techniker bestimmt. Die Anleitungen, die Zeichnungen, die Tafeln und alle anderen in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind technischer und vertraulicher Natur und dürfen weder insgesamt noch auszugsweise ohne schriftliche spezifische...
  • Página 69 Co2Nnext Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen ......................71 Allgemeines ..........................71 Eigentum der Informationen......................71 Inhalt der Montageanleitungen ....................71 Abkommen und Bestimmungen ....................73 1.4.1. Definitionen ..........................73 1.4.2. Persönliche Schutzausrüstungen und Verhaltensvorschriften ..........73 1.4.3. Typografische Konventionen ....................74 Abnahme ...........................75 Garantie .............................75 1.6.1.
  • Página 70 Co2Nnext rev.00 Wartung und Verschrottung ......................97 5.3.1. Demontage ..........................97 5.3.2. Verschrottung und Entsorgung ....................97 Fehlersuche ..........................99 Anlagen ........................... 167 70 / 168...
  • Página 71: Allgemeine Informationen

    1. Allgemeine Informationen Allgemeines Die vorliegenden Montageanleitungen sind ergänzender Teil des von der Firma Rivacold s.r.l. hergestellten Co2Nnext (im vorliegenden Dokument als "unvollständige Maschine" bezeichnet); aus diesem Grund müssen sie Teil der technischen Unterlagen der endgültigen Maschine, in welche die vorliegende unvollständige Maschine eingegliedert wird, sein.
  • Página 72 Co2Nnext rev.00 und leichtere Suche der Inhalte siehe Tabelle 1, die eine Beschreibung der in den Kapiteln behandelten Themen enthält. KAPITEL INHALT Kapitel 1  Beschreibung der vorliegenden Montageanleitungen, ihrer Allgemeine Struktur und der angewandten Konventionen; Informationen  Definition der verwendeten Begriffe;...
  • Página 73: Abkommen Und Bestimmungen

    Verfahren, trotz Erhaltung ihrer Leistungsfähigkeit, eine allgemeine Bedeutung haben. Zeichnungen und Fotos dienen ausschließlich als Beispiel und zum leichteren Verständnis des Textes. 1.4.1. Definitionen UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINE: ist der in den vorliegenden Montageanleitungen für das Co2Nnext benutzte Begriff. PSA: ist die Abkürzung für die persönliche/n Schutzvorrichtung/en.
  • Página 74: Typografische Konventionen

    Co2Nnext rev.00 1.4.3. Typografische Konventionen Die vorliegenden Montageanleitungen sind grafisch so ausgelegt, dass ihre Inhalte leicht erkennbar sind; so sind die Anleitungen zum Beispiel den nachstehend aufgeführten Listen zugeordnet: • Dieses Symbol bedeutet eine allgemeine oder eine aus einfachen Handlungen bestehende Aufzählungsliste (die Reihenfolge der Handlungen ist nicht verbindlich, aber nur zu empfehlen.);...
  • Página 75: Abnahme

    Garantie 1.6.1. Allgemeine Bedingungen Der Hersteller, die Firma Rivacold s.r.l., garantiert; dass die unvollständige Maschine und die vom gleichen Hersteller hergestellten Ausrüstungen ohne Material- und Herstellungsfehler sind, und zwar für einen Zeitraum, der bei Abschluss des Kaufvertrags der unvollständigen Maschine vereinbart wird.
  • Página 76: Kundendienst

    Wartung betrifft, ersetzen diese Anleitungen nicht die Erfahrung von ausgebildeten und geschulten Installateuren, Benutzern und Wartungstechnikern. In diesem Fall stellt der technische Kundendienst der Firma Rivacold s.r.l. folgendes zur Verfügung:  Telefonische Unterstützung, die Eigenschaften und die an der unvollständigen Maschine ausführbaren einfachsten Eingriffe;...
  • Página 77: Allgemeines Zur Sicherheit

    Co2Nnext 2. Allgemeines zur Sicherheit Planungskriterien Für die Planung der unvollständigen Maschine wurden die von den entsprechenden Abschnitten der harmonisierten Normen in Tabelle 2 eingeführten Prinzipien und Konzepte angewendet. VORSCHRIFT TITEL Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine UNI EN ISO 12100; 2010 Gestaltungsleitsätze - Teil 1: Grundbegriffe, Methodik...
  • Página 78: Vorrichtungen Und Lösungen Zum Schutz

    Co2Nnext rev.00 Vorrichtungen und Lösungen zum Schutz 2.2.1. Passive Sicherheitsvorrichtungen Für die unvollständige Maschine wurden die nachfolgend beschriebenen baulichen Vorrichtungen und Lösungen angewendet:  Feste trennende Schutzeinrichtungen auf der Höhe der beweglichen Teile.  Außenverkleidung mit festsitzenden Zugangstüren;  Sicherheitsbeschilderung in Übereinstimmung mit den trennenden Schutzeinrichtungen der unvollständigen Maschine.
  • Página 79: Restrisiken

    Co2Nnext Geringer Kühlmitteldruck Die minderwertige Qualität des geladenen Kühlmittels, die ungenaue Einstellung der Thermostatventile, die Gasverluste, welche die Ladung verringern, sind alles Ursachen für die Senkung des Ansaugdrucks über die für das Projekt zulässigen Werte hinaus. Dieses stellt keine Gefahr für das Bedienungspersonal dar, verursacht jedoch eine beachtliche Herabsetzung der thermodynamischen Leistungsfähigkeit des Systems und kann Beschädigungen...
  • Página 80: Anzeigen Bezüglich Der Sicherheit

    Co2Nnext rev.00 Anzeigen bezüglich der Sicherheit An der unvollständigen Maschine sind die in der Tabelle 3 aufgeführten Hinweisschilder angebracht. SCHILD BESCHREIBUNG Zeigt an, dass die installierten Sicherheits- und Schutzvorrichtungen nicht entfernt werden dürfen; normalerweise auch von einer erläuternden Aufschrift begleitet.
  • Página 81 Co2Nnext Position der Piktogramme an der unvollständigen Maschine 81 / 168...
  • Página 82: Bestimmungsgemäßer Und Unsachgemäßer Gebrauch Der Unvollständigen Maschine

    Co2Nnext rev.00 Bestimmungsgemäßer unsachgemäßer Gebrauch unvollständigen Maschine Die unvollständige Maschine, Gegenstand der vorliegenden Montageanleitungen, wurde ausschließlich für die Kühlung von Kälteaggregaten geplant und gebaut. Die unvollständige Maschine ist, je nach ihrem Identifizierungscode, für den Gebrauch von Kühlgas R404A./, R134a oder alternativ dazu von Propangas R290 ausgelegt. Es wird spezifiziert, dass jede einzelne unvollständige Maschine zum Gebrauch von nur einem der beiden oben genannten Gase...
  • Página 83: Allgemeine Hinweise Und Verhaltensvorschriften

    Co2Nnext Allgemeine Hinweise und Verhaltensvorschriften Um jegliche Gefahrenbedingungen für Personen oder Schäden an der unvollständigen Maschine zu vermeiden, wird empfohlen, die hier aufgeführten Hinweise und allgemeinen Verhaltensvorschriften genau zu befolgen. GEFAHR: Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für eventuelle Schäden an Gegenständen und/oder Personen aufgrund von unsachgemäßen Eingriffen von...
  • Página 84: Beschreibung Der Unvollständigen Maschine

    Co2Nnext rev.00 3. Beschreibung der unvollständigen Maschine Die unvollständige Maschine des vorliegenden Dokuments stellt eine mit einem Gehäuse umgebenen Kondensator dar, die in der kommerziellen Kühlung angewandt wird. Die Einheit wurde nach dem Stil der "Split-Systeme" für die Kondensation geplant, von denen sie die wesentlichen Vorteile beibehält: Außeninstallation, niedrige Geräuschentwicklung und reduzierter...
  • Página 85: Typenschild

    Co2Nnext 3.1.1. Typenschild An der unvollständigen Maschine ist ein eigens dafür vorgesehenes EG-Typenschild angebracht; die auf diesem Schild enthaltenen Daten müssen dem Hersteller bei jeder Anforderung eines Eingriffs oder bei Ersatzteilbestellungen mitgeteilt werden. Auf dem Typenschild befinden sich die nachstehenden Daten: Code der unvollständigen Maschine...
  • Página 86: Geräuschentwicklung

    Vorschrift der von der am Installationsort des Systems geltenden Richtlinie vornehmen, und das entsprechende Personal mit angemessenen PSA (wie Gehörschutz) ausrüsten. 24h LpA- Geräuschentwicklung (dbA) Durchschnitt 10 m CO2NNext 30 CO2NNext 45 CO2NNext 67 CO2NNext 100 (dBA) Code...
  • Página 87: Transport Und Installation

    Co2Nnext 4. Transport und Installation GEFAHR: Die nachstehenden Vorgänge müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Der Hersteller weist jegliche Haftung für Handlungen, die von nicht qualifizierten Personen und ohne Beachtung der Sicherheitsvorschriften und der Anweisungen in diesen Anleitungen ausgeführt wurden, zurück.
  • Página 88: Hub

    Co2Nnext rev.00 GEFAHR: Die Hubvorgänge müssen unter direkter Aufsicht eines qualifizierten Wartungsmechanikers durchgeführt werden. ACHTUNG: Zwecks Vermeidung von Stößen (insbesondere bei Schutzeinrichtungen der Lüfter aus Kunststoff) und Überschlagen, sind während dieser Vorgänge die vorgeschriebenen Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen, indem die unvollständige Maschine so gehandhabt wird, dass sie nicht aus dem Gleichgewicht gerät.
  • Página 89: Installation

    Co2Nnext Installation ACHTUNG: Während der Ausführung der Handlungen muss der Bediener alle erforderlichen persönlichen Schutzmittel (PSA) tragen. GEFAHR: Sollte der Kondensator in geschlossenen Räumen installiert werden, ist eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten. Wenn die Installation in geschlossenen Räumen, die nicht diese Anforderungen erfüllen, erfolgt, muss die Anlage mit einem sichtbaren Akustikmelder, der das Austreten von Kühlgas meldet, ausgestattet...
  • Página 90: Schalttafel Und Elektrischer Anschluss

    Installationsland der Maschine geltenden notwendigen technischen Kenntnisse besitzt. ACHTUNG: Der Differential-Thermomagnetschalter muss in nächster Nähe des Co2Nnext so angebracht werden, dass er vom Wartungstechniker gut sichtbar und problemlos erreichbar ist. ACHTUNG: Der Querschnitt des Versorgungskabels muss für die Leistungsaufnahme der Maschine angemessen sein (diese Leistung ist auf dem an der Maschine angebrachten Schild aufgeführt).
  • Página 91: Anschluss Der Kühlanlage

    Co2Nnext 4.4.2. Anschluss der Kühlanlage Die empfohlenen Durchmesser gelten bis zu Längen von 10 m. Für größere Längen die Durchmesser so bemessen, dass eine korrekte Gasgeschwindigkeit gewährleistet ist oder den technischen Kundendienst des Herstellers kontaktieren. Die Rohrleitungen sollten prinzipiell so kurz wie möglich sein. Dieses ist sowohl zur Verringerung der Ladeverluste als auch des Kältemittel-Gesamtvolumens und daher seiner Menge.notwendig.
  • Página 92 Co2Nnext rev.00 Bei horizontal verlaufenden Strecken ist es auf jeden Fall wichtig, dass die Saugleitung eine Mindestneigung von 3% zum darunterliegenden Kompressor hat (folgende Abbildung). Nachfüllen von Öl Bei den meisten Installationen, wo alle Leitungen nicht länger als 10 m sind, braucht kein Öl nachgefüllt werden.
  • Página 93: Auffüllen Mit Kühlmittel

    Co2Nnext 4.4.4. Auffüllen mit Kühlmittel Nach dem Entleeren muss das System mit dem auf dem Schild der Kompressoren und des Kondensators angegebenen Kühlmittel oder alternativ dazu mit eventuell anderen zulässigen Typen aufgefüllt werden. Für ein korrektes Auffüllen wird empfohlen, nach dem Entleeren einen Teil des Kühlmittels in die Kompressoren zu pumpen.
  • Página 94: Vorbereitungen Für Den Start

    Co2Nnext rev.00 Vorbereitungen für den Start GEFAHR: Die nachstehenden Handlungen müssen ausschließlich von qualifizierten und ausgebildeten Technikern vorgenommen werden. Der Hersteller weist jegliche Haftung für Handlungen, die von nicht qualifizierten Personen und ohne Beachtung der Sicherheitsvorschriften und der Anweisungen in diesen Anleitungen ausgeführt wurden, zurück.
  • Página 95: Wartung Und Verschrottung

    Co2Nnext 5. Wartung und Verschrottung Zur maximalen Gewährleistung der Zuverlässigkeit der unvollständigen Maschine und zur Vermeidung von Gefahrensituationen, sollte man sich streng an die Hinweise auf den folgenden Seiten halten: Die in festgesetzten Zeitabschnitten durchgeführte Wartung und der korrekte Gebrauch sind unerlässliche Faktoren zur Gewährleistung von Leistungsfähigkeit und Sicherheit der unvollständigen...
  • Página 96: Wartung Und Reinigung

    Co2Nnext rev.00 Prüfung der Verfügbarkeit des Materials Mindestens 60 Tage vor dem festgelegten Termin für die Wartungseingriffe, eine detaillierte Prüfung des notwendigen Materials vornehmen. Kontrollieren, dass jenes Material am Lager ist; Eventuell beim technischen Büro des Herstellers mindestens 30 Tage vorher die fehlenden Teile anfordern.
  • Página 97: Eingriff Am Sicherheitsventil

    Co2Nnext Eingriff am Sicherheitsventil Das Sicherheitsventil sollte nach einem Eingriff während des Entleerens ausgetauscht werden. Das Ansammeln von Bearbeitungsrückständen der Komponenten und Rohrleitungen auf der Dichtung des Ventils, kann die Dichtigkeit bei der erneuten Schließung beeinträchtigen. Das Sicherheitsventil (wo vorgesehen) alle drei Jahre überprüfen.
  • Página 98 Co2Nnext rev.00 Sammelzentren und nicht als normalen Eisenschrott gemäß den geltenden, gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. Die Gehäuse entsorgen, dh: Sich nach der Entfernung und der Lagerung der umweltschädlichen Elemente für die Entsorgung der Gehäuse an spezialisierte Einrichtungen wenden. ACHTUNG: Bei der Verschrottung der unvollständigen Maschine muss das Typenschild und die entsprechende technische Dokumentation vernichtet werden.
  • Página 99: Fehlersuche

    Co2Nnext 6. Fehlersuche MÖGLICHE URSACHE ABHILFEN Der Kompressor startet nicht und gibt keinen Summton ab.  Keine Spannung. Starterrelais mit offenen  Die Leitung kontrollieren oder das Relais Kontakten ersetzen.  Eingriff des Thermoschutzschalters.  Die elektrischen Verbindungen prüfen.
  • Página 100 Co2Nnext rev.00 MÖGLICHE URSACHE ABHILFEN  Eingriff des Hochdruck- Druckwächters,  Den korrekten Betrieb des Lüfters aufgrund von unzureichender Kühlung kontrollieren oder den Kondensator auf dem Kondensator. reinigen.  Eingriff des Hochdruck-Druckwächters aufgrund von übermäßiger Kühlgas-  Die Ladung des Kältemittels reduzieren.
  • Página 101 Co2Nnext. La empresa Rivacold s.r.l. se exime de toda responsabilidad por los daños que el uso incorrecto de la documentación pueda causar. Para evitar maniobras incorrectas que puedan poner en peligro la seguridad de las personas, es importante leer y entender la documentación adjunta con el...
  • Página 102 Co2Nnext rev.00 Índice Información general ........................ 104 Información general ........................ 104 Propiedad de la información ....................104 Contenido de las instrucciones de ensamblaje ..............104 Convenciones y definiciones ....................106 1.4.1. Definiciones ..........................106 1.4.2. Equipos de protección individual y normas de comportamiento ........106 1.4.3.
  • Página 103 Co2Nnext Desensamblaje y desguace ....................130 5.3.1. Desensamblaje .......................... 130 5.3.2. Desguace y eliminación ......................130 Búsqueda de averías ....................... 132 Anexos ............................167 103 / 168...
  • Página 104: Información General

    Estas instrucciones de ensamblaje son parte integrante del Co2Nnext (identificado en este documento con el térmico cuasi máquina) fabricado por la empresa Rivacold s.r.l.; por ello, deberán formar parte del expediente técnico de la máquina final a la que será incorporada esta cuasi máquina.
  • Página 105 Co2Nnext CAPÍTULO CONTENIDO  Capítulo 1 Descripción de las instrucciones de ensamblaje, de su Información general estructura y de la convenciones utilizadas;  definición de los términos utilizados;  definición de la relación entre fabricante y comprador/usuario (en lo relativo a las condiciones de garantía y de asistencia).
  • Página 106: Convenciones Y Definiciones

    1.4.1. Definiciones CUASI MÁQUINA: término utilizado en estas instrucciones de ensamblaje para indicar el Co2Nnext. EPI: acrónimo que indica el/los Equipo/s de Protección Individual. ZONA PELIGROSA: Cualquier zona dentro o cerca de la cuasi máquina en la que la presencia de una persona expuesta constituye un riesgo para su seguridad y su salud.
  • Página 107: Convenciones Tipográficas

    Co2Nnext 1.4.3. Convenciones tipográficas La estructura gráfica de estas instrucciones para el ensamblaje permite reconocer fácilmente los contenidos; por ejemplo, las instrucciones están asociadas a listas como se indica a continuación: • Este símbolo indica un elemento genérico o un elemento formado por acciones sencillas (el orden en el que aparecen las acciones no es vinculante, solo recomendado);...
  • Página 108: Prueba De Ensayo

    Garantía 1.6.1. Condiciones generales El fabricante, la empresa Rivacold s.r.l., garantiza el Co2Nnext y los equipos fabricados por el fabricante contra los vicios de material y de fabricación durante el periodo acordado en el contrato de venta de la cuasi máquina.
  • Página 109: Asistencia

    El servicio de asistencia técnica de la empresa Rivacold s.r.l. proporciona:  soporte telefónico sobre las características y las intervenciones más sencillas que se pueden llevar a cabo en la cuasi máquina;...
  • Página 110: Información General Sobre La Seguridad

    Co2Nnext rev.00 2. Información general sobre la seguridad Criterios de diseño Para diseñar la cuasi máquina se han adoptado los principios y los conceptos previstos por los apartados aplicables de las normas armonizadas indicadas en la Tabla 2. NORMA TÍTULO Seguridad de las máquinas.
  • Página 111: Dispositivos Y Soluciones Para El Diseño

    Co2Nnext Dispositivos y soluciones para el diseño 2.2.1. Dispositivos de seguridad pasivos En la cuasi máquina se han adoptado los dispositivos y las soluciones de fabricación descritos a continuación:  resguardos fijos en correspondencia de los órganos móviles; ...
  • Página 112: Riesgos Residuales

    Co2Nnext rev.00 Si dicha reducción supera los valores de ajuste, se activa el presostato de mínima que, como ya especificado, puede estar incorporado al de máxima. Esta intervención bloquea de manera no permanente el motor. Si la presión en lado de admisión vuelve a aumentar, el aparato autoriza la puesta en marcha.
  • Página 113: Señales De Seguridad

    Co2Nnext Señales de seguridad En la cuasi máquina se han aplicado las placas de señalización indicadas en la Tabla 3. PLACA DESCRIPCIÓN Indica que está prohibido desmontar los dispositivos y las protecciones de seguridad instaladas; suele estar asociada a un mensaje explicativo: NO DESMONTAR LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN.
  • Página 114 Co2Nnext rev.00 Posición de los pictogramas en la cuasi máquina 114 / 168...
  • Página 115: Uso Proprio E Impropio De La Cuasi Máquina

    Co2Nnext Uso proprio e impropio de la cuasi máquina La cuasi máquina objeto de estas instrucciones de ensamblaje se ha diseñado y fabricado exclusivamente para la refrigeración de armarios de refrigeración. La cuasi máquina, según el código de identificación, está configurada para utilizar gas refrigerante R404A / R134a o, como alternativa, propano R290 Se especifica que cada cuasi máquina se ha diseñado para ser utilizada...
  • Página 116: Advertencias Y Normas De Comportamiento Generales

    Co2Nnext rev.00 Advertencias y normas de comportamiento generales Para evitar cualquier condición de riesgo para las personas o de daño para la cuasi máquina, se recomienda respetar escrupulosamente las advertencias y las normas de comportamiento generales indicadas a continuación. PELIGRO: El fabricante se exime de toda responsabilidad por los daños materiales y/o personales que se deriven de las intervenciones impropias realizadas por personal no calificado, no formado o no autorizado.
  • Página 117: Descripción De La Cuasi Máquina

    Co2Nnext 3. Descripción de la cuasi máquina La casi máquina descrita en este documento es una unidad condensadora carenada que se utiliza en la refrigeración comercial. La unidad se ha diseñado siguiendo el estilo de las unidades split utilizadas en los sistemas de acondicionamiento y ofrece las mismas ventajas características: instalación exterior, bajo nivel de...
  • Página 118: Placa De Identificación

    Co2Nnext rev.00 3.1.1. Placa de identificación Para la identificación de la cuasi máquina se ha aplicado una placa específica CE de identificación; los datos de identificación incluidos en esta placa se deben comunicar siempre a las oficinas del fabricante para solicitar asistencia o realizar el pedido de un recambio. En concreto, la placa de identificación contiene los siguientes datos:...
  • Página 119: Ruido

    (por ejemplo auriculares para protección del oído). Ruido (dbA) 24 h LpA media 10 m (dBA) CO2NNext 30 CO2NNext 45 CO2NNext 67 CO2NNext 100 Código CN030M145X0211...
  • Página 120: Transporte E Instalación

    Co2Nnext rev.00 4. Transporte e instalación PELIGRO: Las operaciones descritas a continuación deben ser efectuadas por operadores calificados. El fabricante declina toda responsabilidad por operaciones efectuadas sin respetar las normas de seguridad, por operadores no calificados y sin respetar las instrucciones contenidas en este manual.
  • Página 121: Elevación

    Co2Nnext Elevación PELIGRO: Las operaciones de elevación se deben realizar bajo la supervisión directa de un encargado del mantenimiento mecánico calificado. ATENCIÓN: Durante todas estas operaciones, se deberán aplicar todas las medidas de precaución necesarias para evitar golpes (en especial contra los resguardos de plástico de los ventiladores) y vuelcos, debidos a la pérdida de estabilidad de la...
  • Página 122: Instalación

    Co2Nnext rev.00 Instalación ATENCIÓN: Durante las operaciones, el operador debe utilizar todos los equipos de protección individual (EPI) necesarios. PELIGRO: Cuando la unidad condensadora se instala en espacios cerrados, se debe garantizar una ventilación correcta. En caso de instalación en espacios cerrados con una ventilación insuficiente, es obligatorio instalar un avisador acústico y visual...
  • Página 123: Cuadro Eléctrico De Potencia Y Control Y Conexión Eléctrica

    ATENCIÓN: El interruptor magnetotérmico diferencial debe estar colocado cerca del Co2Nnext en un punto que el técnico pueda ver y alcanzar con facilidad en caso de mantenimiento. ATENCIÓN: La sección del cable de alimentación debe ser adecuada para la potencia absorbida por la máquina (esta potencia se indica en la etiqueta aplicada...
  • Página 124: Conexión Frigorífica

    Co2Nnext rev.00 4.4.2. Conexión frigorífica Los diámetros recomendados son válidos para una longitud máxima de 10 m. Si la longitud es mayor, se deberán aplicar diámetros que garanticen la velocidad correcta del gas o contactar con el servicio de asistencia técnica del fabricante.
  • Página 125 Co2Nnext En cualquier caso, cuando hay tramos horizontales, es importante que el tubo de aspiración tenga una pendiente descendente hacia el compresor de al menos el 3% (véase la figura siguiente). Adición de aceite En la mayoría de las instalaciones donde los tubos no superan los 10 m, no es necesario añadir aceite.
  • Página 126: Carga Refrigerante

    Co2Nnext rev.00 4.4.4. Carga refrigerante Tras la operación de vacío, el sistema se debe cargar con el tipo de refrigerante indicado en la placa de los compresores y de la unidad condensadores o con otros tipos de refrigerante permitidos. Para realizar la carga correctamente una vez efectuado el vacío, se recomienda bombear el refrigerante en los compresores para “romper el vacío”.
  • Página 127: Preparación Para La Puesta En Funcionamiento

    Co2Nnext Preparación para la puesta en funcionamiento PELIGRO: Las operaciones descritas a continuación deben ser efectuadas exclusivamente por técnicos calificados y con la formación específica. El fabricante declina toda responsabilidad por operaciones efectuadas sin respetar las normas de seguridad, por operadores no calificados y sin respetar las instrucciones contenidas en este manual.
  • Página 128: Mantenimiento Y Desguace

    Co2Nnext rev.00 5. Mantenimiento y desguace Para garantizar la máxima fiabilidad de la cuasi máquina y evitar condiciones de peligro, respetar escrupulosamente las instrucciones y las advertencias contenidas en las páginas siguientes. El mantenimiento periódico y el uso correcto son factores indispensables para garantizar la eficiencia total y la seguridad de la cuasi máquina.
  • Página 129: Mantenimiento Y Limpieza

    Co2Nnext Comprobar la disponibilidad del material 60 días antes de la fecha establecida para las intervenciones de mantenimiento, evaluar con atención el material que será necesario utilizar: comprobar la disponibilidad de material en el almacén; solicitar a la oficina técnica del fabricante las piezas necesarias al menos 30 días antes.
  • Página 130: Intervenciones En La Válvula De Seguridad

    Co2Nnext rev.00 Intervenciones en la válvula de seguridad Se recomienda sustituir la válvula de seguridad siempre que interviene. Durante la descarga, los residuos de trabajo de los componentes y de los tubos que se acumulan en la junta de la válvula pueden impedir la estanqueidad al volverla a cerrar.
  • Página 131 Co2Nnext una vez finalizada la extracción y el almacenamiento de los elementos contaminantes, contactar con estructuras especializadas para eliminar las carcasas. ATENCIÓN: Durante el desguace de la cuasi máquina, invalidar su placa de identificación y la documentación técnica específica.
  • Página 132: Búsqueda De Averías

    Co2Nnext rev.00 6. Búsqueda de averías CAUSA POSIBLE SOLUCIONES El compresor no se activa y emite un zumbido  Ausencia de tensión. Contactos del relé de  Controlar la línea o sustituir el relé. activación abiertos.  Protección térmica activada.
  • Página 133 Co2Nnext CAUSA POSIBLE SOLUCIONES  Activación del presostato de alta debido  Reducir la carga del refrigerante. a una carga excesiva de gas refrigerante.  Activación del presostato de baja presión  Reparar la pérdida y añadir gas debido a una carga insuficiente de gas refrigerante.
  • Página 134 Société Rivacold s.r.l. - Tous droits réservés Ces instructions pour l'assemblage sont dédiées aux utilisateurs du Co2Nnext, pour la formation des techniciens préposés à l'installation et à l'entretien. Les instructions, les dessins, les planches et tout autre élément contenu dans cette notice d'instructions sont de nature technique réservée et ne peuvent en aucun cas être reproduits et/divulgués, en entier ou en partie, sans l'autorisation écrite...
  • Página 135 Co2Nnext Index Informations générales ......................137 Généralités ..........................137 Propriété des informations ....................... 137 Contenu des instructions d'assemblage ................137 Conventions et définitions ....................... 139 1.4.1. Définitions ........................... 139 1.4.2. Moyens personnels de protection et normes de comportement ........139 1.4.3.
  • Página 136 Co2Nnext rev.00 Démontage et démolition ....................... 163 5.3.1. Démontage ..........................163 5.3.2. Démolition et élimination ......................163 Recherche de pannes ......................165 Annexes ........................... 167 136 / 168...
  • Página 137: Informations Générales

    1. Informations générales Généralités Les présentes instructions d'assemblage sont partie intégrante du Co2Nnext (identifié, dans ce Document, par le terme quasi-machine) réalisé par la société s.r.l. ; pour cette raison, elles devront faire partie du dossier technique de la machine finale dans laquelle sera incorporée la présente quasi-machine.
  • Página 138 Co2Nnext rev.00 CHAPITRE CONTENU Chapitre 1  Description des présentes instructions d'assemblage, de leur Informations structure et des conventions utilisées ; générales  définition des termes utilisés ;  définition du rapport entre Fabricant et Acheteur/Utilisateur (en termes de conditions de garantie et d'assistance).
  • Página 139: Conventions Et Définitions

    Co2Nnext Conventions et définitions Les instructions d'assemblage de la quasi-machine ont été réparties en chapitres qui permettent, pour chaque phase de la vie de la quasi-machine (transport, installation, entretien et mise hors service) de faciliter la récupération des informations relatives nécessaires à l'Utilisateur de la quasi- machine même.
  • Página 140: Conventions Typographiques

    Co2Nnext rev.00 1.4.3. Conventions typographiques La configuration graphiques des présentes instructions pour l'assemblage est étudiée pour permettre une reconnaissance aisée des contenus ; dans cette optique, par exemple, les instructions sont associées à des listes, comme indiqué ci-après : •...
  • Página 141: Essai

    Garantie 1.6.1. Conditions générales Le Fabricant, la société Rivacold s.r.l., garantit que la quasi-machine et les équipements produits par ce même Fabricant sont exempts de vices de matériau et de fabrication pour une période déterminée à la stipulation du contrat de vente de la quasi-machine.
  • Página 142: Assistance

    En l'occurrence, le Service d'Assistance Technique de la société Rivacold s.r.l. fournit :  support téléphonique relatif aux caractéristiques et aux interventions les plus simples pouvant être effectuées sur la quasi-machine ;...
  • Página 143: Généralités Sur La Sécurité

    Co2Nnext 2. Généralités sur la sécurité Critères de conception Pour la conception de la quasi-machine ont été adoptés les principes et les concepts introduits dans les paragraphes pertinents des normes harmonisées indiquées dans le Tableau 2. NORME TITRE Sécurité des machines - Concepts fondamentaux, principes UNI EN ISO 12100: 2010 généraux de conception - Partie 1 : Terminologie de base,...
  • Página 144: Dispositifs Et Solutions Pour La Protection

    Co2Nnext rev.00 Dispositifs et Solutions pour la protection 2.2.1. Dispositifs de sécurité passive Pour la quasi-machine ont été adoptés les dispositifs et les solutions constructives décrites ci-après :  protecteurs fixes en correspondance des organes mobiles ;  carénage extérieur avec portillons d'accès fixes ;...
  • Página 145: Risques Résiduels

    Co2Nnext Si cette réduction se présente à des valeurs inférieures à celle d'étalonnage, entre en fonction le pressostat de pression minimale, qui comme indiqué auparavant peut être incorporé avec celui de pression maximale. Cette intervention aussi bloque le moteur du compresseur, mais pas de façon permanente. Si la pression côté...
  • Página 146: Signalisations Concernant La Sécurité

    Co2Nnext rev.00 Signalisations concernant la sécurité Sur la quasi-machine se trouvent les plaques de signalisation indiquées dans le Tableau 3. PLAQUE DESCRIPTION Indique l'interdiction de déposer les dispositifs et les protections de sécurité installés ; elle est typiquement accompagnée 4.81 aussi d'un texte explicatif : NE PAS ENLEVER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION.
  • Página 147 Co2Nnext Position des pictogrammes sur la quasi-machine 147 / 168...
  • Página 148: Usage Propre Et Impropre De La Quasi-Machine

    Co2Nnext rev.00 Usage propre et impropre de la quasi-machine La quasi-machine objet des présentes instructions d'assemblage a été conçue et construite exclusivement pour la réfrigération d'armoires de réfrigération. La quasi-machine, suivant le code d'identification, est configurée pour utiliser du gaz réfrigérant R404A / R134a ou, en alternative, du propane R290.
  • Página 149: Consignes Et Normes Générales De Comportement

    Co2Nnext Consignes et Normes générales de comportement Afin d'éviter toute condition de risque pour les personnes ou de dommages pour la quasi-machine, il est recommandé de suivre scrupuleusement les consignes et les normes générales de comportement reportées ci-après. DANGER : Le Fabricant décline toute responsabilité pour des éventuels dommages aux biens et/ou aux personnes dérivant d'interventions impropres effectuées par un personnel...
  • Página 150: Description De La Quasi-Machine

    Co2Nnext rev.00 3. Description de la quasi-machine La quasi-machine objet de ce document représente une unité de condensation carénée, utilisée dans la réfrigération commerciale. L’unité est conçue sur le style des unités « split » pour le conditionnement, dont elle maintient les principaux avantages : installation extérieure, faible niveau sonore et dimensions réduites.
  • Página 151: Plaque D'iDentification

    Co2Nnext 3.1.1. Plaque d'identification Pour l'identification de la quasi-machine a été appliquée une plaque CE d'identification spécifique ; les données d'identification reportées sur cette plaque doivent être indiquées aux bureaux du Fabricant à chaque requête d'intervention ou pour la commande de pièces détachées.
  • Página 152: Bruit

    Dispositifs de Protection Individuelle appropriés (comme par exemple des casques pour la protection de l'ouïe). 24h LpA Bruit (dbA) moyenne 10 m CO2NNext 30 CO2NNext 45 CO2NNext 67 CO2NNext 100 (dBA) Code...
  • Página 153: Transport Et Installation

    Co2Nnext 4. Transport et installation DANGER : Les opérations indiquées ci-après doivent être effectuées par des opérateurs qualifiés. Le Fabricant décline toute responsabilité pour des opérations effectuées sans respecter les normes de sécurité, par des opérateurs non qualifiés et sans respecter le spécifications de ce manuel.
  • Página 154: Levage

    Co2Nnext rev.00 Levage DANGER : Les opérations de levage doivent être effectuées avec la supervision directeur de la part d'un mécanicien-entretien qualifié. ATTENTION : Pendant toutes ces opérations il est recommandé de suivre les précautions nécessaires afin d'éviter les chocs (en particulier avec les abris en plastique des ventilateurs) et les renversements, en déplaçant la quasi-machine de...
  • Página 155: Installation

    Co2Nnext Installation ATTENTION : Pendant les opérations l'opérateur doit utiliser tous les Dispositifs de Protection Individuelle (DPI) nécessaires. DANGER : En cas d'installation de l'unité de condensation dans des lieux clos, il est en tout cas nécessaire d'assurer une bonne recirculation de l'air. En cas d'installation dans des lieux clos qui ne satisfont pas cette condition, il est obligatoire d'équiper l'installation d'un...
  • Página 156: Tableau Électrique De Puissance Et De Contrôle Et Branchement Électrique

    ATTENTION : L’interrupteur magnéto-thermique différentiel doit être placé à proximité immédiate du Co2Nnext afin qu'il puisse être bien visible et d'accès facile pour le technicien en cas d'entretien. ATTENTION : Il est nécessaire que la section du câble d'alimentation soit appropriée à...
  • Página 157: Raccordement Frigorifique

    Co2Nnext 4.4.2. Raccordement frigorifique Les diamètres conseillés sont valables jusqu'à des longueurs maximales de 10 m. Pour des longueurs supérieures, il est recommandé de dimensionner les diamètres afin de garantir la vitesse correcte du gaz, ou bien contacter l'Assistance Technique du Fabricant.
  • Página 158 Co2Nnext rev.00 En tout cas, en présence de sections horizontales, il est important que la tuyauterie d'aspiration ait une pente d'au moins 3 % en descente vers le compresseur (voir figure suivante). Ajout d'huile Dans la plupart des installations, où toutes les conduites ne dépassent pas les 10 mètres, il n'est pas nécessaire de rajouter de l'huile.
  • Página 159: Charge Réfrigérant

    Co2Nnext 4.4.4. Charge réfrigérant Après l'opération de vide, le système doit être chargé avec le type de réfrigérant indiqué sur la plaque d'identification des compresseurs et de l'unité de condensation ou bien avec des éventuels types autorisés en alternative. Pour obtenir une opération correcte de charge il est conseillé, après avoir effectué...
  • Página 160: Prédisposition Au Démarrage

    Co2Nnext rev.00 Prédisposition au démarrage DANGER : Les opérations reportées ci-après doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés et spécifiquement formés. Le Fabricant décline toute responsabilité pour des opérations effectuées sans respecter les normes de sécurité, par des opérateurs non qualifiés et sans respecter le spécifications de ce manuel.
  • Página 161: Entretien Et Démolition

    Co2Nnext 5. Entretien et démolition Il est recommandé de se conformer scrupuleusement aux instructions et aux consignes reportées dans les pages suivantes afin de garantir la plus grande fiabilité possible de la quasi-machine et d'éviter des conditions de danger.
  • Página 162: Entretien Et Nettoyage

    Co2Nnext rev.00 Vérification de la disponibilité du matériel Effectuer un examen détaillé du matériel nécessaire au moins 60 jours avant la date fixée pour les interventions d'entretien : contrôler si ce matériel est présent en stock, demander éventuellement au Bureau Technique du Fabricant les composants manquants, au moins 30 jours à...
  • Página 163: Interventions Sur La Soupape De Sécurité

    Co2Nnext Interventions sur la soupape de sécurité En cas d'intervention de la soupape de sécurité, il est conseillé de la remplacer ; en effet, pendant le déchargement, l'accumulation sur le joint de la soupape de résidus de traitement des composants et des tuyauteries, peut rendre défectueuse l'étanchéité...
  • Página 164 Co2Nnext rev.00 uniquement dans des centres de collecte spécialisés et non pas comme déchet de fer normal, conformément aux dispositions des réglementations en vigueur. Éliminer les carcasses, c'est-à-dire : une fois terminés la dépose et le stockage des éléments polluants, s'adresser à des structures spécialisées pour l'élimination des carcasses.
  • Página 165: Recherche De Pannes

    Co2Nnext 6. Recherche de pannes CAUSE POSSIBLE REMÈDES Le compresseur ne démarre pas et n'émet pas de vrombissement  Absence de tension. Contacts du relais  Contrôler la ligne ou remplace le relais. de démarrage ouverts.  Intervention du disjoncteur thermique.
  • Página 166 Co2Nnext rev.00 CAUSE POSSIBLE REMÈDES  Intervention du pressostat de haute  Contrôler le fonctionnement correct du pression, à cause du refroidissement motoventilateur ou nettoyer le insuffisant sur le condensateur. condensateur.  Intervention du pressostat de haute pression, pour charge excessive de gaz ...
  • Página 167: Allegati

    Co2Nnext 7. Allegati / Annexes / Anlagen / Anexos /Annexes Schema elettrico / Wiring diagram / Elektrischer Schaltplan / Esquema eléctrico / Schéma électrique Schema frigorifero / Refrigerant circuit diagram / Kühlschema / Esquema frigorífico / Schéma frigorifique Gli schemi elettrici e frigoriferi sono allegati alla documentazione tecnica della macchina.
  • Página 168 RIVACOLD s.r.l. Via Sicilia, 7 - Fraz. Montecchio - 61022 Vallefoglia (PU) - Italy Tel. +39 0721 919911 - Fax. +39 0721 490015 info@rivacold.com - www.rivacold.com...

Tabla de contenido