Causas De Averías Y Su Eliminación; Datos Técnicos; Motor; Escarificador - john deer 45-220 Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47
Guarde siempre la máquina limpia en un recinto cerrado, seco e inaccesible para
los niños.
Pos: 21.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ 1 @ 1
Pos: 21.2 /Innenteil/Stör
ungsursachen und deren Beseitigung/1 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0\mod_1115373523343_3241.docx @ 3626 @ 1 @ 1
18 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN
Pos: 21.3.1 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/1 Tabellenkopf @ 0\mod_1115374760156_3241.docx @ 3606 @ @ 1
Averías
Causas posibles
Pos: 21.3.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Motor springt nicht an 45-220 @ 7\mod_1202980856558_3241.docx @ 51332 @ @ 1
Cable sin conectar con el
El motor no arranca
cable de cortocircuito al

motor.

Estribo de mando de
seguridad sin bascular.
Està cerrado el grifo del
combustible
Palanca del choque en la
posición «RUN».
Comutador de parada en
la posición «OFF»
El depósito del
combustible está vacío.
El conector de la bujía
está flojo.
La bujía está averiada o
sucia, o los electrodos
están carbonizados.
Pasa demasiada
gasolina al motor (la
bujía está húmeda).
El filtro de aire está
sucio.
Pos: 21.3.3 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Motorleistung lässt nach @ 0\mod_1127909215694_3241.docx @ 3618 @ @ 1
El filtro de aire está
La potencia del motor
sucio.
disminuye
La bujía está
ennegrecida a causa del
humo.
Pos: 21.3.4 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Motor läuft unregelmäßig @ 0\mod_1127909273145_3241.docx @ 3613 @ @ 1
El filtro de aire está
El motor funciona
sucio.
irregularmente
La bujía está
ennegrecida a causa del
humo.
Pos: 21.3.5 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Starke Erschütterungen (Vibrieren) 38-BV @ 5\mod_1169032210287_3241.docx @ 31024 @ @ 1
La fijación del motor está
Fuertes sacudidas
floja.
(vibración)
Pos: 21.3.6 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Messerwelle dreht nicht 45-220 @ 12\mod_1259663108482_3241.docx @ 102080 @ @ 1
Correa trapezoidal
El árbol de la cuchilla
defectuosa
no gira
Pos: 21.4 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungsursachen und deren Beseitigung Text Benzin @ 0\mod_1115378183390_3241.docx @ 3627 @ @ 1
En caso de interrupciones y defectos que no se mencionan aquí, diríjase por favor a su
taller del ramo autorizado más próximo.
Las reparaciones que requieren conocimientos técnicos las debería dejar Vd. que las
efectúe sólo un especialista. Su taller del ramo autorizado le ayudará gustosamente
también si Vd. no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descritos aquí.
Pos: 22.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ 21 @ 1
Pos: 22.2 /Innenteil/Technische Daten/ 1 TECHNISCHE DATEN @ 26\mod_1377505215393_3241.docx @ 193416 @ 22 @ 1
19 DATOS TÉCNICOS
Pos: 22.3 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Motor Benzin @ 26\mod_1377506244877_3241.docx @ 193448 @ 22 @ 1
Motor
Pos: 22.4 /Innenteil/Technische Daten/Motor SA26870 45-220 @ 27\mod_1383735031034_3241.docx @ 214409 @ 2 @ 1
Remedio
Conectar los manguitos
enchufables que se
encuentran al final del cable
cortocircuito con los dos
extremos libres del cable de
cortocircuito al motor N1 .
Apretar lel estribo de mando
contra la barra de guiado
O3 .
Abrir el grifo del combustible
S2 .
Colocar en el motor la
Pos: 22.5 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Vertikutierer @ 27\mod_1383736486802_3241.docx @ 214445 @ 22 @ 1
palanca del choque en

Escarificador

posición «Choke» Q2
Pos: 22.6 /Innenteil/Technische Daten/Vertikutierer 45-220/Vertikutierer 45-220/D45C @ 27\mod_1383736221582_3241.docx @ 214427 @ 2 @ 1
(«Puesta en marcha»).
Colocar el conmutador de
parada del motor en posición
«ON» R2 («Puesta en
marcha»).
Rellene un combustible
limpio y fresco.
Encajar enchufe de bujía o
dejar examinar por un taller
del ramo autorizado.
Sustituya o limpie la bujía de
encendido, ajuste la
separación entre electrodos a
0,7 mm Y .
Pos: 22.7 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Schallleistungspegel @ 26\mod_1377506318178_3241.docx @ 193464 @ 22 @ 1
Nivel de potencia acústica
Deje examinar por por un
Pos: 22.8 /Innenteil/Technische Daten/Schallleistungspegel 98 @ 26\mod_1377861000912_3241.docx @ 195100 @ 2 @ 1
taller del ramo autorizado.
Limpie o sustituya el filtro de
Pos: 22.9 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Schalldruckpegel @ 26\mod_1377506423245_3241.docx @ 193480 @ 22 @ 1
aire W .
Nivel de la presión acústica
Pos: 22.10 /Innenteil/Technische Daten/Schalldruckpegel 81 @ 27\mod_1381822768949_3241.docx @ 200174 @ 2 @ 1
Limpie o sustituya el filtro de
aire W .
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado.
Pos: 22.11 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Schwingungen @ 26\mod_1377506598160_3241.docx @ 193496 @ 2 @ 1

Vibraciones

Pos: 22.12 /Innenteil/Technische Daten/Schwingungen 6,5 @ 27\mod_1383734896411_3241.docx @ 214391 @ @ 1
Limpie o sustituya el filtro de
aire W .
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado.
Pos: 23.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ 1 @ 1
Pos: 23.2 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/1 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR @ 26\mod_1377512241340_3241.docx @ 193687 @ 1 @ 1
Deje examinar por un taller

20 RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS

del ramo autorizado.
Pos: 23.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 45-220/Ersatzteile 45-220/D45C @ 27\mod_1383737140723_3241.docx @ 214484 @ @ 1
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado.
Dejar verificar o bien cambiar
por un taller del ramo
autorizado para este fin.
Pos: 25 /CE-Erklärungshinweis @ 25\mod_1377162402113_0.docx @ 187313 @ @ 1
Declaración de conformidad
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
10
Motor
Cilindrada
Número de revoluciones
Potencia del aparato
Distancia entre electrodos
Combustible
Capacidad del depósito
Aceite Iubricante
Cant.aceite
Carcasa
Ancho de trabajo
Cuchillas del escarificador
Peso
Largo
Ancho
Altura
Ruedas
Disposición rodamientos
delante / detrás
Nivel de potencia acústica garantizado;
medido según 2000/14/CE
Nivel de la presión acústica de emisión en el puesto de manejo;
medido según EN ISO 5395-2
Inseguridades de medición; según ISO 4871
Vibraciones en el larguero de guía;
medidas según EN ISO 5395-2
Inseguridades de medición; según EN 12096
Aceite de motor
Bujía
Cartucho del filtro de aire
Filtro previo
véase el final del documento, tras el último idioma
800 Powerbuilt
B&S motor de 4 tiempos,
190 cm
3
3300 min
-1
3,7 kW
0,7 mm
Combustible estándar sin plomo,
con max.10% de etanol
aprox. 2,8 Iitros
SAE 30, SAE 20W50, SAE 15W40
ó un aceite de marca similar
0,6 Iitros
Fundición de aluminio a presión
450 mm
19 unid
44 kg
1140 mm
690 mm
1000 mm
Ø 200 mm / Ø 200 mm
Rodamiento de agujas
L
= 98 dB(A)
wa
L
= 81 dB(A)
pA
3 dB
a
= 6,5 m/s
2
hW
3,3 m/s
2
SA24208
SA32688
SA26547
SA32687

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para john deer 45-220

Este manual también es adecuado para:

D45cSa268Sa398

Tabla de contenido