BELTS
FR CEINTURE DE MAINTIEN AU TRAVAIL (conforme EN 358)-
EX120: CEINTURE DE MAINTIEN - 2 POINTS D'ACCROCHAGE
EX220: CEINTURE DE MAINTIEN AVEC LARGE VELCRO - 2 POINTS D'ACCROCHAGE
Composants:
EX220H: CEINTURE DE MAINTIEN AVEC LARGE VELCRO - 2 POINTS D'ACCROCHAGE
EX320: CEINTURE DE MAINTIEN AVEC LARGE VELCRO - 2 POINTS D'ACCROCHAGE
EX320A: CEINTURE DE MAINTIEN AVEC LARGE VELCRO - 2 POINTS D'ACCROCHAGE
EX420EL: CEINTURE DE MAINTIEN AVEC LARGE VELCRO - 2 POINTS D'ACCROCHAGE -
Instructions d'emploi: Cette notice doit être traduite (selon la réglementation en vigueur), par le revendeur, dans la langue du pays où
l'équipement est utilisé. Cette notice doit être lue et comprise par l'utilisateur avant d'utiliser l'EPI. Les méthodes d'essais décrites dans
les normes ne représentent pas les conditions réelles d'utilisation. Il est alors important d'étudier chaque situation de travail et que chaque
utilisateur soit parfaitement formé aux différentes techniques afin de connaitre les limites des différents dispositifs. L'utilisation de cet EPI
est réservée à des personnes compétentes ayant suivi une formation appropriée ou opérant sous la responsabilité immédiate d'un
supérieur compétent. La sécurité de l'utilisateur dépend de l'efficacité constante de l'EPI , de sa résistance et de la bonne compréhension
des consignes de cette notice d'utilisation. L'utilisateur est personnellement responsable de toute utilisation de cet EPI qui ne serait pas
conforme aux prescriptions de cette notice et en cas de non-respect des mesures de sécurité applicables à l'EPI énoncées par cette
notice. L'utilisation de cet EPI est réservée à des personnes en bonne santé, certaines conditions médicales pouvant affecter la sécurité
de l'utilisateur, en cas de doute contacter un médecin. Respecter strictement les consignes d'utilisation, de vérification, d'entretien et
de stockage. ■Lorsqu'il utilise un système de positionnement au travail, l'utilisateur s'appuie normalement sur l'équipement pour obtenir
de l'aide. Par conséquent, il est essentiel de considérer la nécessité d'un système antichute. Si l'utilisateur se trouve en zone de risque
de chute, ce produit ne peut pas être utilisé seul, il devient indissociable d'un système antichute global (EN363), dont la fonction est de
minimiser le risque de blessure corporelle lors de chutes.
chaque composant du système. La documentation fournie avec chaque produit doit être conservée indéfiniment par l'utilisateur. Cette
ceinture est un système de maintien au travail et de prévention de chutes de hauteur. ■AVERTISSEMENTS : LA CEINTURE N'EST
PAS UN DISPOSITF DE PREHENSION DU CORPS, SEUL LE HARNAIS EST RESERVE A CETTE FONCTION (EN361).
CEINTURE NE DOIT PAS ETRE UTILISEE POUR L'ARRET DES CHUTES.
prévisible que l'utilisateur se retrouve suspendu ou exposé à une tension incontrôlée au niveau de la ceinture. En cas de risque de
chute, il est nécessaire de compléter ce système avec un dispositif de retenue ou de protection contre les chutes de hauteur de type
collectif ou individuel (EN363). Le harnais d'antichute (EN361) est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit permis d'utiliser
dans un système d'arrêt de chute. Il doit être relié au système antichute par l'intermédiaire de connecteurs (EN362). Le harnais peut
être équipé de : 1 point d'accrochage de l'antichute : dorsal, 2 points d'accrochage de l'antichute : dorsal + sternal,
d'accrochage sont les seuls à pouvoir accueillir un dispositif antichute (absorbeur d'énergie (EN355), antichute à rappel automatique
(EN360), système antichute mobile (EN353-1 / EN353-2)) conformément à la norme EN363. La ceinture est équipée de : 2 points
d'accrochage du système de maintien au travail ou de retenue : 2 latéraux. Ces points d'accrochage sont les seuls compatibles avec
des éléments de positionnement au travail ou de retenue (longes fixes (EN 354), longes réglables (EN 358), dispositifs de réglage de
corde (EN 12841/B/C)) conformément à la norme EN363. ■AVERTISSEMENTS : Lors de travaux effectués en suspension, le poids
de l'utilisateur concentré sur les sangles au niveau des cuisses provoque une pression importante sur les artères fémorales pouvant
causer des traumatismes. Pour s'en prémunir : utiliser une ceinture à cuissardes (EN813) associée à un harnais (EN361) prévu pour
cette utilisation et respecter les consignes d'utilisation de chacun des éléments. La ceinture (ou ceinture à cuissardes) peut être
incorporée dans un harnais (EN361). Elle peut être équipée de connecteurs (EN362). Elle peut être reliée à une longe (EN354), à un
tendeur avec longe de maintien (EN358). Dans ce cas, respecter les consignes décrites dans la notice d'utilisation qui lui est propre.
■MISE EN PLACE ET/OU REGLAGES : Il est recommandé d'attribuer une ceinture à chaque utilisateur. Cet EPI ne peut être utilisé
que par une seule personne à la fois. Pendant toutes ces opérations, veiller à ne pas faire vriller les sangles. REGLAGES : (HARNAIS
AVEC CEINTURE) Avant d'enfiler l'équipement, les boucles de réglage doivent être relâchées ou ouvertes. Fermeture et ouverture
des différents types de boucles : (voir schémas)⑤⑥⑦⑧ REGLAGES : voir schémas.①②③④ Déployer le harnais pour le mettre
dans le sens correct. Présenter le harnais de face en plaçant les bretelles en partie supérieure et les cuissards en partie inférieure.
Faire passer le harnais dans le dos. Enfiler le harnais comme un gilet ; le mettre bien en place sur les épaules. Présenter la ceinture
dans le bon sens derrière vous, ajuster de manière à avoir le haut de la ceinture au niveau du haut du bassin. Positionner la ceinture
dans le dos, la fermer à l'aide des boucles ventrales. Fermer la sangle bavaroise sternale. (voir schémas)⑨⑩⑪ Assembler et ajuster
les deux parties de chaque sangle de cuisse en attachant les boucles.
l'utilisateur : régler les sangles en les faisant coulisser dans les boucles et les passages prévus à cet effet, de telle sorte que la sangle
sous-fessière soit en place et que la plaque dorsale soit située entre les omoplates ; ajuster les boucles de réglages. Le harnais doit être
sanglé au plus près du corps, sans excès, afin de laisser libres les mouvements de l'utilisateur. Ces réglages doivent être faits en une
seule fois et avant que l'utilisateur ne soit en zone de risque de chute. Le point d'ancrage du harnais doit être situé au-dessus de
l'utilisateur (résistance minimum : 12 kN (EN795). Le harnais doit être relié au système antichute par le point d'accrochage dorsal ou
sternal signalé par la lettre A. Le point d'accrochage sternal peut être de 2 types : type A/2 (2 boucles à relier par un connecteur) OU
type A (2 points d'accrochage indépendants). La ceinture doit être ajusté à la taille de l'utilisateur : régler les sangles en les faisant
coulisser dans les boucles et les passages prévus à cet effet. Afin de ne pas glisser, elle doit être serrée raisonnablement sans toutefois
comprimer l'abdomen. Tester le confort et les réglages dans un endroit sûr afin de s'assurer que la ceinture est parfaitement adaptée à
la taille de l'utilisateur et l'accompagne confortablement dans ses mouvements. Lorsque la ceinture est utilisée dans un dispositif de
prévention de la chute (retenue), elle doit être reliée à un point d'ancrage : de résistance minimum 12 kN (EN795), et situé au niveau ou
au-dessus de la taille de l'utilisateur. Fixer la longe (EN354) à l'aide de connecteurs (EN362) ou le tendeur avec longe de maintien
(EN358) sur les anneaux d'accrochage latéraux. Ajuster la longueur et la tension de la corde grâce au tendeur, de manière à maintenir
tendue la longe (EN354) ou le tendeur avec longe de maintien (EN358). Lorsque la ceinture est utilisée dans un dispositif de
positionnement, elle doit être utilisée conjointement à une longe de positionnement (EN354). Relier par un connecteur (EN362) la boucle
d'extrémité de la longe sur le point d'accrochage latéral droit de la ceinture. Placer la corde autour de la structure de travail. Relier par
un connecteur (EN362) la boucle formée pour l'ajustement sur le point d'accrochage latéral gauche de la ceinture. La ceinture possède
1 point de réglage. 1 point de réglage sur la ceinture : ce réglage permet d'adapter la ceinture à votre taille. POINTS D'ACCROCHAGE :
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
1
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
EX120 –
EX220 –
Components:
EX220H - EX320 - EX320A - EX420EL
DIELECTRIQUE
■Avant toute utilisation, se reporter aux recommandations d'utilisation de
L'équipement ne peut être utilisé s'il existe un risque
AJUSTEMENTS :
Un harnais doit être ajusté à la taille de
UPDATE 19/11/2019
LA
Ces points