In order to lock : push one of the parts inside the other one, the closing
EN
and locking are performed automatically
Pour fermer : pousser les deux parties l'une dans l'autre, la fermeture et
FR
le verrouillage s'effectuent automatiquement.
Per chiudere : spingere le due parti una nell'altra, la chiusura e il blocco
IT
avvengono automaticamente.
Para cerrar: empujar una de las partes sobre la otra, el cierre y el
ES
bloqueo se efectúan automáticamente.
Para fechar: empurrar as duas partes uma na outra, o fecho e o
PT
bloqueio são automáticos.
Om de gesp vast te maken: duw het ene deel in het andere deel. De
NL
gesp gaat automatisch vast en wordt vergrendeld.
Zum Schließen: schieben Sie beide Schnallenenden ineinander, das
DE
Schließen und die Verriegelung erfolgen automatisch.
W celu zamknięcia: wepchnąć jedną część w drugą, zamknięcie i
PL
blokada następują automatycznie.
Για να κλείσετε: Σπρώξτε τα δυο μέρη το ένα μέσα στο άλλο, το κλείσιμο
EL
και η πρόσδεση γίνονται αυτόματα.
扣上安全扣:推上两边安全带,锁闭机构及安全插扣便会自动锁上 松开安全扣:同时按下锁闭机构上的两个按钮并向外拉,安全扣会自动
ZH
Zapnutí přezky: Zasuňte oba díly vzájemně do sebe, přezka se zapne a
CS
Pentru a închide: împingeţi cele două părţi una în cealaltă, închiderea şi
RO
blocarea se produc automat.
Bezárás: nyomja a két részt egymásnak, a zárás és a reteszelés
HU
Zatvaranje: gurnuti dva dijela jedan u drugi, a zatvaranje i zaključavanje
HR
För att låsa: Tryck en av delarna inuti den andra, Stängning och låsning
SV
Lukning: Skub de to dele ind i hinanden. Lukning og låsning sker
DA
FI
Kiinnittäminen: paina osat toisiaan vasten, jolloin ne lukittuvat.
Zapnutie: obe časti zasuňte jednu do druhej, spona sa zapne a zaistí
SK
Kinnitamiseks: lükake mõlemad osad üksteise sisse, kinnitumine ja
ET
lukustumine toimub automaatselt.
Za zapenjanje. Potisnite dva dela enega proti drugemu: zapenjanje in
SL
odpenjanje je samodejno.
Чтобы закрыть: вставить одну часть в другую, закрытие и
RU
блокировка происходят автоматически.
Norėdami užsegti: įstumkite vieną dalį į kitą: sagtis automatiškai užsisegs
LT
Lai nobloķētu: iestumiet vienu no pusēm otrā, un sprādze automātiski
LV
aizvērsies un nobloķēsies.
Kapatmak için: iki tarafı birbirine doğru itin, otomatik olarak kapanacak
TR
Для того, щоб закрити: помістити дві частини одна в одну
UA
.فال بشكل تلقائي
فيتم اإلغالق واإلق
AR
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
60
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
⑤
zajistí automaticky.
automatikusan történik.
će se automatski odviti.
sker automatiskt.
automatisk.
automaticky.
ir užsifiksuos.
،لإلغالق: إدفع الجزئين كل داخل اآلخر
In order to open : push on the 2 buttons simultaneously and pull, the opening
is performed automatically
Pour ouvrir : appuyer sur les 2 boutons ensemble et tirer, l'ouverture
s'effectue automatiquement
Per aprire: spingere sui due bottoni insieme e tirare, l'apertura avviene
automaticamente.
Para abrir: apretar sobre los 2 botones juntos y tirar, la abertura se efectúa
automáticamente.
Para abrir: carregar simultaneamente nos 2 botões e puxar, a abertura é
Om de gesp los te maken: druk tegelijk op de twee knopjes en trek eraan.
De gesp gaat automatisch los.
Zum Öffnen: drücken Sie gleichzeitig auf beide Knöpfe und ziehen Sie, die
Öffnung erfolgt automatisch.
W celu otwarcia: nacisnąć razem 2 przyciski i pociągnąć, otwarcie nastąpi
Για να ανοίξετε: Πατήστε και τα 2 κουμπιά μαζί και τραβήξτε, το άνοιγμα
γίνεται αυτόματα
Rozepnutí přezky: stiskněte současně obě tlačítka, mechanismus se
automaticky rozepne.
Pentru a deschide: apăsaţi pe cele 2 butoane în acelaşi timp şi trageţi,
deschiderea se produce automat
Kinyitás: nyomja meg a két gombot egyszerre, majd húzza meg, a kinyitás
automatikusan történik
Otvaranje: pritisnuti zajedno 2 gumba i povući, otvaranje se automatski
För att öppna: tryck på de 2 knapparna samtidigt och dra, öppningen sker
Åbning: Tryk på de 2 knopper samtidigt og træk. Åbning sker automatisk.
Avaaminen: paina kahta painiketta yhteen ja vedä. Lukitus vapautuu.
Otvorenie: súčasne zatlačte na 2 tlačidlá, spona sa otvorí automaticky
Lahti tegemiseks: vajutage 2 nuppu kokku ja tõmmake, pannal tuleb lahti
Za odpenjanje : hkrati pritisnite na 2 tipki in povlecite, zaponka se bo
samodejno odpela.
Чтобы открыть: нажать одновременно на 2 кнопки и тянуть, открытие
происходит автоматически.
Norėdami atsegti: paspauskite 2 mygtukus kartu ir patraukite: sagtis
automatiškai atsisegs.
Lai atvērtu: vienlaicīgi nospiediet 2 sānos esošās pogas un pavelciet, un
sprādze automātiski atvērsies.
Kapatmak için: iki tarafı birbirine doğru itin, otomatik olarak kapanacak
Для того, щоб закрити: помістити дві частини одна в одну,
.للفتح: إضغط على الزرارين مع ا ً واسحب، فيتم الفتح بشكل تلقائي
⑥
automática
automatycznie.
解锁
izvršava
automatiskt
automaatselt
UPDATE 19/11/2019