gof67
a
1
2-3
of
OPERATION
ofx2
ENGINE FAILS TO START (FLOODED CONDITION)
If outboard is flooded and fails to start, this procedure can be followed to open the
carburetor chokes for starting.
1
Remove top cowl from outboard. Disconnect (pull out) the upper end of the
choke link rod (a) and hang it in hole (b).
2
Shift outboard to neutral. Advance the fast idle speed feature (a) on (remote
control models) to the full fast idle speed position. Advance the throttle grip
(tiller handle models) to throttle position (b).
3
Start the engine. Immediately start to reduce engine speed after engine starts.
Warm-up the engine at fast idle.
4
Stop the engine and return the link rod to the carburetor.
ofd
FONCTIONNEMENT
ofx2d
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS (MOTEUR NOYE)
Si le moteur hors-bord est noyé et ne démarre pas, procédez comme suit pour
ouvrir l'étrangleur de carburateur.
1
Retirez le capot supérieur du hors-bord. Débranchez (tirez) l'extrémité
supérieure de la tringle de l'étrangleur (a) et accrochez-la dans le trou (b).
2
Passez au point mort. Avancez le dispositif de ralenti rapide (a) (modèles à
télécommande) en position maximale. Avancez la manette des gaz (modèles
à barre franche) en position d'étranglement (b).
3
Démarrez le moteur. Réduisez immédiatement la vitesse une fois qu'il
démarre. Faites tourner le moteur au ralenti accéléré.
4
Coupez le moteur et rattachez la tringle au carburateur.
90-10120Z80
All manuals and user guides at all-guides.com
b
a
47
b
ofj
OPERACION
ofx2j
EL MOTOR NO ARRANCA (ESTA INUNDADO)
Si el motor fuera de borda está inundado y no arranca, se puede seguir este
procedimiento para abrir el regulador de aire del carburador para poder
arrancarlo.
1
Quite la cubierta superior del motor. Desconecte (hale) el extremo superior de
la varilla de acoplamiento del regulador de aire (a) y fíjela en el agujero (b).
2
Ponga el motor en neutro. Avance el control de marcha en vacío rápida (a) (en
los modelos con control remoto) a la posición de máxima velocidad de marcha
en vacío rápida. Avance el mango acelerador (modelos con palanca de
dirección manual) a la posición de aceleración (b).
3
Arranque el motor. Después que arranque el motor, empiece inmediatamente
a reducir la velocidad. Caliente el motor a marcha en vacío rápida.
4
Pare el motor y vuelva a poner la varilla de acoplamiento en el carburador.
ofh
OPERAÇÃO
ofx2h
O MOTOR NÃO ARRANCA (SITUAÇÃO DE
AFOGAMENTO)
Se o motor de popa está afogado e não arranca, este procedimento pode ser
seguido para abrir o estrangulador do carburador com o fim de permitir a partida.
1
Remova a capota superior do motor de popa. Desconecte (puxe) a ponta
superior da haste de articulação do afogador (a) e pendure-a no furo (b).
2
Coloque o motor em neutro. Nos modelos com controle remoto, avance a
alavanca de marcha lenta rápida (a) até a posição de velocidade de marcha
lenta máxima. Nos modelos com cana do leme, avance o punho giratório até
a posição de aceleração (b).
3
Dê a partida no motor. Comece imediatamente a reduzir a velocidade do motor
depois que o motor der a partida. Aqueça o motor em marcha lenta rápida.
4
Desligue o motor e volte a haste de articulação do afogador para a sua posição
devida no carburador.