• Nepřipusťte, aby se pod polštářky A
moč, antibakteriální roztoky či jiná léčiva. Moč a
antibakteriální léčiva se mohou vstřebávat do hydrogelu
v polštářcích a způsobit chemické poškození a ztrátu
adheze polštářku. Pokud se tyto tekutiny dostanou do
kontaktu s hydrogelem, polštářky okamžitě vyměňte.
• Neumisťujte polštářky A
G
™ přímo na
rctic
el
elektrochirurgickou uzemňovací elektrodu. Kombinace
tepelných zdrojů může způsobit popáleniny.
• Při ukončení používání opatrně sejměte polštářky
A
G
™ z kůže pacienta. Agresivní odebrání nebo
rctic
el
odebrání studených polštářků z kůže pacienta může
způsobit natržení kůže.
• Polštářky A
G
™ nejsou sterilní a jsou určeny pro
rctic
el
jednoho pacienta. Opakovaně nezpracovávejte ani
nesterilizujte. Pokud se používají ve sterilním prostředí, měly
by být polštářky umístěny podle požadavku lékaře, buď před
sterilní přípravou nebo sterilním zarouškováním.
• Polštářky použijte ihned po otevření. Neskladujte polštářky
v otevřeném obalu.
• Pokud jsou hadičky odpojeny, nedovolte, aby cirkulující
voda kontaminovala operační pole.
• Polštářky A
G
™ nesmí být propichovány ostrými
rctic
el
předměty. Propíchnutí způsobí vniknutí vzduchu do proudu
tekutiny a snížení výkonu.
• Pokud je to vhodné, umístěte z důvodu ochrany kůže
pod pacienta prostředky ke zmírnění nebo snížení
působení tlaku.
• Polštářky A
G
™ jsou určeny pouze pro použití se
rctic
el
systémem řízení teploty A
S
®
rctic
un
• Polštářky A
G
™ jsou jednorázové. Obsah vody v
rctic
el
hydrogelu ovlivňuje přilnavost podložek na kůži a vodivost
a v důsledku toho také účinnost regulace teploty pacienta.
Pravidelně kontrolujte, zda polštářky zůstávají vlhké a
přilnavé. V případě, že hydrogel již souvisle nepřilíná k
pokožce, podložky vyměňte. Doporučuje se provádět
výměnu podložek nejméně každých 5 dnů.
• Pokud je to nutné, umístěte mezi polštářek A
kůži pacienta defibrilační elektrody.
• Použité polštářky A
G
™ zlikvidujte v souladu s předpisy
rctic
el
nemocnice o nakládání se zdravotnickým odpadem.
Pokyny pro použití
1. Polštářky A
G
™ jsou určeny pouze pro použití
rctic
el
s řídicím modulem systému řízení teploty A
návod k obsluze s podrobnými pokyny pro použití systému.
2. Zvolte správný počet, velikost a typ polštářků podle velikosti
pacienta a klinické indikace. Rychlost změny teploty a
dosažitelnou konečnou teplotu však ovlivňuje i velikost
povrchu polštářku, velikost pacienta, umístění polštářku
a teplotní rozsah vody. Nejlepšího výkonu systému lze
dosáhnout při použití maximálního počtu polštářků o co
největší velikosti.
3. Pro pohodlí pacienta lze polštářky před použitím předehřát
použitím režimu řízení teploty vody (manuálně).
4. Polštářky přikládejte pouze na zdravou, čistou kůži. Před
přiložením polštářku odstraňte z kůže pacienta veškeré
krémy nebo kosmetické přípravky. Odstraňte fólii, která kryje
přilnavou vrstvu, a každý polštářek přiložte na určené místo.
Polštářky se mohou za účelem přesného umístění překrývat
nebo skládat adhezivními vrstvami k sobě. V případě
potřeby lze polštářky odstranit a přiložit opakovaně. Aby bylo
dosaženo optimální účinnosti přenosu energie, musí být
povrch polštářku v kontaktu s pokožkou. Umístěte polštářky
tak, abyste umožnili plnou respirační exkurzi.
5. Připojte konektory hadiček polštářků ke koncovkám
hadiček přívodu vody. Spusťte cirkulaci vody přes polštářky
prostřednictvím režimu řízení teploty pacienta (automaticky)
nebo režimu řízení teploty vody (manuálně). Pokud nelze
polštářky naplnit tekutinou nebo dochází k významnému
stálému úniku vzduchu na zpětné hadičce polštářku,
zkontrolujte spoje a v případě potřeby netěsný polštářek
vyměňte.
6. Jakmile je polštářek naplněn, ujistěte se, zda je rychlost
průtoku zobrazovaná na ovládacím panelu vyšší než
2,3 litry za minutu, což je minimální hodnota průtoku pro
úplnou sadu polštářků
7. Po skončení používání z polštářku vypusťte vodu. Nízká
teplota zvyšuje adhezivitu hydrogelu. Aby bylo sejmutí
snazší, ponechejte polštářky na těle pacienta po dobu
přibližně 15 minut, aby se hydrogel mohl zahřát. Pomalu
sejměte polštářky z pacienta a zlikvidujte je.
G
™ hromadila
Jakékoli vážné nehody, k nimž dojde v souvislosti
rctic
el
s prostředkem, by měly být ohlášeny výrobci a příslušnému
úřadu členského státu, kde uživatel nebo pacient sídlí.
Glosář symbolů
Anglický glosář symbolů vyžadovaný FDA pro
Becton Dickinson (BD) je uveden na
https://www.bd.com/en-us/symbols-glossary.
Накладки A
Назначение
Накладки A
применения с системой управления температурой
A
S
rctic
un
между пациентом и водой управляемой температуры,
которая циркулирует через накладки A
поддержания планируемой температуры.
Показания к применению
Система регулирования температуры A
предназначена для мониторинга и управления
температурой тела взрослых и детей любого возраста.
Противопоказания
• В настоящее время никаких
противопоказаний для применения системы
регулирования температуры не установлено.
.
• Накладки A
на участки кожи с изъязвлениями, ожогами или
высыпаниями.
• Хотя о случаях аллергии на гидрогелевые материалы
неизвестно, следует соблюдать осторожность при
использовании у пациентов с кожными аллергиями или
чувствительностью в анамнезе.
G
™ a
Предостережение
rctic
el
Не размещайте накладки A
трансдермальных лекарственных пластырей, поскольку
нагревание может ускорить доставку лекарственного
средства, что может причинить вред здоровью пациента.
Меры предосторожности
S
. Viz
• Федеральное законодательство (США) разрешает продажу
®
rctic
un
этого устройства только врачами или по их указанию.
• Данное изделие предназначено для применения
обученным квалифицированным медицинским
работником или под его наблюдением.
• Врач несет ответственность за определение
целесообразности использования данного изделия и
назначение индивидуальных параметров для каждого
пациента, включая температуру воды. Для пациентов
с небольшой массой тела (≤30 кг) рекомендуется
использовать следующие настройки: максимальная
температура воды: ≤40 °C (104 °F); минимальная
температура воды: ≥10 °C (50 °F); стратегия
управления =2. Рекомендуется использовать настройки
сигналов тревоги по максимальной и минимальной
температуре тела пациента.
• В зависимости от медицинского или физиологического
состояния у некоторых пациентов кожа более
чувствительна и легче повреждается от воздействия
давления, тепла или холода. К пациентам с
повышенным риском относятся пациенты со
слабой тканевой перфузией или нарушенной
целостностью кожи, обусловленной сахарным
диабетом, заболеваниями периферических
сосудов, плохим питанием, лечением стероидами
или сосудосуживающими препаратами с высокой
дозировкой. По возможности чаще осматривайте кожу
пациента под накладками A
пациентов с повышенным риском повреждения кожи.
• Повреждения кожи могут возникнуть в результате
совокупного действия давления, продолжительности
применения и температуры. Не размещайте накладки
A
G
rctic
или на ином жестком позиционирующем изделии. Не
размещайте никакие позиционирующие изделия под
коллекторами накладки или трубками, подводимыми к
пациенту.
• Не допускайте скопления мочи, антибактериальных
растворов или других веществ под накладками
RUSSIAN/РУССКИЙ
G
™ - инструкция по применению
rctic
el
S
A
G
™ предназначены для
®
rctic
un
rctic
el
для обеспечения передачи энергии (тепла)
®
G
rctic
el
S
rctic
G
™ не предназначены для наложения
rctic
el
G
™ поверх
rctic
el
G
™, особенно у
rctic
el
™ на матрасе с шариковым наполнителем
el
13
A
G
™. Моча и антибактериальные средства
rctic
el
могут впитываться гидрогелем накладки и становиться
причиной химического ожога и постепенной потери
клейкости накладки. Сразу же меняйте накладки, если
их гидрогель контактировал с указанными жидкостями.
• Не размещайте накладки A
на пластине заземляющего электрода
электрохирургического оборудования. Воздействие
нескольких источников тепла может привести к
ожогам кожи.
• После завершения использования осторожно отделите
накладки A
G
rctic
накладки резким движением или снятие в холодном
состоянии может привести к повреждению кожи
пациента.
• Накладки A
rctic
предназначены для использования только у одного
™ с целью
пациента. Они не подлежат повторной обработке
или стерилизации. При использовании в стерильной
среде накладки необходимо размещать в соответствии
с назначениями врача до проведения стерильной
обработки или до обкладывания стерильным бельем.
®
un
• Используйте накладки сразу после вскрытия упаковки.
Не храните накладки в открытой упаковке.
• Следите за тем, чтобы циркулирующая вода не попадала
на стерильное поле, когда трубки отсоединены.
• Не допускайте прокалывания накладок A
острыми предметами. Проколы приведут к
проникновению воздуха в канал циркуляции жидкости,
что может снизить эффективность накладок.
• При необходимости разместите под пациентом
устройства для снятия или уменьшения давления,
чтобы защитить кожу от повреждений.
• Накладки A
rctic
использования только с системой управления
температурой A
• Накладки A
G
rctic
только у одного пациента. Содержание воды в гидрогеле
влияет на клейкость и проводимость накладки и,
следовательно, на эффективность регулирования
температуры пациента. Периодически проверяйте, что
накладки остаются влажными и клейкими. Если гидрогель
перестает равномерно приклеиваться к коже, замените
накладки. Рекомендуется заменять накладки не реже чем
один раз в 5 дней.
• В случае необходимости можно разместить пластины
электродов дефибриллятора между накладками
A
G
™ и кожей пациента.
rctic
el
• Утилизируйте использованные накладки A
в соответствии с принятой в лечебном учреждении
процедурой в отношении утилизации медицинских
отходов.
Указания по применению
1. Накладки A
rctic
использования только с контрольным модулем
системы управления температурой A
подробные инструкции по использованию системы см. в
руководстве для оператора.
2. Выберите необходимое количество, размер и тип
накладок в зависимости от размеров пациента
и клинических показаний. Скорость изменения
температуры и достижимая конечная температура
зависят от площади поверхности накладок,
расположения накладок, размеров тела пациента и
диапазона температуры воды. Наилучшие результаты
достигаются при использовании максимального
количества накладок как можно большего размера.
3. Для удобства пациентов накладки перед применением
можно предварительно подогреть в режиме
регулирования температуры воды (ручной режим).
4. Размещайте накладки только на чистой здоровой коже.
Перед наложением накладки удалите остатки крема или
лосьона с кожи пациента. Снимите защитную пленку с
каждой накладки и наложите их на соответствующие
области. Для оптимального наложения накладки можно
размещать внахлест или сгибать клейкой стороной
внутрь. При необходимости накладки можно снимать и
накладывать повторно. Для обеспечения оптимальной
эффективности передачи тепловой энергии поверхность
накладки должна соприкасаться с кожей. Разместите
накладки таким образом, чтобы они не ограничивали
полный объем дыхательных движений.
G
™ непосредственно
rctic
el
™ от кожи пациента. Снятие
el
G
™ не являются стерильными и
el
G
™
rctic
el
G
™ предназначены для
el
S
.
®
rctic
un
™ предназначены для использования
el
G
™
rctic
el
G
™ предназначены для
el
S
. Более
®
rctic
un