Descargar Imprimir esta página

PROVOX TruTone Emote Manual De Instrucciones página 61

Ocultar thumbs Ver también para TruTone Emote:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47
• Tenha cuidado para não remover o diafragma de silicone por baixo do leitor
de som. O diafragma de silicone deve ser mantido na ranhura na haste da
bobina/acionador. (Imagem C)
• Tenha cuidado para não torcer a bobina/acionador. Os fios devem enrolar-se
suavemente à volta da bobina/acionador. (Imagem C)
• Se aplicável: Certifique-se de que o separador do leitor de som ainda
está instalado. Substitua-o se estiver partido ou em falta, instalando-o no
dispositivo antes de instalar o novo leitor de som. (TTE/P)
Contacte o seu representante local para obter leitores de som de substituição.
Reparação e assistência
A laringe eletrónica não contém quaisquer peças passíveis de serem reparadas
para além das que são amovíveis pelo paciente. As peças sujeitas a assistência
incluem as pilhas, o leitor de som, o separador do leitor de som, o anel de
espuma, o adaptador oral e os tubos orais. Contacte o seu representante local
para obter assistência na utilização ou manutenção da sua laringe eletrónica e
para encomendar peças disponíveis.
Garantia limitada
Contacte o distribuidor local para obter a garantia internacional.
Informação sobre a laringe eletrónica de
ajuda à fala
Utilização prevista: Uma laringe eletrónica é uma laringe artificial alimentada por
pilha que é aplicada externamente e se destina a utilização aquando da ausência
da laringe para a produção de som. Quando é encostada à pele na área da laringe,
ou através da introdução de um tubo na cavidade oral (com um adaptador oral), o
dispositivo gera vibrações mecânicas que ressoam nas cavidades oral e nasal e que
podem ser moduladas pela língua e os lábios de modo normal, permitindo assim
falar. Este dispositivo destina-se a múltiplas utilizações por um único paciente.
Utilizador pretendido: O paciente é o utilizador pretendido.
Peça aplicada: Todo o dispositivo é considerado uma Peça aplicada do tipo BF
Condições ambientais de utilização: +5 °C a +25 °C; 15% a 93% de humidade
relativa; 700 hPa a 1060 hPa
Condições ambientais de transporte e armazenamento: Para assegurar a vida
útil ideal da pilha, mantenha as seguintes condições ambientais: –20 °C a +25 °C;
0% a 45% de humidade relativa.
Modo de funcionamento: 30 minutos de ativação durante um período de 24 horas
Fonte de alimentação: Alimentada internamente.
Vida útil esperada: A vida útil esperada é de 1 a 5 anos, dependendo da frequência
de utilização e do cuidado tomado para prevenir o desgaste e os danos.
Campos magnéticos e eletromagnéticos:
• Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas FCC.
O funcionamento deste dispositivo está sujeito às duas condições que se
seguem: (1) Este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais,
e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa provocar um funcionamento indesejável.
• Nota: Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os
limites definidos para um dispositivo digital de Classe B, em conformidade
com a parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a proporcionar
uma proteção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e,
se não for instalado e utilizado em conformidade com as instruções, pode
provocar interferência nociva em comunicações via rádio. No entanto, não
existe garantia de que não ocorra interferência numa instalação em particular.
61

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Trutone plusSolatone plus