5. Ελ γξτε την τ πα γεµ σµατο
λαδιο
και τον λαστιχ νιο
δακτ λιο Ο. Αντικαταστ στε
τα αν χουν φθαρε .
6. Τοποθετ στε
γενν τρια σε µια επ πεδη
επιφ νεια.
7. Προσθ στε
λ δι
µ χρι το σωστ επ πεδο.
9 9 Μην
δ νετε
γενν τρια
ταν
λ δι. Αυτ
θα προκαλ σει
υπερβολικ γ µισµα και βλ βη
στον κινητ ρα.
9 9 Προσ ξτε µην εισχωρ σουν ξ να
υλικ στον στροφαλοθ λαµο.
1 Μ γιστη νδειξη του δε κτη
στ θµη
Συνιστ µενο λ δι κινητ ρα:
å YAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30
∫ SAE #30
ç SAE #20
∂ SAE 10W
Συνιστ µενη διαβ θµιση
λαδιο :
Τ που API Service SE
καλ τερο
Ποσ τητα λαδιο κινητ ρα:
0,4 L
(0,42 US qt, 0,35 Imp qt)
8. Σκουπ στε το κ λυµµα για να
καθαρ σει
και
τυχ ν λ δι που χ θηκε.
9. Εγκαταστ στε τον λαστιχ νιο
δακτ λιο Ο και την τ πα
γεµ σµατο λαδιο .
10. Τοποθετ στε το κ λυµµα και
σφ ξτε τι β δε .
1 Β δα
2 Κ λυµµα
GR
5. 오일 필러 캡과 오링을 점검
합 니 다 . 손 상 된 경 우 , 교 체
합니다 .
6. 발 전 기 를 평 평 한 곳 에 다 시
π λι
τη
놓습니다 .
µηχαν
7. 엔 진 오 일 을 올 바 른 수 준 까
지 추가합니다 .
κλ ση
στη
9 엔 진 오 일 주 입 시 , 발 전 기
προσθ τετε
를 기울이지 마십시오 . 오일
이 넘쳐서 엔진 손상이 생길
수 있기 때문입니다 .
9 크 랭 크 케 이 스 에 이 물 질 이
들 어 가 지 않 도 록 해 야 합 니
다 .
1 적정선
권장 엔진 오일 :
å 야마루브 4 (10W - 40),
10W-40
∫ SAE #30
ç SAE #20
∂ SAE 10W
권장 등급 엔진 오일 :
API Service SE 타입
또는 그 이상
엔진 오일량 :
0.4 L
(0.42 US qt,
0.35 Imp qt)
σκουπ στε
8. 덮 개 를 깨 끗 이 닦 고 , 흘 린
오일을 닦아냅니다 .
9. 오링과 오일 필러 캡을 다시
설치합니다 .
10. 덮 개 를 장 착 하 고 나 사 를 조
여줍니다 .
1 나사
2 덮개
SAE 10W - 30 혹은
10W - 40
- 92 -
K
5. 检查注油盖和 O 形环。 如果损
坏,请更换。
6. 在水平表面上更换发电机。
7. 请将发动机油添加至正确的位
置。
9 请勿在加油时倾斜发电机。 这样
可能造成过度加注并损坏发动
机。
9 切勿使异物进入曲轴箱。
1 合适的油位
本公司所建议使用的机油:
YAMALUBE 4
(10W-40) 、
SAE 10W-30 或 10W-40
SAE #30
SAE #20
SAE 10W
建议使用的机油等级:
API 标准 SE 型或更高等级
机油容量:
0.4 升 (0.42 美制夸脱,
0.35 英制夸脱)
8. 将盖子擦拭干净,去除溅溢出
的机油。
9. 安装 O 形环和注油盖。
10. 装上发电机盖并旋紧螺钉。
1 螺钉
2 发电机盖