ACHTUNG
Die Last muss auf die Nenn-
Ausgangsleistung des Generators
reduziert
werden,
Wechselstromschalter (nicht gesi-
cherter Unterbrecher) sich aus-
schaltet. Wenn er sich wieder aus-
schaltet, muss ein Yamaha-Händler
konsultiert werden.
AG00142
Sparsamkeitskontrollschalter
1 „I", „:
;" (EIN)
Wenn der Sparsamkeitskontrollschalter
auf EIN gestellt wird, steuert die
Sparsamkeitskontrolleinheit
Motordrehzahl entsprechend der ange-
schlossenen Last. Hierdurch wird
Kraftstoff
gespart
und
Geräusch produziert.
2 „3", „:" (AUS)
Wenn der Sparsamkeitskontrollschalter
auf AUS gestellt wird, läuft der Motor
bei der Nenndrehzahl (4500 U/min),
unabhängig davon, ob eine Last ange-
schlossen ist oder nicht.
HINWEIS
Der
Sparsamkeitskontrollschalter
muss auf AUS gestellt werden, wenn
Elektrogeräte
mit
einem
Anlaufstrom verwenden werden, wie
z.
B.
Kompressoren
Tauchpumpen.
å Für Kanada, Australien und China
∫ Für Europa, Korea und Argentinien
D
Se l'interruttore CA (senza fusi-
bile) si spegne, ridurre il carico
portandolo alla potenza nomi-
wenn
der
nale specificata del generato-
re. Se si spegne di nuovo, con-
sultare un rivenditore Yamaha.
AH00142
Interruttore di risparmio
1
"
", "
I
Quando l'interruttore di rispar-
mio è posizionato su ACCESO,
l'unità di risparmio controlla la
die
velocità del motore in base al
carico collegato. I risultati sono
un migliore consumo di carbu-
weniger
rante e una minore emissione di
rumore.
2
"
3
", "
Quando l'interruttore di rispar-
mio è posizionato su SPENTO, il
motore funziona ai giri/min no-
minali (4.500 giri/min) indipen-
dentemente dal fatto che vi sia
collegato o meno un carico.
NOTA
L'interruttore di risparmio deve
hohen
essere posizionato su SPENTO
quando si usano dispositivi
oder
elettrici che richiedono una
grande corrente iniziale, come
ad esempio un compressore o
una pompa sommergibile.
å
Per Canada, Australia e Cina
∫
Per Europa, Corea e Argentina
:
;
" (ACCESO)
:
" (SPENTO)
- 28 -
I
Reduzca la carga hasta la potencia
de salida nominal especificada del
generador si el interruptor de CA
(N.F.B.) se desactiva. Si vuelve a de-
sactivarse, consulte a un concesiona-
rio Yamaha.
AS00142
Interruptor de control de ahorro
1 "I", ":
;" (ACTIVADO)
Cuando el interruptor de control eco-
nómico se encuentre ACTIVADO, la
unidad de control económico contro-
lará la velocidad del motor de acuerdo
a la carga conectada. Los resultados
son un consumo de combustible me-
jorado y menos ruido.
2 "3", ":" (DESACTIVADO)
Cuando el interruptor de control eco-
nómico se encuentre DESACTIVADO,
el motor funcionará a las r/min nomi-
nales (4.500 r/min), independiente-
mente de si hay o no una carga co-
nectada.
NOTA
El interruptor de control económico
debe ajustarse a DESACTIVADO
cuando se utilicen dispositivos eléctri-
cos que requieran una gran corriente
de arranque como, por ejemplo, un
compresor o una bomba sumergible.
å Para Canadá, Australia y China
∫ Para Europa, Corea y Argentina
ES