PREPARATION
AE00856
Fuel
WARNING
9 Fuel is highly flammable
and
"SAFETY
(See page 7) carefully be-
fore filling.
9 Do not overfill the fuel tank,
otherwise it may overflow
when the fuel warms up and
expands.
9 After fill the fuel, make sure
7DK-091
the fuel tank cap is tight-
ened securely.
1. Stop the engine.
2. Place the generator on a level
surface.
3. Remove the fuel tank cap.
4. Check the fuel level.
5. If low, fill the tank with fuel.
707-095
NOTICE
9 Immediately wipe off spilled
fuel with a clean, dry, soft
cloth, since fuel may deteri-
orate painted surfaces or
plastic parts.
9 Use only unleaded gasoline.
The use of leaded gasoline
will cause severe damage to
internal engine parts.
E
poisonous.
Check
INFORMATION"
- 41 -
PRÉPARATION
AF00856
Carburant
9
Le carburant est hautement
inflammable et toxique. Lisez
attentivement les « INFOR-
MATIONS DE SÉCURITÉ »
(voir page 7) avant de faire le
plein.
9
Ne surremplissez pas le ré-
servoir de carburant, sinon il
risque de déborder lorsque le
carburant s'échauffe et se di-
late.
9
Après avoir fait le plein de
carburant, assurez-vous que
le bouchon du réservoir de
carburant est soigneusement
fermé.
1. Arrêtez le moteur.
2. Placez le générateur sur une
surface de niveau.
3. Retirez le bouchon du réservoir
de carburant.
4. Vérifiez le niveau de carburant.
5. Si le niveau est bas, remplissez
le réservoir de carburant.
9
Essuyez immédiatement l'es-
sence qui a coulé à l'aide
d'un chiffon propre, doux et
sec parce que l'essence peut
détériorer
les
peintes ou les pièces en plas-
tique.
9
Utilisez uniquement de l'es-
sence sans plomb. L'utilisa-
tion d'essence plombée cau-
sera de graves dommages aux
organes internes du moteur.
F
surfaces