6. Seilzug-Starter langsam anzie-
hen, bis er eingreift, dann kräftig
durchziehen.
WARNUNG
Verwenden Sie den Seilzug-Starter
mit Vorsicht. In seltenen Fällen
wird
der
Seilzug-Starter
Motorrückschlag schnell zurückge-
zogen.
HINWEIS
Tragegriff gut festhalten, um den
Generator vor einem Umfallen zu be-
wahren, wenn der Seilzug-Starter ge-
zogen wird.
7. Nachdem der Motor gestartet ist,
Motor aufwärmen bis der Motor
nicht mehr stoppt, wenn der
Kaltstart- (Choke-) -Knopf in die
ursprüngliche Position zurückge-
bracht wird.
1 Ursprüngliche Position
HINWEIS
Beim Starten des Motors, wenn der
Sparsamkeitskontrollschalter auf EIN
steht
und
keine
Stromerzeuger anliegt:
9 bei einer Umgebungstemperatur
von unter 0°C (32°F) läuft der
Motor bei der Nenndrehzahl
(4.500 U/min) in 5 Minuten warm.
9 bei einer Umgebungstemperatur
von unter 5°C (41°F) läuft der
Motor bei der 4.500 U/min in 3
Minuten warm.
Die Sparsamkeitskontrolleinheit funktioniert
nach dem oben genannten Zeitraum nor-
mal,
solange
Sparsamkeitskontrollschalter auf EIN steht.
D
6. Tirare lentamente il disposi-
tivo
non si inserisce, quindi tirar-
lo di scatto.
Prestare attenzione quando si
utilizza l'autoavvolgente. In casi
vom
rari, la maniglia dell'autoavvol-
gente può tornare indietro ra-
pidamente a causa dello scatto
indietro del motore.
NOTA
Tenere saldamente la maniglia
di trasporto per evitare che il
generatore cada quando viene
azionato l'autoavvolgente.
7. Dopo che è partito, scaldare
il motore fino a quando conti-
nua a funzionare anche ripor-
tando la manopola dell'aria
nella posizione originale.
1
Posizione originale
NOTA
Quando si avvia il motore, con
l'interruttore di risparmio su AC-
CESO e non vi è alcun carico sul
generatore:
Last
am
9
se la temperatura ambiente
è inferiore a 0°C (32°F), per
riscaldarsi il motore funziona
al regime nominale (4.500
giri/min.) durante 5 minuti.
9
con una temperatura ambien-
te superiore a 5°C (41°F), il
motore per riscaldarsi funzio-
na al regime di 4.500 giri/min.
durante 3 minuti.
L'unità di risparmio funziona nor-
malmente dopo il suddetto pe-
der
riodo di tempo, mentre l'interrut-
tore di risparmio è ACCESO.
I
d'avviamento
finché
- 58 -
6. Tire lentamente del arranque de
retroceso hasta que esté acopla-
do, y después tire de él enérgica-
mente.
Utilice el arranque de retroceso con
cuidado. En raros casos, el tirador
del arranque de retroceso puede re-
troceder rápidamente debido al rebo-
te del motor.
NOTA
Sujete el asa de transporte con firme-
za para evitar que el generador se
caiga al tirar del arranque de retroce-
so.
7. Cuando haya arrancado el motor,
caliéntelo hasta que no se detenga
cuando el tirador del estrangula-
dor vuelva a su posición original.
1 Posición original
NOTA
Cuando arranque el motor con el inte-
rruptor de control económico ACTIVA-
DO y no haya carga en el generador:
9 A una temperatura ambiente infe-
rior a 0°C (32ºF), el motor fun-
cionará a una velocidad nominal
en r/min (4.500 r/min) durante 5
minutos para calentarse.
9 A una temperatura ambiente infe-
rior a 5°C (41ºF), el motor fun-
cionará a 4.500 r/min durante 3
minutos para calentarse.
La unidad de control económico fun-
ciona de forma normal después del
período de tiempo indicado arriba,
mientras el interruptor de control eco-
nómico está ACTIVADO.
ES