Descargar Imprimir esta página

Wallbox QUASAR Guia De Instalacion página 31

Ocultar thumbs Ver también para QUASAR:

Publicidad

EN
Safety Recommendations
• Follow all the safety and installation instructions carefully. Failure to follow instructions
may be a safety hazard and/or cause equipment malfunction.
• Any resulting damage due to disregard or actions contrary to the instructions in this
manual is excluded from the product warranty.
Legal Notice
• Any information in this manual may be changed without prior notice and does not
represent any obligation on the part of the manufacturer.
• Images in this manual are for illustration purposes only and might differ from the
delivered product.
• The integrated Energy metering is mean only for information, it's not allowed to be
used to calculate cost of energy nor payments for charging.
Safety and Maintenance Instructions
• Do not use this product if the enclosure or the connector is broken, cracked, open,
or shows any other indication of damage. Please contact your distributor.
• The installation, maintenance, and servicing of the Wallbox device must be
performed only by qualified personnel in accordance with applicable local
regulations. Unauthorized installation and modifications make the manufacturer
warranty void.
• Protect your Wallbox device from any external impact.
• Do not use your Wallbox charger under adverse climatic conditions.
• Do not open the cover in rain.
• Do not touch the charging cable if the connector emits smoke or begins to melt. If
possible, stop the charging.
• Do not open the front cover of the charger while it is connected to the power
supply.
• Take appropriate precautions with electronic medical implants.
• Disconnect main service power to the charger before cleaning the unit. Do not use
cleaning solvents to clean any part of the charger. Clean it with a clean, dry cloth
to remove dust and dirt accumulation.
• Use the Wallbox charger under the specified operating parameters and
within normal ambient conditions as specified in the General and Electrical
Specifications section.
• The maximum installation altitude is 2000m.
Connector Recommendations
• Do not use the product if the charging cable is frayed, has broken insulation, or
any other signs of damage or the vehicle plug, or electrical outlet is dirty, wet,
or damaged.
• Disconnect the vehicle connector and the equipment plug only after stopping the
charging process.
• Do not apply force to disconnect the vehicle connector. Doing so may cause
serious injuries or in some cases it may even prove to be fatal.
• Do not use the charging cable with a cable adaptor or an extension cable.
• Under any circumstances, do not tighten the connecting cable while it is
connected to the vehicle.
• Keep the charging cable out of the reach of children and do not step on it.
Electrical Precautions
The power supply line must be wired to an existing installation and be in accordance
with local regulations.
• The charger must be electrically protected by installing externally a Miniature
Circuit Breaker (MCB) and a Residual Current Circuit Breaker (RCCB) / RCD.
Additionally it may be protected by a Surge Protection Device (SPD).
• MCB: Recommended C curve, 6kA rated short-circuit capacity. Rated current
according to wiring limits and charger setting but no more than 32 A. It shall be a
reversely-connectable type.
• RCD/RCCB: According to local regulations, Type A or Type B. Manual reset type
only.
• SPD: Where required for use under conditions of overvoltage category III. Type 2
(surge arrester) recommended
• Local regulations may require an emergency switch to be installed externally.
ES
Recomendaciones sobre seguridad
• Sigue detenidamente todas las instrucciones de seguridad e instalación.
El incumplimiento de las instrucciones puede representar un riesgo de seguridad y/o
provocar un fallo de funcionamiento del equipo.
• Cualquier daño resultante por negligencia o por acciones contrarias a las instrucciones
de este manual queda excluido de la garantía del producto.
Aviso legal
• Cualquier información contenida en este manual puede modificarse sin previo aviso y
no representa ninguna obligación por parte del fabricante.
• Las imágenes de este manual se usan solo con fines ilustrativos y pueden diferir del
producto final que recibe el cliente.
• El sistema de medida de energía integrado es sólo para uso informativo, y no está
permitido su uso para propósitos de facturación de energía
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
• No utilices este producto si la carcasa o el conector están rotos, agrietados,
abiertos o muestran cualquier otra indicación de daño. Ponte en contacto con
tu distribuidor.
• La instalación, el mantenimiento y el servicio posventa del dispositivo Wallbox
solo debe realizarla personal cualificado siguiendo las normativas locales
aplicables. Cualquier instalación y modificaciones no autorizadas anularán
la garantía del fabricante.
• Protege tu dispositivo Wallbox de cualquier impacto externo.
• No utilices el cargador Wallbox en condiciones climáticas adversas.
• No abras la tapa bajo la lluvia.
• No toques el cable de carga si el conector emite humo o comienza a fundirse.
Si es posible, detén la carga.
• No abras la tapa frontal del cargador mientras esté conectado al suministro eléctrico.
• Adopta las precauciones adecuadas en caso de llevar implantes médicos
electrónicos.
• Desconecta la alimentación principal del cargador antes de limpiar la unidad.
No utilices disolventes de limpieza en ninguna pieza del cargador. Límpialo con un
paño limpio y seco para eliminar el polvo y la acumulación de suciedad.
• Usa el cargador Wallbox bajo los parámetros de funcionamiento especificados y
dentro de las condiciones ambientales normales, según lo que se especifica en la
sección Especificaciones generales y eléctricas.
• La altitud máxima de instalación es de 2000 m.
Recomendaciones sobre los conectores
• No utilices el producto si el cable de carga está deshilachado, tiene el aislamiento
roto o presenta cualquier otro signo de daño. Tampoco lo utilices si el enchufe del
vehículo o la toma de corriente están sucias, húmedas o dañadas.
• Retira el conector del vehículo y el enchufe del equipo solo después de detener
el proceso de carga.
• No apliques fuerza para retirar el conector del vehículo. Hacerlo con exceso puede
causar lesiones graves o, en algunos casos, incluso puede resultar mortal.
• No utilices el cable de carga con un adaptador de cable o un cable de extensión.
• No tenses el cable de conexión en ninguna circunstancia mientras esté conectado
al vehículo.
• Asegúrate de mantener el cable de carga fuera del alcance de los niños y no lo pises.
Precauciones eléctricas
La línea de suministro eléctrico debe estar conectada a una instalación existente y
cumplir las normativas locales.
• El cargador debe protegerse eléctricamente mediante la instalación externa de un
interruptor automático (MCB) y un interruptor diferencial (RCCB) / RCD. Puede estar
protegido adicionalmente por un dispositivo de protección contra sobretensiones
transitorias (SPD).
• MCB: recomendado con curva de disparo C y capacidad de cortocircuito nominal de 6 kA.
Corriente nominal conforme a la alimentación y a la configuración del cargador pero sin
superar 32 A. Ha de ser de tipo conexión-reversible.
• RCD/RCCB: Tipo A o Tipo B, conforme a las normativas locales y solo con reinicio manual.
• SPD: cuando sea necesario para su uso en condiciones de sobretensión de categoría III.
Protector de sobretensiones tipo 2 recomendado
• Las normativas locales pueden obligar a la instalación externa de un interruptor de
emergencia.
60
Limited warranty
• Wallbox warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of 2 years from the date of purchase.
• During this period, at its discretion, Wallbox will either repair or replace any
defective product at no charge to the owner.
• Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the
unexpired portion of the original warranty or six months whichever is greater.
• Any defect resulting from any accident, misuse, improper maintenance, or
normal wear and tear is not covered by the limited warranty.
• Substitution or incorporation of any part by the client will be considered as
incorrect usage.
• Except to the extent permitted by applicable law, the terms of this limited
warranty do not exclude, restrict, or modify, and are in addition to, the
mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you
believe your product is defective, contact Wallbox for instructions on where to
send or bring it for repair.
Classification and ratings:
• EV supply equipment (AEVCS) permanently connected to AC mains supply
network
• DC EV supply equipment Charging Mode 4, System A (Chademo), Case C
connection
• Indoor and outdoor use
• Equipment for locations with non-restricted access and restricted access
• Stationary equipment
• Mounted on walls, poles or equivalent positions:surface mounted
• Protection against electric shock : class I equipment
• Pollution degree 2
• Isolated d.c. EV charging station by means of reinforced insulation
• Regulated d.c. EV charging station by means of controlled current charging
d.c. output voltage rating category: over 60V up to and including 1 500 V, as it
supports 150Vdc to 500Vdc.
• IP54 for main unit, IP41 for cable and vehicle connector
• Response time of the interface switch ( controlled by the NS protection): 10ms
• Types of system earthing (TT / TN-C / TNC-S / TN-S)
• Rated insulation voltage (Ui) 1430Vrms
• Rated impulse withstand voltage (Uimp) 2500Vrms
• Rated peak withstand current (Ipk) 63A
• Rated conditional short-circuit current (Icc) 32A
• Rated diversity factor (RDF): 1
• Temporary overvoltages (1430 V)
• Equipment intended for use by ordinary persons
• Electromagnetic compatibility (EMC) classification: Immunity: non-residential
(industrial). Emissions: residential
• External design: box-type
• Type of construction: Fixed parts
• Nature of short-circuit protective device(s): FUSE
• Measures for protection against electric shock: Safety grounding & Ground
Fault Monitor & Electrical Isolation. Basic protection
• Mechanical resistance: medium
• IEC 61439-7
Disposal Advice
In accordance to the directive 2012/19/EC, at the end of its
useful life, the product should not be disposed off as urban waste. It
should be taken to a collection center or a distributor that provides
disposal of special and differentiated waste.
Garantía limitada
• Wallbox garantiza este producto contra defectos de los materiales y mano de
obra por un período de dos (2) años desde la fecha de compra.
• Durante este período, Wallbox reparará o reemplazará, a su discreción,
cualquier producto defectuoso sin cargo para el propietario.
• Los productos de sustitución o las piezas reparadas incluirán garantía
únicamente durante el período no vencido de la garantía original,
o durante seis meses, lo que resulte de mayor duración.
• Esta garantía limitada no se aplica a ningún defecto como resultado de
accidentes, un uso indebido, un mantenimiento inadecuado
o el desgaste normal.
• La sustitución o incorporación de cualquier pieza por parte del cliente
se entenderá como un uso incorrecto.
• Excepto hasta el punto en que lo permita la ley aplicable, los términos de esta
garantía limitada no excluyen, restringen o modifican, y se suman a, tus
derechos legales obligatorios aplicables a la venta del producto. Si crees
que tu producto es defectuoso, ponte en contacto con Wallbox para obtener
instrucciones sobre dónde enviarlo o llevarlo a reparar.
Clasificación y calificaciones:
• Equipo de suministro a VE permantemente conectado a una red de CA
• Equipo de suministro de CC modo 4, sistema A (CHAdeMO), conexión caso C
• Uso para interior y exterior
• Equipo para localizaciones con acceso restringido y no restringido
• Equipo estacionario
• Montaje en pared, pedestales o posiciones equivalentes. Montaje en superficie
• Protección contra descarga eléctrica: Equipo de clase I
• Grado de contaminación II
• Cargador de VE en CC con aislamiento reforzado
• Cargador de VE en CC regulado por control de corriente de carga. Calificación
de salida de voltage en CC: Por encima de 60V hasta 1500V, y soporta de
150 Vdc a 500 Vdc
• IP54 para la unidad principal y IP41 para el cable y conector al vehículo
• Tiempo de respuesta del interfaz de interrupción (controlada por protección
NS): 10ms
• Tipo de sistema de Tierra (TT/TN-C/TNC-S/TN-S)
• Voltaje nominal de aislamiento (Ui)=1430 Vrms
• Resistencia nominal de voltaje de impulso (Uimp): 2500 Vrms
• Valor del pico de corriente admisible (Ipk): 63A
• Corriente nominal condicional de cortocircuito (Icc): 32A
• Factor de diversidad nominal (RDF): 1
• Sobretensiones temporales (1430 V)
• Equipo diseñado para el uso del público en general
• Clasificación de compatibilidad electromagnética (EMC): Inmunidad: No
residencial. Emisiones: Residencial
• Diseño externo: Tipo caja
• Tipo de construcción: Partes fijas
• Naturaleza del dispositivo/s de protección contra cortocircuitos: Fusible
• Medidas de protección contra shock eléctrico: Conexión de seguridad a tierra,
monitor de fugas a tierra y aislamiento eléctrico.
Protección básica
• Resistencia mecánica: Media
• IEC 61439-7
Consejos de eliminación
De conformidad con la directiva 2012/19/CE, el producto no
debe desecharse como un residuo urbano al final de su vida útil.
Debe llevarse a un centro de recogida o a un distribuidor que preste
el servicio de eliminación de residuos especiales y diferenciados.
FR
Recommandations de sécurité
• Suivez soigneusement toutes les consignes de sécurité et les instructions d'installation.
Le non-respect des instructions peut constituer un danger de sécurité et/ou entraîner un
dysfonctionnement de l'équipement.
• Tout dommage résultant d'un non-respect ou d'actions contraires aux instructions de
ce manuel est exclu de la garantie du produit.
Avis juridique
• Toute information contenue dans ce manuel peut être modifiée sans préavis et ne
représente aucune obligation de la part du fabricant.
• Les images contenues dans ce manuel sont uniquement à titre d'illustration et peuvent
différer du produit livré.
• Le compteur d'énergie intégré est uniquement destiné à l'information, il ne peut pas
être utilisé pour calculer le coût de l'énergie, ni les paiements pour la facturation.
Consignes de sécurité et de maintenance
• N'utilisez pas ce produit si le boîtier ou le connecteur est cassé, fissuré, ouvert ou
présente toute autre indication de dommage. Veuillez contacter votre distributeur.
• L'installation, la maintenance et l'entretien de l'appareil Wallbox ne doivent être
effectués que par le personnel qualifié conformément aux réglementations locales
en vigueur. L'installation et les modifications non autorisées annulent la garantie du
fabricant.
• Protégez votre appareil Wallbox contre tout impact externe.
• N'utilisez pas votre chargeur Wallbox dans des conditions climatiques défavorables.
• N'ouvrez pas le couvercle en temps de pluie.
• Ne touchez pas le câble de charge si le connecteur émet de la fumée ou commence
à fondre. Si possible, arrêtez le processus de charge.
• N'ouvrez pas le couvercle avant du chargeur lorsqu'il est branché à l'alimentation
électrique.
• Prenez les précautions appropriées avec les implants médicaux électroniques.
• Débranchez l'alimentation de service principale du chargeur avant de nettoyer l'unité.
N'utilisez pas de solvants de nettoyage pour nettoyer des parties quelconques du
chargeur. Nettoyez-le avec un chiffon propre et sec pour éliminer l'accumulation de
poussière et de saleté.
• Utilisez le chargeur Wallbox conformément aux paramètres de fonctionnement
spécifiés et dans les conditions ambiantes normales comme indiqué dans la section
Spécifications générales et électriques.
• L'altitude d'installation maximale est de 2 000 m.
Recommandations relatives au connecteur
• N'utilisez pas le produit si le câble de charge est effiloché, comporte une isolation
cassée ou tout autre signe de dommage, ou si la prise du véhicule ou la prise
électrique est sale, humide ou endommagée.
• Débranchez le connecteur de véhicule et le branchement d'équipement uniquement
après l'arrêt du processus de charge.
• N'appliquez pas de force pour débrancher le connecteur de véhicule. Cela peut
provoquer des blessures graves ou, dans certains cas, peut même s'avérer mortel.
• N'utilisez pas le câble de charge avec un adaptateur de câble ou une rallonge.
• Ne serrez, en aucune circonstance, le câble de connexion lorsqu'il est connecté au
véhicule.
• Gardez le câble de charge hors de portée des enfants et ne marchez pas dessus.
Consignes de sécurité électrique
Le câble d'alimentation électrique doit être relié à une installation existante et doit être
conforme aux réglementations locales.
• Le chargeur doit être protégé électriquement par l'installation externe d'un disjoncteur
miniature (Miniature Circuit Breaker, MCB) et d'un disjoncteur différentiel (Residual Current
Circuit Breaker, RCCB) / RCD. De plus, il peut être protégé par un dispositif de protection
contre les surtensions (Surge Protection Device, SPD).
• MCB : Courbe C recommandée, capacité de court-circuit nominale 6 kA. Courant nominal
selon l'alimentation et le réglage du chargeur, mais pas plus de 32 A. Ce doit être un type à
connexion inversée.
• RCD/RCCB : Conformément aux réglementations locales, Type A ou Type B. Type de
réinitialisation manuel uniquement. Type 2 (parafoudre) recommandé
• SPD : Pour une utilisation dans des conditions de surtension de catégorie III, le cas échéant.
• Les réglementations locales peuvent exiger que le commutateur d'urgence soit installé
en externe.
IT
Consigli sicurezza
• Seguire attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e installazione. Il mancato rispetto
delle istruzioni può costituire un pericolo per la sicurezza e/o causare malfunzionamenti
dell'apparecchiatura.
• Sono esclusi dalla garanzia del prodotto i danni derivanti da inosservanza o da azioni
contrarie alle istruzioni del presente manuale.
Avviso legale
• Tutte le informazioni contenute nel presente manuale possono essere modificate senza
preavviso e non rappresentano alcun obbligo da parte del produttore.
• Le immagini contenute nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e possono
differire dal prodotto consegnato.
• La misurazione integrata dell'energia è media solo a titolo informativo, non può essere
utilizzata per calcolare il costo dell'energia, né pagamenti per l'addebito.
Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione
• Non utilizzare questo prodotto se l'involucro o il connettore sono rotti, danneggiati,
aperti o mostrano altre indicazioni di danneggiamento. Contattare il distributore.
• L'installazione, la manutenzione e l'assistenza del dispositivo Wallbox devono
essere eseguite solo da personale qualificato secondo le normative locali applicabili.
L'installazione e le modifiche non autorizzate invalidano la garanzia del produttore.
• Proteggere il proprio dispositivo Wallbox da qualsiasi impatto esterno.
• Non utilizzare il caricabatterie Wallbox in condizioni climatiche avverse.
• Non aprire il coperchio sotto la pioggia.
• Non toccare il cavo di ricarica se il connettore emette fumo o inizia a sciogliersi.
Se possibile, interrompere la ricarica.
• Non aprire il coperchio anteriore del caricabatterie mentre è collegato
all'alimentazione.
• Adottare le opportune precauzioni con gli impianti medici elettronici.
• Scollegare l'alimentazione principale di servizio al caricabatterie prima di pulire l'unità.
Non utilizzare solventi su nessuna parte del caricabatterie per pulirlo. Eseguire la
pulizia con un panno pulito e asciutto per rimuovere polvere e accumulo di sporcizia.
• Utilizzare il caricatore Wallbox secondo i parametri di funzionamento specificati e
in condizioni ambientali normali, come specificato nella sezione Specifiche generali
ed elettriche.
• Il limite massimo di installazione è di 2.000 m.
Consigli sul connettore
• Non utilizzare il prodotto se il cavo di ricarica è sfilacciato, ha un isolamento rotto
o qualsiasi altro segno di danneggiamento, o la presa del veicolo o la presa elettrica
sono sporche, bagnate o danneggiate.
• Scollegare il connettore del veicolo e la presa dell'apparecchiatura solo dopo aver
interrotto il processo di ricarica.
• Non applicare forza per scollegare il connettore del veicolo. Ciò può causare lesioni
gravi o, in alcuni casi, può perfino rivelarsi fatale.
• Non utilizzare il cavo di ricarica con un adattatore per cavi o una prolunga.
• Non serrare mai il cavo di collegamento mentre è collegato al veicolo.
• Tenere il cavo di ricarica fuori dalla portata dei bambini e non calpestarlo.
Precauzioni elettriche
La linea di alimentazione deve essere collegata a un'installazione esistente e deve essere
conforme alle normative locali.
• Il caricabatterie deve essere protetto elettricamente installando esternamente un interruttore
automatico (MCB) e un interruttore differenziale di corrente residua (RCCB) / RCD. Inoltre,
può essere protetto da un dispositivo di protezione da sovratensione (SPD).
• MCB: Curva C consigliata, capacità di corto circuito nominale 6 Ka. Corrente nominale in base
all'alimentazione e all'impostazione del caricabatterie ma non superiore a 32 A. Dovrebbe
essere di tipo invertibile
• RCD/Interruttore differenziale: Secondo le normative locali, Tipo A o Tipo B. Ripristino solo di
tipo di manuale. Tipo 2 (scaricatore di sovratensione) consigliato.
• SPD: Se necessario per l'uso in condizioni di sovratensione di categoria III.
• In alcuni Paesi, le normative locali possono richiedere l'installazione di un interruttore di
emergenza esterno.
Garantie limitée
• Wallbox garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat.
• Pendant cette période, et à sa discrétion, Wallbox réparera ou remplacera
tout produit défectueux sans frais supplémentaires pour le propriétaire.
• Les produits de remplacement ou les pièces réparées seront garantis
uniquement pour la partie non expirée de la garantie initiale ou six mois
après la date de la réparation, la période la plus élevée étant retenue.
• Tout défaut résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'une
maintenance inadéquate ou d'une usure normale n'est pas couvert par
la garantie limitée.
• La substitution ou l'incorporation d'une pièce par le client sera considérée
comme une utilisation incorrecte.
• Sauf dans la mesure autorisée par la loi applicable, les conditions de cette
garantie limitée n'excluent, ne limitent ou ne modifient pas, et complètent
les droits statutaires obligatoires applicables à la vente du produit. Si vous
pensez que votre produit est défectueux, contactez Wallbox pour savoir où
l'envoyer ou l'apporter pour la réparation.
Classificationes et notes
• Équipement d'alimentation EV (AEVCS) connecté en permanence au réseau
d'alimentation secteur AC
• Équipement d'alimentation DC EV Mode de charge 4, système A
(Chademo), connexion au cas C
• Utilisation intérieure et extérieure
• Equipement pour tout site sans restriction d'accès et restriction d'accès
• équipement fixe
• Monté sur murs, poteaux ou positions équivalentes: montage en surface
• Protection contre les chocs électriques: équipements de classe I
• Degré de pollution 2
• Isolé d.c. Station de recharge EV au moyen d'une isolation renforcée
• "Station de charge électrique régulée en courant continu au moyen d'une
charge nominale en courant continu, catégorie de tension nominale de
sortie:
• plus de 60 V jusqu'à 1 500 V inclusivement, car il prend en charge 150 Vcc
à 500 Vcc.
• IP54 pour l'unité principale, IP41 pour le câble et le connecteur du véhicule
• Temps de réponse du commutateur d'interface (contrôlé par la protection
NS): 10 ms
• Types de mise à la terre du système (TT / TN-C / TNC-S / TN-S)
• Tension d'isolement nominale (Ui) 1430 Vrms
• Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp) 2500 Vrms
• Courant nominal de tenue de crête (Ipk): 63A
• Courant de court-circuit conditionnel nominal (Icc): 32A
• Facteur de diversité nominale (RDF): 1
• Surtensions temporaires (1430 V)
• équipement destiné à être utilisé par des personnes ordinaires
• Classification de compatibilité électromagnétique (CEM): Immunité: non
résidentielle (industrielle). Émissions: résidentiel
• Conception externe: type de boîte
• type de construction: Pièces fixes
• Nature du ou des dispositifs de protection contre les courts-circuits:
FUSIBLE
• Mesures de protection contre les chocs électriques: mise à la terre de
sécurité et détecteur de défaut à la terre et isolation électrique. Protection
de base
• Résistance mécanique : intermédiaire
• IEC 61439-7
Conseils en matière d'élimination des déchets
Conformément à la directive 2012/19/CE, à la fin de sa
durée de vie utile, le produit ne doit pas être éliminé comme
déchet urbain. Il doit être remis à un centre de collecte ou à
un distributeur qui propose des services d'élimination des
déchets spéciaux et différenciés.
Garanzia limitata
• Wallbox garantisce questo prodotto contro difetti di materiali e lavorazione
per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto.
• Durante questo periodo, a sua discrezione, Wallbox riparerà o sostituirà
qualsiasi prodotto difettoso senza alcun costo per il proprietario.
• I prodotti sostitutivi o le parti riparate saranno garantiti solo per la parte ancora
coperta dalla garanzia originale o per sei mesi a seconda del periodo maggiore.
• Qualsiasi difetto derivante da incidenti, uso improprio, manutenzione
impropria o normale usura non è coperto dalla garanzia limitata.
• La sostituzione o l'incorporazione di qualsiasi parte da parte del cliente sarà
considerata come utilizzo improprio.
• Salvo nella misura prevista dalla legge applicabile, i termini della presente
garanzia limitata non escludono, limitano o modificano i diritti legali
obbligatori relativi all'acquisto del prodotto e sono aggiuntivi a essi. Se si
ritiene che il prodotto sia difettoso, contattare Wallbox per istruzioni su
dove inviarlo o portarlo per la riparazione.
Classificazioni
• Apparecchiature di alimentazione EV (AEVCS) collegate in modo permanente
alla rete d'alimentazione di corrente alternata
• Apparecchiatura di alimentazione DC EV Modalità di carica 4, sistema A
(Chademo), connessione Caso C
• Uso interno ed esterno
• Apparecchiature per luoghi ad accesso non limitato e ad accesso limitato
• Attrezzature fisse
• Montato su pareti, pali o posizioni equivalenti: montaggio in superficie
• Protezione contro le scosse elettriche : materiale di classe I
• Grado d'inquinamento 2
• Stazione di ricarica EV in c.c. isolata mediante isolamento rinforzato
• Stazione di ricarica EV in c.c. regolata mediante la categoria di tensione
nominale di uscita in c.c. della corrente di carica controllata: oltre 60V fino
a 1 500 V inclusi, in quanto supporta da 150Vdc a 500Vdc.
• P54 per l'unità principale, IP41 per il cavo e il connettore del veicolo
• Tempo di risposta dell'interruttore di interfaccia (controllato dalla
protezione NS): 10ms
• Tipi di messa a terra del sistema (TT / TN-C / TNC-S / TN-S)
• Tensione nominale di isolamento (Ui) 1430Vrms
• Tensione nominale di tenuta ad impulso (Uimp) 2500Vrms
• Corrente di picco nominale di resistenza (Ipk): 63A
• Corrente di cortocircuito condizionale nominale (Icc): 32A
• Fattore di diversità nominale (CDR): 1
• Fattore di diversità nominale (CDR): 1
• Attrezzature destinate all'uso da parte di persone comuni
• Classificazione di compatibilità elettromagnetica (EMC): Immunità: non
residenziale (industriale). Emissioni: residenziale
• Tipo di protezione contro i cortocircuiti: Protezione con fusibili
• Tipo di costruzione: Parti fisse
• Natura dei dispositivi di protezione contro i cortocircuiti: FUSIBILE
• Misure di protezione contro le scosse elettriche: Messa a terra di
sicurezza e monitoraggio dei guasti a terra e isolamento elettrico.
Protezione di base
• Resistenza meccanica: media
• IEC 61439-7
Avviso di smaltimento
In conformità alla direttiva 2012/19/CE, al termine della sua
vita utile, il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano.
Dovrebbe essere portato in un centro di raccolta o in un distributore
che provvede allo smaltimento di rifiuti speciali e differenziati.
61

Publicidad

loading