Descargar Imprimir esta página

Wallbox QUASAR Guia De Instalacion página 9

Ocultar thumbs Ver también para QUASAR:

Publicidad

Important Notes
H.
Ensure the mounting surface
supports the charger's weight and
withstands mechanical forces.
I.
Be aware of the weight when
handling the package and the
device.
J.
Practice discretion before touching
the charger's metal parts as they
can be hot.
K.
Remove the power supply at least
30 minutes before unmounting the
device.
16
ES
Notas importantes
H. Asegúrate de que la superficie de montaje soporta el peso
del cargador y aguanta fuerzas mecánicas.
I. Ten en cuenta el peso al manipular el paquete y el dispositivo.
J. Sé precavido antes de tocar piezas metálicas del cargador
porque pueden estar calientes.
K. Retira la fuente de alimentación al menos 30 minutos antes
de desmontar el dispositivo.
FR
Remarques importantes
H. Assurez-vous que la surface de montage supporte le poids
du chargeur et résiste aux forces mécaniques.
I. Soyez au courant du poids lors de la manipulation du colis
et de l'appareil.
J. Faites preuve de discrétion avant de toucher les pièces
métalliques du chargeur, car elles peuvent être chaudes.
K. Retirez l'alimentation électrique au moins 30 minutes avant
de démonter l'appareil.
IT
Note importanti
H. Assicurarsi che la superficie di montaggio supporti il peso del
caricabatterie e resista alle forze meccaniche.
I.
Prendere in considerazione il peso quando si ha fra le mani il
pacco e il dispositivo.
J. Prima di toccare le parti metalliche del caricabatterie, agire con
cautela in quanto possono essere calde.
K. Rimuovere l'alimentazione almeno 30 minuti prima di smontare
il dispositivo.
NO
Viktige merknader
H. Påse at monteringsflaten støtter laderens vekt og tåler
mekaniske krefter.
I. Vær oppmerksom på vekten når du håndterer pakken og
enheten.
J. Utøv varsomhet før du berører laderens metalldeler, da de kan
være hete.
K. Fjern strømforsyningen minst 30 minutter før enheten
demonteres.
CA
Notes importants
H. Assegura't que la superfície de muntatge sigui compatbile amb
el pes del carregador i suporti forces mecàniques.
I. Tingues en compte el pes quan manipulis l'envàs i el dispositiu.
J. Actua amb discreció abans de tocar les peces metàl·liques del
carregador, ja que poden estar calentes.
K. Retira la font d'alimentació almenys 30 minuts abas de
desmuntar el dispositiu.
DE
Wichtige Hinweise
H. Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche das Gewicht des
Ladegeräts trägt und mechanischen Kräften standhält.
I. Achten Sie beim Umgang mit der Verpackung und dem Gerät
auf das Gewicht.
J. Gehen Sie vorsichtig vor, bevor Sie die Metallteile des
Ladegeräts berühren, da diese heiß sein können.
K. Trennen Sie die Stromversorgung mindestens 30 Minuten
vor der Demontage des Geräts.
NL
Belangrijke opmerkingen
H. Zorg ervoor dat het montageoppervlak het gewicht van
de lader ondersteunt en mechanische krachten weerstaat.
I. Let op het gewicht bij het hanteren van de verpakking
en het apparaat.
J. Wees voorzichtig met het aanraken van de metalen onderdelen
van de lader, omdat deze heet kunnen zijn.
K. Verwijder de voeding ten minste 30 minuten voordat u het
apparaat demonteert.
SV
Viktiga anmärkningar
H. Kontrollera att monteringsytan stöder laddarens vikt och tål
mekaniska krafter.
I. Var uppmärksam på vikten när paketet och enheten hanteras.
J. Var försiktig innan du vidrör laddarens metalldelar eftersom
de kan vara heta.
K. Koppla bort strömförsörjningen minst 30 minuter före
nedmontering av enheten.
ET
Olulised märkused
H. Veendu, et kinnituspind on piisavalt suure kandevõimega, et
tulla toime laadija massi ja mehaaniliste jõududega.
I. Ole pakendit (või seadet) tõstes ettevaatlik, sest tegu on raske
esemega.
J. Ole laadija metallosi katsudes ettevaatlik, sest need võivad olla
kuumad.
K. Lahuta toitevõrgust vähemalt 30 minutit enne seadme
lahtimonteerimist.
FI
Tärkeitä huomautuksia
H. Varmista, että asennuspinta kykenee kannattamaan laturin
painon ja kestää mekaanisia voimia.
I. Huomioi laitteen paino käsitellessäsi pakkausta ja laitetta.
J. Noudata varovaisuutta ennen kuin kosketat laturin metalliosia,
sillä ne voivat olla kuumia.
K. Irrota virtalähde ainakin 30 minuuttia ennen laitteen
irrottamista.
CS
Důležité poznámky
H. Ujistěte se, že montážní povrch je dostatečně odolný vzhledem
k hmotnosti nabíječky a působícím mechanickým silám.
I. Při manipulaci s balením a zařízením mějte na paměti jejich
hmotnost.
J. Kovové díly nabíječky mohou být horké. Buďte opatrní,
když se jich chystáte dotknout.
K. Zdroj napájení vypněte alespoň 30 minut před odmontováním
zařízení.
LV
Svarīgas piezīmes
H. Pārliecinieties, ka montāžas virsma var izturēt lādētāja svaru un
ir noturīga pret mehānisku spēku iedarbību.
I. Rīkojoties ar iepakojumu un ierīci, apzinieties to svaru.
J. Esiet piesardzīgs pirms pieskaraties lādētāja metāla daļām,
jo tās var būt karstas.
K. Atvienojiet elektroapgādi vismaz 30 minūtes pirms ierīces
demontāžas.
PL
Istotne informacje
H. Dopilnować, aby podłoże mogło wytrzymać wagę ładowarki
i naprężenia mechaniczne.
I. Podczas przenoszenia, pamiętać o wadze opakowania
z ładowarką i ładowarki.
J. Ostrożnie obchodzić się z metalowymi częściami ładowarki,
gdyż mogą się one mocno nagrzewać.
K. Odłączyć zasilanie co najmniej 30 minut przed demontażem
urządzenia.
SK
Pomembne opombe
H. Prepričajte se, da montažna površina prenese težo polnilnika in
mehanične sile.
I. Pri rokovanju s paketom in napravo upoštevajte njuno težo.
J. Pri dotikanju kovinskih delov polnilnika bodite previdni,
saj se lahko segrejejo.
K. Preden razstavite napravo, iz nje izklopite napajalni kabel in
počakajte vsaj 30 minut.
EL
Σημαντικές σημειώσεις
H.
Βεβαιώσου ότι η επιφάνεια στήριξης υποστηρίζει το
βάρος του φορτιστή και αντέχει τις μηχανικές δυνάμεις.
Λάβε υπόψη το βάρος κατά τον χειρισμό της συσκευασίας
I.
και της συσκευής.
Χρησιμοποίησε την κρίση σου πριν αγγίξεις τα μεταλλικά
J.
εξαρτήματα του φορτιστή, καθώς μπορεί να είναι καυτά.
K.
Αφαίρεσε το τροφοδοτικό τουλάχιστον 30 λεπτά πριν
αποσυνδέσεις τη συσκευή.
IS
Mikilvægar athugasemdir
H. Tryggið að festiflöturinn styðji þyngd hleðslutækisins og þoli
vélrænt álag.
I. Hafið í huga þyngdina við meðhöndlun pakkans og tækisins.
J. Sýnið varúð þegar málmhlutar hleðslutækisins eru snertir, þar
sem þeir geta verið heitir.
K. Fjarlægðu aflgjafann að minnsta kosti 30 mínútum áður en
tækið er tekið niður.
17

Publicidad

loading