Jumil 4200SH Manual De Instrucciones
Jumil 4200SH Manual De Instrucciones

Jumil 4200SH Manual De Instrucciones

Cosechadora de forraje
Ocultar thumbs Ver también para 4200SH:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATOR´S MANUAL
4200SH
Man. 89.21.112 Rev-# - 17/11/2014
COLHEDORA DE FORRAGENS / COSECHADORA DE FORRAJE / FORAGE HARVESTER
COLHEDORA DE FORRAGENS / COSECHADORA DE FORRAJE / FORAGE HARVESTER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jumil 4200SH

  • Página 1: Introdução

    MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATOR´S MANUAL 4200SH Man. 89.21.112 Rev-# - 17/11/2014 COLHEDORA DE FORRAGENS / COSECHADORA DE FORRAJE / FORAGE HARVESTER COLHEDORA DE FORRAGENS / COSECHADORA DE FORRAJE / FORAGE HARVESTER...
  • Página 3 JUMIL modelo e número de série do implemento. A JUMIL e sua de fabricación. Si necesita de ayuda técnica, informe el and its dealer network will always be at your disposal for rede de concessionárias estarão sempre a sua disposição...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    EXCLUSÃO DA GARANTIA ..........12 EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA ..........12 EXCLUSION OF WARRANTY ..........12 COMPROVANTE ENTREGA TÉCNICA – JUMIL ....21 COMPROBANTE ENTREGA TÉCNICA - JUMIL ....21 TECHNICAL DELIVERY PROOF – JUMIL COPY ....21 COMPROV ENTREGA TÉCNICA – PROPRIETÁRIO ..23 COMPROBANTE ENTREGA TÉCNICA - PROPIETARIO ...
  • Página 5: Indice

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL ÍNDICE INDICE TABLE OF CONTENTS 4.2 - Velocidade de trabalho ..........60 4.2 - Velocidad de trabajo ............. 60 4.2 - Working Speed .............60 4.3 - Desligando a Colhedora ..........60 4.3 - Encendido de la Cosechadora ........
  • Página 6 DADOS DO FABRICANTE / DATOS DEL FABRICANTE / MANUFACTURER DATA Razão Social / Razón Social / Corporate Name: JUMIL - JUSTINO DE MORAIS, IRMÃOS S/A Endereço / Dirección / Adress: RUA ANA LUIZA 568 Cep / ZIP Code: 14300-000 Cidade / Ciudad / City: BATATAIS Uf / State: SP CNPJ [Value Added Tax Identification Number]: 44.944.668/0001-62...
  • Página 7: Identificação Do Implemento

    ESPAÇO DESTINADO A ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO / ESPACIO DESTINADO A LA ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL IMPLEMENTO / SPACE DESIGNED TO THE IMPLEMENT IDENTIFICATION LABEL IDENTIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO IDENTIFICACIÓN DEL IMPLEMENTO IMPLEMENT IDENTIFICATION A identificação dos implementos Jumil se dá La identificación de los implementos Jumil se The identification of the Jumil implements is através da placa de identificação, que consta as seguin- da a través de la placa de identificación, que consta las...
  • Página 8: A Jumil-Justino De Morais, Irmãos

    S/A, neste documento denominada simplesmente JU- S/A, en este documento denominada simplemente JU- S/A, in this document named as JUMIL, assures that the MIL, garante que as Máquinas e Implementos para a MIL, garantiza que las Máquinas e Implementos para la Machines and Implements for agriculture, own manufac- agropecuária, de sua fabricação e respectivos acessó-...
  • Página 9 Distribuidor de JUMIL. 3.3 - If the PRODUCT is sold to the farmer by Dealer other than the JUMIL Dealer, the right to Warranty 3.3 - Se o PRODUTO for vendido a agropecu- 3.3 - Si el PRODUCTO es vendido al consu- shall subsist, being in this case exercised directly before arista, por Revendedor que não seja Revendedor da JU-...
  • Página 10: Exclusão Da Garantia

    JUMIL to do the same in pro- pecuario a indemnizaciones y ni a la extensión del plazo 3.8 - Em cumprimento de sua política de cons- ducts or models previously sold.
  • Página 11: Elementos De Contato Com O Solo:

    JUMIL. The following items are subject to the manufactu- prador, que é a JUMIL. Estão sujeitos à análise dos prador, que es JUMIL. Están sujetos al análisis de los rers analysis: tires, air chambers, hydraulic components fabricantes os seguintes itens: pneus, câmaras de ar,...
  • Página 12 1.6 - Peças não Originais: quando forem utili- 1.6 - Piezas no Originales: Cuando se utilizan zadas peças de reposição não fabricadas pela JUMIL. piezas de repuestos no fabricadas por JUMIL. CAPÍTULO V CAPÍTULO V CHAPTER V MANUSEIO, MOVIMENTAÇÃO, ARMAZENAGEM E...
  • Página 13 JUMIL JUMIL efetua a expedição dos implementos agrícolas de final, JUMIL efectúa la expedición de los implementos accomplishes the agricultural implements shipping from sua linha de fabricação, com alguns itens componentes...
  • Página 14: Capítulo Vii Procedimiento Para Solicitación De La Ga- Rantía

    JUMIL Dealer; if the pendency is nhada primeiramente ao Revendedor JUMIL; não resol- minada en primer lugar al Distribuidor JUMIL, si no se re- not solved, the interested person will require providences vida a pendência, o interessado solicitará providências suelve la pendencia técnica, el interesado solicitará...
  • Página 15 3.2 - Not sending the part to Jumil within the item 4, seguinte. to. En el caso que no sea concedida la garantía, la solici- term for the warranty analysis, will generate the automa- tación será...
  • Página 16 El informe del evento debe ser encaminado al The occurrence report must be submitted to do ao departamento de Assistência Técnica da JUMIL departamento de Asistencia Técnica de JUMIL a la direc- JUMIL Technical Assistance department, at the address para o endereço descrito abaixo.
  • Página 17: Importante

    Jumil o técnico da Jumil de sua região ou diretamente a al distribuidor, o al técnico de Jumil de su región o technician of your regions or directly the JUMIL. JUMIL.
  • Página 18 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL ser observadas pelos usuários do implemento. ser observadas por los usuarios del implemento. 4-Symbols used in this manual must be 4-Neste manual são utilizados simbologias 4-En este manual son utilizados simbologías observed by the operator.
  • Página 19: Comprovante Entrega Técnica - Jumil

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL...
  • Página 20 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL...
  • Página 21: Comprov Entrega Técnica - Proprietário

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL...
  • Página 22 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL...
  • Página 23: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA NORMAS DE SEGURIDAD SAFETY STANDARDS JUMIL, by manufacturing its agricultural A JUMIL ao construir suas máquinas e JUMIL al construir sus Máquinas e Im- machines and implements, has as main purpose to implementos agrícolas, tem como objetivo principal plementos Agrícolas, tiene como objetivo principal...
  • Página 24: Segurança Na Operação

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL SEGURIDAD EN LA PREPARACIÓN DEL IMPLE- SAFETY IN THE IMPLEMENT PREPARATION SEGURANÇA NA MONTAGEM E PREPARO DO MENTO IMPLEMENTO 1-As operações com o trator para o aco- 1-Las operaciones con el tractor durante el...
  • Página 25 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL as condições físicas do operador. Não use bebidas terar las condiciones físicas del operador. No use physical conditions. Do not use alcohol, tranquilizers alcoólicas, calmantes ou estimulantes antes ou du- bebidas alcohólicas, calmantes o estimulantes antes...
  • Página 26 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 20-Ao efetuar o abastecimento com sacos 20-Al efectuar el abastecimiento con sacos 20-When filling the tank with bags or front ou carregador frontal, não permita que nada perma- o cargadora frontal, no permita que nadie permanez- loader, do not allow anything to remain under or wi- neça debaixo ou num raio de movimento.
  • Página 27 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL a) acione o sistema hidráulico, apoiando a a) Cerciórese de que el implemento esté a) check if the implement is shimmed and plataforma sobre o solo em um local plano e nivela- trabado y perfectamente inmóvil.
  • Página 28: Seguridad En El Transporte Y Almace- Namiento Del Implemento

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 10-Remova qualquer acumulo de óleo ou cure la atención del médico. and neutral soap, then seek for medical assistance. detritos. Evite acidentes. 10-Retire cualquier acumulación de aceite 10-Remove any accumulation of oil or de- 11-Mantenha as instalações elétricas em...
  • Página 29 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 4-Tenha cuidado ao transitar com o imple- 4-Tenga cuidado al mover las líneas eléc- 4Take care when transport with implement mento abaixo de linhas de energia elétrica. tricas implementación abajo.
  • Página 30: Equipos De Protección Individual

    MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL ATENCIÓN: ATENÇÃO: ATTENTION: A JUMIL não se responsabiliza por JUMIL responsabiliza JUMIL is not responsible for any damages cualesquier daños causados por accidentes en quaisquer danos causados por acidentes no caused accidents from transportation, el transporte, en la operación de trabajo o en el...
  • Página 31: Síntomas De Intoxicación Y Primeros Auxilios

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL furantes; o punzantes; b) Luvas para manuseio de produtos quí- b) Guantes para manipulación de produc- b) Gloves to handle chemicals, according micos, conforme especificada na embalagem do tos químicos, conforme especificado en el embalaje to specifi cation in the product label;...
  • Página 32: Principais Riscos De Acidentes

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL d) Encontre o rótulo do produto utilizado; d) Encuentre el rótulo del producto utiliza- d) Find the product label used; e) Busque imediatamente assistencia mé- e) Seek immediate medical assistance dica levando o rótulo do produto.
  • Página 33 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL nual, esteja sempre atento quanto as questões de segu- asuntos de seguridad en el trabajo, tomando acciones work, taking the preventive actions related to accidents rança no trabalho, tomando ações preventivas para não preventivas con relación a los accidentes de trabajo.
  • Página 34 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Riscos Medidas de segurança Riegos Medidas de seguridad Risk Safety Measures -Não permita que ninguém fique, suba -No permita que nadie permanezca en -Do not allow anyone to go up and ou permaneça no implemento durante...
  • Página 35 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Riscos Medidas de segurança Riegos Medidas de seguridad Risk Safety Measures -Nunca desconecte las mangueras hi- -Nunca desconecte as mangueiras hi- -Never disconnect the hydraulic hoses if dráulicas, si las mismas se encuentren dráulicas, se as mesmas estiverem com...
  • Página 36 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Riscos Medidas de segurança Riegos Medidas de seguridad Risk Safety Measures -Efectúe amarras por diversos puntos -Efetue amarras por diversos pontos do -Make moorings in several points of the implemento à...
  • Página 37: Colantes

    Substitua os colantes danificados e ilegíveis. c) Sustituya los adhesivos damnificados e ilegi- See below the adhesives used in the 4200SH: Abaixo relacionamos os colantes utilizados na bles. 4200SH: Abajo relacionamos los adhesivos utilizados en el 4200SH:...
  • Página 38 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL...
  • Página 39: Apresentação Do Produto

    La asistencia técnica proporcionada por los co- Technical assistance provided by the retailers racional. merciantes y el apoyo de JUMIL, le da al usuario la paz and supported by JUMIL, gives the user the peace and A assistência técnica fornecida pelos revende- y la seguridad en el uso de toda su línea de productos...
  • Página 40: Especificações Técnicas

    * - Productivity can vary due to factors such as: size of the cut, mass per hectare availability by truck and tractor power. ATENÇÃO: ATENCIÓN: ATTENTION: A JUMIL reserva-se no direito de efetuar El JUMIL se reserva el derecho de realizar JUMIL reserves the right to make changes alterações características técnicas...
  • Página 41: Dimensões

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 1.2 - Dimensões 1.2 - Dimensiones 1.2 - Dimension 3580 1920 1290 2300 3280 2630...
  • Página 42: Definição Da Utilização

    1.3 - Definição da utilização 1.3 - Definición de uso 1.3 - Definition of use A Colhedora de Forragens JUMIL 4200SH, co- El Cosechadora de forraje JUMIL 4200SH, co- The Forage Harvester JUMIL 4200SH, harvest lhe e pica, em tamanho pré-determinado, diversas es- secha y pica en el tamaño predeterminado, diferentes...
  • Página 43: Composição Do Produto

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 2 - COMPOSIÇÃO DO PRODUTO 2 - COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO 2 - COMPOSITION OF THE PRODUCT NR-12 (item 14.2, letra d) NR-12 (articulo14.2, letra d) NR-12 (item 14.2, letter d) Bica de saída...
  • Página 44: Componentes Que Acompanham O Implemento

    2.1 - Componentes que acompanham o Implemento 2.1 - Componentes que acompañan al Adjunto 2.1 - Components accompanying the Attachment Ao receber a 4200SH, confira atentamente os Al recibir el 4200SH, verifique cuidadosamen- Upon receiving the 4200SH, check carefully componentes que acompanham o implemento, confor- te los componentes que acompañan a la implemento en...
  • Página 45: Acoplamento Ao Trator

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 3.2 - Acoplamento ao trator 3.2 - Acoplamiento al tractor 3.2 - Tractor Coupling ATENÇÃO: AVISO: ATTENTION: Escolha um local plano para realizar o Elegir un plan de ubicación para mantener Choose a location plan to hold the acoplamento ao trator.
  • Página 46: Rear

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL IMPORTANTE: IMPORTANTE: IMPORTANT: Ao acoplar, deve-se manter o alinhamento Por acoplamiento, debemos mantener la By coupling, we must maintain the do eixo da Colhedora com a tomada de força alineación del eje de la cosechadora con la toma...
  • Página 47: Cardan

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Fig. 005 Fig. 006 3.4 - Cardan 3.4 - Cardan 3.4 - Cardan ATENÇÃO: ATENCIÓN: ATTENTION: Nunca utilize cardans sem a proteção de Nunca use los ejes de transmisión sin Never use driveshafts without security segurança.
  • Página 48: Lubrificação

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 3.4.1 - Lubrificação 3.4.1 - Lubricación 3.4.1 - Lubrication Lubrificar com graxa de boa qualidade antes de Lubrique con una grasa de buena calidad antes de Lubricate with a good quality grease before starting começar o trabalho e a cada 30 horas de operação (Fig.
  • Página 49: Regulagem De Comprimento

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 3.4.4 - Adjusting the length 3.4.4 - Regulagem de comprimento 3.4.4 - Ajuste de la longitud 1 - To adjust the length, to hold the halves of the 1 - Para ajustar o comprimento, prender as...
  • Página 50 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Certo / Cierto / Right Errado / Incorrecto / Wrong Fig. 013 Fig. 015 Fig. 014 ATENCIÓN: ATENÇÃO: ATTENTION: O ajuste do cardan deverá ser feito toda vez El ajuste del cardán se debe hacer cada vez The adjustment of the gimbal should be done que hay un cambio de tractor o de poner en práctica,...
  • Página 51: Correntes

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 3.4.6 - Correntes 3.4.6 - Corrientes 3.4.6 - Currents As correntes deverão ser colocadas de forma que Las cadenas deben ser colocados de manera que The chains must be placed so that allow the permitam a articulação do cardan em todas as posições...
  • Página 52: Opções De Corte

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Fig. 019 ATENÇÃO: ATENCIÓN: ATTENTION: Durante a colheita certifique-se de que a Durante la cosecha asegurarse de que During harvest make sure that Colhedora Colhedora não recolha terra, que é prejudicial tanto...
  • Página 53: Colhendo Com 6 Facas

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL ATENÇÃO: ATENCIÓN: ATTENTION: As engrenagens possuem uma chaveta, Los engranajes tienen una clave, con The gears have a key, careful not to lose cuidado para não perder-las durante à realização cuidado de no perderlos durante la realización...
  • Página 54: Bica De Saída

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Fig. 020 Fig. 021 Fig. 022 3.10 - Salida Bica 3.10 - Bica de saída 3.10 - Beak output Su función (Fig. 023), es para descargar el producto Sua função (Fig. 023), é descarregar o produto Its function (Fig.
  • Página 55: Bica De Saída

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Fig. 023 Fig. 024 Fig. 025 Fig. 026 Fig. 028 Fig. 027 3.11 - Bica de saída 3.11 - Boquilla de salida 3.11 - Spout output Pode-se posicionar a Bica em duas posi-...
  • Página 56: Giro Da Bica De Saída

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL ATENÇÃO: ATENCÍON: ATTENTION: Antes de levantar a Bica de saída, Antes de levantar la salida del surtidor, Before lifting the spout outlet, make sure verifique se não há pontos de rede elétrica no asegúrese de que no hay puntos de la rejilla...
  • Página 57: Operação

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Fig. 032 Fig. 029 Fig. 030 4 - FUNCIONAMIENTO 4 - OPERATION 4 - OPERAÇÃO El operador debe ser la conciencia de las The operator must be conscience of the basic O operador deve ter conciencia das regras básicas de segurança para operar a Colhedora.
  • Página 58: Velocidade De Trabalho

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 4.2 - Velocidade de trabalho 4.2 - Velocidad de trabajo 4.2 - Working Speed Com a Colhedora aclopada ao trator dê Con Harvester aclopada el tractor para With Harvester aclopada the tractor to start...
  • Página 59 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL de utilização e manutenção indicadas neste manual. debe cumplir con todas las recomendaciones para nance in this manual. By observing these points, the Ao observar esses aspectos, o produtor garantirá...
  • Página 60: Época Das Manutenções

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 5.1 - Época das manutenções 5.1 - Período de mantenimiento 5.1 - Period of maintenance 5.1.1 - Diária 5.1.1 - Diario 5.1.1 - Daily - Verifique o corte das facas do Rotor e afie-as...
  • Página 61: Troca Das Facas

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 5.2.1.1 - Cambio de Cuchillos 5.2.1.1 - Troca das Facas 5.2.1.1 - Exchange of Knives Se eliminan de forma individual mediante la São desmontadas individualmente através da Are individually removed by removing screws eliminación de los tornillos (Fig.
  • Página 62: Importante

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL - Ligue a Tomada de força (540 RPM); - Con cuidado, gira la perilla (Fig. 036) en - Carefully turn the knob (Fig 034.) Clockwise - Cuidadosamente, gire o Manípulo (Fig. 036), sentido horario hasta que las cuchillas toquen la until the blades touch the Grindstone;...
  • Página 63: Rebolo Do Afiador

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL ver se as Facas não estejam interferindo nas - Apretar los tornillos. Gire el rotor para ver si Contrafacas. las cuchillas no están interfiriendo en cuchillo. IMPORTANTE: IMPORTANTE: IMPORTANT:...
  • Página 64: Regulagem Do Afiador

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL NOTA: Nota: Note: Não utilize martelo para montar o Rebolo, No utilice un martillo para montar la rueda, Do not use a hammer to assemble the wheel, pois o mesmo é sensível a choques.
  • Página 65: Desobstrução

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL - Remova o Afiador e observe atentamente cuchillos. Mover la piedra de afilar de nuevo y apagar machine; as Facas verificando se o Rebolo está tocando em la máquina;...
  • Página 66: Troca Dos Pinos Fusíveis

    5.2.6 - Replacing the fuse pins A 4200SH possui dispositivo de segurança El 4200SH tiene un dispositivo de seguridad The 4200SH has a safety device consisting of composto de fusíveis, caso os Rolos alimentadores que consta de fusibles, si los rodillos del alimentador fuses, if the feeder rollers meet resistance caused by encontrem resistência, causada pela presença de...
  • Página 67: Facas Dos Rolos

    Jumil, nunca substitua-o por pasador, utilice siempre el Jumil original, nunca always use the original Jumil, never replace it with qualquer outro objeto. sustituirlo por cualquier otro objeto.
  • Página 68: Lubrificação

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Fig. 051 Fig. 050 CAUTION: CUIDADO: CUIDADO: Wear protective gloves when doing Use luvas de proteção ao fazer a Utilizar guantes protectores cuando se inversion operation and handling knives and operação de inversão e ao manusear as Facas e...
  • Página 69: Simbolobia Da Lubrificação

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 5.3.2 - Simbologia lubricación 5.3.2 - Simbolobia da lubrificação 5.3.2 - Lubrication Symbols - Lubrifique com graxa à base de sabão de lítio, - Grease base de jabón de litio, consistencia NLGI- - Lubricate with lithium soap based grease, NLGI-2 consistência NLGI-2 EP em intervalos de horas...
  • Página 70 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Lubrificante Equivalência / Equivalência / Equals recomendado Lubrificante recomendado Petrobrás Bardhal Shell Texaco Ipiranga Castrol Esso Mobil Oil Valvoline Recomended Lubricant Óleo SAE 90 API-GL5 Lubrax TRM-5 Maxlub Multigear EP...
  • Página 71: Pontos De Lubrificação

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 5.3.4 - Puntos de Engrase 5.3.4 - Pontos de lubrificação 5.3.4 - Grease Points...
  • Página 72 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL 50h 1ª troca 300h após 1ª...
  • Página 73: Desativação E Desmonte

    6 - DESATIVAÇÃO E DESMONTE 6 - JUBILACIONES Y EXPLOSIONES 6 - DISASEMBLE AND DESACTIVATE A Colhedora de Forragens 4200SH foi desen- La Cosechadora de forraje 4200SH fue desar- The Forage harvester 4200SH was developed volvida para possuir uma vida útil longa de uso, devendo...
  • Página 74: Ocorrências, Causas E Soluções

    4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL ATENÇÃO: ATENCIÓN: ATTENTION: Ao desmontar qualquer componente que Al desmontar cualquier componente que When disassembling any component não irá efetuar mais o uso, dê o destino correto no hará que su uso posterior, dará el destino...
  • Página 75 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL Ocorrências / Eventos / Incidents Possíveis Causas / Posibles causas / Possible Causes Soluções / Soluciones / Solutions Rotação baixa da indicada Manter 540 RPM na tomada de força Baja rotación indicado...
  • Página 76 ANOTAÇÕES / ANOTACCIONES / NOTES...
  • Página 78: Esto Es De Su Interés

    NBR ISO 9001:2008 NO AUTORIZADAS Y EL USO DE PIEZAS PIRATA EN SU EQUIPAMIENTO. JUMIL - JUSTINO DE MORAIS, IRMÃOS S/A IT IS FOR YOUR INTEREST FOR YOUR OWN SECURITY THE EQUIPMENT GOOD RUNNING AND PERFORMANCE, PLEASE USE ONLY JUMIL GENUINE SPARE PARTS.

Tabla de contenido