Fusible Carte Électronique; Diagnostic; Anomalies De Fonctionnement Signalées Par L'uNité De Contrôle - Life GEBOX GE 2 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Unidad de control para cancelas de dos hojas
Tabla de contenido

Publicidad

F
8.5.2 FUSIBLE CARTE
ÉLECTRONIQUE
Deux fusibles internes protège la carte
électronique : le premier protège l'alimentation de
la carte électronique elle même ; le deuxième
protège l'alimentation des auxiliaires, c'est-à-dire
les photocellules, la serrure électrique, le témoin
et tout autre dispositif alimenté à travers cette
ligne dans les limites prévues.
ATTENTION: Toute intervention sur les
fusibles fiche est interdite.
9

DIAGNOSTIC

Ce chapitre résume tous les problèmes les
plus fréquents et propose des solutions pour
les éliminer. Dans certains cas, ces opérations
devront être réalisées par un technicien
professionnel préposé à l'installation. Se
conformer absolument à ces indications afin
d'éviter d'être exposé à des risques sérieux
excessifs.
9.1
ANOMALIES DE
FONCTIONNEMENT
SIGNALÉES PAR
L'UNITÉ DE CONTRÔLE
Les anomalies de fonctionnement détectées par
l'unité de contrôle sont signalées à travers l'allumage
des 5 leds de la barre d'affichage (de 1 à 5 fig. 22)
selon une combinaison bien déterminée.
L'unité de contrôle signale la présence d'anomalies
par l'intermédiaire du clignotant extérieur sous forme
de clignotements spécifiques : trois clignotants et
une pause, si le moteur est en marche.
Tab. 16: anomalies détectées par l'unité de
contrôle
Signal (n°
Anomalie
des leds
allumés)
Fin de course de
2
fermeture moteur 1
Fin de course
1 – 2
d'ouverture moteur 1
Fin de course de
3
fermeture moteur 2
Fin de course
1 – 3
d'ouverture moteur 2
Encodeur
1 – 3 – 5
1 – 2 – 3 –
Obstacle
4 – 5
Photocellule
4 – 5
Panne individuelle
1 – 2 – 3
Note: S'il n'est pas possible de résoudre le problème, appeler le service technique.
8.5.2 FUSIBLES DE LA PLACA
Existen dos fusibles internos aplicados a la
placa: el primero protege la alimentación de
la placa electrónica; el segundo protege la
alimentación de los dispositivos auxiliares, es
decir, las fotocélulas, la cerradura eléctrica,
el piloto y todo lo que el instalador haya
alimentado con esta línea, con los límites
previstos.
N.B.
no
está
intervención en los dos fusibles de la
placa.
9
DIAGNÓSTICO
En este capítulo se indican los problemas
más frecuentes con las soluciones para
eliminarlos. En algunos casos está
previsto
expresamente
operaciones las realice un instalador
profesional: es obligatorio cumplir estas
indicaciones para evitar exponerse a
riesgos incluso graves.
9.1
ANOMALÍAS DE
FUNCIONAMIENTO
SEÑALADAS POR LA
UNIDAD DE CONTROL
Las anomalías de funcionamiento detectadas
por la centralita electrónica se señalan a
través del encendido de los 5 pilotos del visor
(de 1 a 5 fig. 22) según combinaciones
precisas.
La unidad de control señala además en el
exterior la presencia de anomalías mediante
la lámpara destellante: tres destellos y una
pausa, si el motor está en movimiento.
Description
Fonctionnement
Le système reçoit le
signal de fin de course de
fermeture/ouverture dans
Le contrôle s'effectue en passant à l'état de
un laps de temps qui ne
fonctionnement Homme mort (manuel) vitesse
rentre
pas
dans
réduite
l'intervalle
attendu
ou
anticipé ou bien il ne le
reçoit pas.
l'encodeur continue de
compter,
et
par
conséquent à émettre un
Le contrôle s'effectue en bloquant le système
signal lorsque le système
automatisé
attend que le moteur
s'éteigne.
Le contrôle s'effectue au moment de la
Le système a détecté la
fermeture par inversion du mouvement, c'est-à-
présence d'un obstacle
dire en effectuant l'ouverture et la fin de course,
dans
sa
course
en
il attend un nouveau signal (même en mode
observant une réduction
copropriété). Si le système est en phase
de la vitesse par rapport
d'ouverture, il s'effectue par une brève inversion
à la vitesse prévue.
du mouvement (3/4 cm) puis s'arrête en
attendant de nouvelles commandes.
La
phototest
(chap.
REGLAGE
PROGRAMMATIONS
Le contrôle s'effectue en gardant le système en
AVANCEES) détecte le
arrêt
dysfonctionnement
des
photocellules
Ce
point
résume
Le contrôle s'effectue en passant à l'état de
différentes situations de
fonctionnement Homme mort (manuel) vitesse
fonctionnements
réduite.
incorrects.
E
8.5.2 BEZPIECZNIKI KARTY
Karta jest wyposa¿ona w dwa wewnêtrzne
bezpieczniki: pierwszy zabezpieczaj¹cy
obwód zasilania karty elektroniki; drugi
zabezpieczaj¹cy obwody pomocnicze, tzn.
fotokomórki, elektrozamek, kontrolkê œwietln¹
i inne urz¹dzenia zasilane t¹ lini¹ w
przewidzianym zakresie.
autorizada
ninguna
UWAGA: nie dopuszcza siê wykonywania
¿adnych prac przy bezpiecznikach karty.
9
Rozdzia³ ten zawiera opis najczêœciej
wystêpuj¹cych problemów oraz sposobów
ich
przewidzianych
que
las
bezwzglêdnie
zawodowego instalatora: zastosowanie
siê do tego zalecenia pozwoli unikn¹æ
powa¿nych zagro¿eñ.
9.1
Nieprawid³owoœci pracy wykryte przez
centralê s¹ sygnalizowane za pomoc¹ 5 diod
œwietlnych na wyœwietlaczu (od 1 do 5 rys.
22) w œciœle okreœlony sposób.
Centrala sygnalizuje ponadto wystêpowanie
nieprawid³owoœci
sygnalizacyjnej: trzy b³yski i przerwa, jeœli
silnik pracuje.
PL
DIAGNOSTYKA
rozwi¹zywania.
Niektóre
prac
musz¹
wykonane
NIEPRAWID£OWOŒCI
PRACY
SYGNALIZOWANE
PRZEZ CENTRALÊ
za
pomoc¹
Eventuelle solution
Tenter une course (au ralenti et avec
commande continue), aller et retour.
Refaire une programmation des fins de
course et de la vitesse.S'il n'est pas
possible de résoudre ce problème,
appeler le service technique.
Essayer d'autres commandes. Refaire
une programmation des fins de course
et de la vitesse. S'il n'est pas possible
de résoudre ce problème, appeler le
service technique.
Note:
Revoir le réglage de l'arrêt sur obstacle
décrite dans le chap. REGLAGE
PROGRAMMATIONS AVANCES.
Vérifier la programmation du photo test
et
essayer
d'effectuer
d'autres
commandes. S'il n'est pas possible de
résoudre ce problème, appeler le
service technique.
Note:
Dans cette situation, débloquer le
système automatisé et appeler le
service technique.
z
byæ
przez
lampy
49

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido