Secuencia sonora
grave, aguda
INFORMACIÓN
Es posible que uno o varios componentes no puedan seguir controlándose.
4 Conservación / Mantenimiento
Dado que todos los componentes mecánicos móviles pueden presentar síntomas de desgaste, es impres-
cindible efectuar una revisión de mantenimiento cada 2 años. El servicio técnico mioeléctrico autorizado
por Ottobock revisa el DynamicArm por completo y, si fuera necesario, realiza los ajustes oportunos. Ade-
más, si es necesario, se sustituyen las piezas desgastadas.
5 Limpieza y cuidados
Limpie el producto con un paño suave y húmedo y jabón suave (p. ej., Derma Clean 453H10=1 de Otto-
bock) en caso de suciedad. Preste atención a que no se dañe el producto ni penetre ningún líquido en los
componentes del sistema.
6 Datos técnicos
Suministro de corriente:
Temperatura de carga:
Peso (dependiendo de la longitud del antebrazo):
Carga máxima:
Ángulo de flexión máximo:
Temperatura de funcionamiento:
Temperatura de almacenamiento y transporte en embalaje original: -25 – 70 °C
Humedad del aire:
Vida útil de los componentes protésicos:
Vida útil del acumulador:
7 Símbolos del producto
Declaración de conformidad conforme a las directivas europeas aplicables
No deseche este producto junto con la basura doméstica. Deshacerse de este producto sin
tener en cuenta las disposiciones vigentes de su país en materia de eliminación de residuos
podrá tener consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud. Le rogamos
que respete las directivas que la administración de su país tiene en vigencia respecto a la
recogida selectiva de residuos.
48 | Ottobock
Componente protésico
Suceso
DynamicArm
el componente
el componente protésico controlado no puede
protésico se
funcionar
está contro-
lando
DynamicArm 12K100N / DynamicArm Plus 12K110N
Unidad eléc-
Mano/Greifer
trica de giro
Batería de Li-Ion
> 0 °C
aprox. 1.000 g
50 N
15° – 145°
5 – 40 °C
entre 15 % y 93 % de humedad
relativa, sin condensación
5 anos
2 anos