• Závěs či podpěru používejte vždy v kompatibilní
dětské vaničce.
• Vždy se přesvědčte, že je upínání závěsu či
podpěry správně připevněno k vaně.
• Hračky do vody mohou způsobit nepořádek.
Před použitím zakryjte všechny povrchy, kde si
budete hrát.
• Pokud vaničku přeplníte, může přetéct.
• Po každém použití opláchněte všechny části
a nechte je okapat.
• Závěs pro koupání novorozence lze prát
v pračce. Perte v pračce v chladné vodě
v programu na jemné prádlo. Nepoužívejte
bělidlo. Sušte v sušičce při nízké teplotě.
• Tyto pokyny si přečtěte, než začnete
výrobek používat.
• Do otvoru na dně vaničky vložte špunt. Vaničku
naplňte co nejmenším množstvím vody, která je
potřeba k vykoupání dítěte. Před vložením dítěte
do tohoto výrobku VŽDY rukou nebo loktem
zkontrolujte teplotu vody ve výrobku.
• Před koupáním dítěte vždy zkontrolujte teplotu
vody. Před vložením dítěte do tohoto výrobku
VŽDY zkontrolujte teplotu vody. Běžná teplota
vody by se měla pohybovat mezi 32 °C a 38 °C.
• S výrobkem mohou být dodány náhradní
výstražné štítky, kterými můžete přelepit tovární
výstražné štítky, jestliže angličtina není vaším
primárním jazykem. Vyberte výstražný štítek ve
vhodném jazyce.
• Podložku alebo oporu používajte len
v kompatibilnej detskej vani.
• Vždy sa uistite, či je zariadenie na pripevnenie
podložky alebo opory správne upevnené k vani.
• Hračky do vody občas spôsobia neporiadok.
Pred použitím zabezpečte hraciu plochu
pred poškodením.
• Pri preplnení môže vaňa vytekať.
• Po každom použití vyprázdnite a opláchnite
všetky časti.
• Podložku možno prať v práčke. Perte vo vlažnej
vode pri jemnom programe prania. Nebieľte.
Sušte v sušičke pri nízkej teplote.
• Pred použitím tohto výrobku si prečítajte
tento návod.
• Zátku vložte do otvoru na dne vane. Vaňu
naplňte čo najmenším množstvom vody
potrebným na okúpanie dieťaťa. Pred položením
dieťaťa do výrobku VŽDY rukou alebo lakťom
vyskúšajte teplotu vody vo výrobku.
• Pred kúpaním dieťaťa vždy skontrolujte teplotu
vody. Pred položením dieťaťa do výrobku VŽDY
vyskúšajte teplotu vody vo výrobku. Vhodná
teplota vody by mala byť v rozpätí medzi
32 °C (90 °F) a 38 °C (100 °F).
• Výrobok sa môže dodávať s náhradnými
varovnými nálepkami, ktoré môžete aplikovať na
továrensky nalepenú varovnú nálepku v prípade,
ak angličtina nie je váš rodný jazyk. Vyberte
varovnú nálepku s textom vo vašom jazyku.
• A kádbetétet és a támaszt kizárólag kompatibilis
babafürdető kádban használja.
• Mindig ellenőrizze, hogy a kádbetét és a támasz
rögzítőszerkezete megfelelően illeszkedik-e a kádba.
• A vízi játékokkal játszó gyerekek kisebb-nagyobb
rendetlenséget okozhatnak. Használat előtt
gondoskodjon a játszófelület védelméről.
• A fürdőkád túltöltése szivárgást eredményezhet.
• A használat végén öblítse le és víztelenítse
a darabokat.
• A kádbetét mosógépben mosható. Hideg vízben,
kímélő programon mossa. Fehérítő nélkül tisztítandó.
Szárítógépben alacsony hőfokon szárítsa.
• A termék használatba vétele előtt olvassa el
ezeket az utasításokat.
• Illessze a dugót a fürdőkád alján lévő lyukba.
Töltse meg a fürdőkádat a baba fürdetéséhez
minimálisan szükséges mennyiségű vízzel.
Mielőtt gyermekét a termékbe helyezné, MINDIG
ellenőrizze kezével vagy könyökével, hogy a víz
hőmérséklete megfelel-e a kisbabának.
• A gyermek fürdetése előtt mindig ellenőrizze
a víz hőmérsékletét. MINDIG ellenőrizze a víz
hőmérsékletét a termékben, mielőtt gyermekét
a termékbe helyezné. A vízhőmérsékletnek
jellemzően 32 °C és 38 °C között kell lennie.
• Ha nem az angol az anyanyelve, a gyárilag
felhelyezett figyelmeztető címkére ragaszthatja
a mellékelt tartalék címkéket. Válassza a saját
nyelvének megfelelő figyelmeztető címkét.
• Используйте слинг или опору только
с совместимыми детскими ванночками.
• Всегда проверяйте правильность
крепления слинга или опоры к ванночке.
• Игрушки, предназначенные для игр
с водой, иногда становятся причиной
беспорядка. Перед началом игры
подготовьте все необходимое для
защиты поверхностей игровой зоны.
• Переполнение ванночки может
вызвать протекание.
• После каждого использования сливайте
воду и полощите все детали.
• Слинг подходит для машинной стирки.
Стирайте в холодной воде в режиме
деликатной стирки. Не используйте
отбеливатель. Сушите в сушилке при
низкой температуре.
• Ознакомьтесь с этой инструкцией перед
использованием изделия.
• Вставьте вилку в отверстие на нижней
части ванночки. Наполните ванночку как
можно меньшим количеством воды для
купания малыша. ВСЕГДА проверяйте
температуру воды в ванночке, окунув руку
или локоть в воду, прежде чем сажать
в ванночку малыша.
• Перед купанием ребенка проверьте
температуру воды. ВСЕГДА проверяйте
температуру воды в ванночке, прежде чем
сажать в нее малыша. Температура воды
должна составлять от 32°C до 38°C.
• Данное изделие поставляется со сменными
этикетками, которые вы можете приклеить
поверх уже имеющихся этикеток, если
английский не является вашим родным
языком. Выберите предупреждающую
этикетку на вашем родном языке.
18