Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price GWD51 Manual Del Usuario página 26

Publicidad

Toddler Tub • Baignoire pour enfant • Badewanne für Kleinkinder
Vaschetta • Kinderbad • Bañera para niños • Banheira de criança
Badbalja för den större babyn • Leikki-ikäisen amme
Badekar til større børn • Småbarnsbadekar
Wanienka dla starszego dziecka • Vanička pro batole
Vanička pre batoľatá • Kád tipegőknek • Ванночка для малыша
Μπανάκι για Νήπια • Çocuk küveti •
• Remove the support from the bathtub.
• Place the bathtub in a larger bathtub, or place on
a flat surface.
• Carefully place baby in the bathtub.
• Retirez le support du produit.
• Placez le produit dans une baignoire plus grande
ou déposez-le sur une surface plane.
• Posez délicatement bébé dans le produit.
• Entfernen Sie die Stütze aus der Badewanne.
• Stellen Sie die Badewanne in eine größere
Badewanne oder auf eine flache Oberfläche.
• Setzen Sie Ihr Kind vorsichtig in die Badewanne.
• Rimuovere il supporto dalla vaschetta da bagno.
• Inserire la vaschetta in una vasca da bagno più
grande o posizionarla su una superficie piatta.
• Posizionare delicatamente il bambino nella vaschetta.
• Verwijder het steuntje uit het bad.
• Zet het kinderbadje in een badkuip of op een
vlakke ondergrond.
• Zet baby voorzichtig in het badje.
• Retira el soporte de la bañera.
• Coloca la bañera infantil en una bañera para
adultos o sobre una superficie plana.
• Pon cuidadosamente al bebé en la bañera.
‫ﺣﻮض ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻤﺸﻲ‬
• Retirar o suporte da banheira.
• Colocar a banheira numa banheira maior, ou
colocar sobre uma superfície plana.
• Colocar o bebé com cuidado na banheira.
• Ta bort sittstödet från badbaljan.
• Sätt baljan i ett större badkar eller på en jämn yta.
• Sätt försiktigt ner babyn i badbaljan.
• Poista tuki ammeesta.
• Aseta lapsen amme suurempaan kylpyammeeseen
tai tasaiselle alustalle.
• Laita lapsi varovasti kylpyammeeseen.
• Fjern badeindsatsen fra badekarret.
• Anbring badekarret i et større badekar eller
på et fladt underlag.
• Anbring forsigtigt barnet i badekarret.
• Ta ut støtten fra badekaret.
• Plasser badekaret i et stort badekar, eller plasser
det på en flat overflate.
• Plasser barnet forsiktig i badekaret.
• Wyjmij podpórkę z wanienki.
• Wstaw wanienkę do większej wanny lub ustaw ją
na płaskiej powierzchni.
• Ostrożnie umieść dziecko w wanience.
• Vyjměte z vaničky podpěru pro koupání vsedě.
• Umístěte vaničku do větší vany nebo ji postavte
na rovný povrch.
• Dítě opatrně položte do vaničky.
• Oporu vyberte z vane.
• Vaňu upevnite do väčšej vane alebo položte na
rovný povrch.
• Dieťa opatrne vložte do vaničky.
• Vegye ki a támaszt a fürdőkádból.
• Helyezze a fürdőkádat egy nagyobb fürdőkádba
vagy egy sík felületre.
• Óvatosan helyezze a babát a fürdőkádba.
• Выньте опору из ванночки.
• Поставьте ванночку в большую раковину
или поместите на ровной поверхности.
• Осторожно поместите малыша в ванночку.
• Αφαιρέστε το στήριγμα από την μπανιέρα.
• Τοποθετήστε την μπανιέρα μέσα στην μπανιέρα
του σπιτιού ή σε άλλη επίπεδη επιφάνεια.
• Βάλτε προσεκτικά το μωρό στην μπανιέρα.
• Desteği küvetten çıkarın.
• Küveti daha geniş bir küvete veya düz bir yüzeye koyun.
• Bebeğinizi küvete dikkatlice koyun.
.‫ﻳﺠﺐ إ ز اﻟﺔ ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺪﻋﻢ ﻣﻦ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم‬
.ٍ ‫ﻳﺠﺐ وﺿﻊ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم ﻓﻲ ﺣﻮض أﻛﺒﺮ، أو ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘ ﻮ‬
.‫ﻳﺠﺐ وﺿﻊ اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺤﺬر ﻓﻲ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم‬
26

Publicidad

loading