7.7.2
Pulizia automatica alcalina e disinfezione termica
Modello di apparecchio: Lavatrice/disinfettore monocamera senza ultrasuoni
Fase
Passo
I
Prerisciacquo
II
Pulizia
III
Risciacquo intermedio
IV
Disinfezione termica
V
Asciugatura
A–P:
Acqua potabile
A–CD:
Acqua completamente desalinizzata (demineralizzata, dal punto di vista microbiologico almeno di qualità dell'acqua potabile)
*Raccomandato: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
►
Mettere il prodotto 1 nel sostegno ECCOS rispettando la posizione pre-
scritta, vedere Fig. D.
►
Avvitare l'adattatore per irrigazione 17 (GA344211) sul prodotto 1
nell'alloggiamento 14.
►
Collegarvi l'irrigatore interno e connetterlo all'attacco di lavaggio degli
impianti automatici di lavaggio e disinfezione/del carrello irrigatore.
►
Avvitare la camicia di protezione per fili di Kirschner 15 a un tubo fles-
sibile di lavaggio.
►
Dopo la pulizia/disinfezione a macchina verificare che le superfici visi-
bili non presentino alcun residuo ed eventualmente ripetere il processo
di pulizia/disinfezione.
7.8
Controllo, manutenzione e verifica
►
Far raffreddare il prodotto a temperatura ambiente.
►
Dopo ogni pulizia e disinfezione, con l'adattatore per olio spray 18
GB600880 (verde) spruzzare per ca. 2 s olio spray Aesculap STERILIT-
Power-Systems GB600 sul prodotto, vedere Fig. C.
Nota
Aesculap raccomanda inoltre di spruzzare occasionalmente le parti mobili
(ad es. grilletto, attacco, deflettori del coperchio terminale) con l'olio spray
Aesculap STERILIT-Power-Systems.
►
Dopo ogni pulizia e disinfezione, verificare che il prodotto sia pulito,
perfettamente funzionante e che non presenti danni, rumori da funzio-
namento anomali, surriscaldamenti eccessivi o vibrazioni troppo forti.
►
Se il prodotto è danneggiato, scartarlo immediatamente.
7.9
Imballo
►
Rispettare le istruzioni per l'uso degli imballi e alloggiamenti usati (ad
es. istruzioni d'uso TA009721 per sistema di tenuta Aesculap-ECCOS).
►
Mettere i prodotti nei sostegni ECCOS rispettando la posizione pre-
scritta, vedere Fig. D.
►
Imballare i cestelli in maniera idonea per il procedimento di sterilizza-
zione (ad es. in Aesculap container per sterilizzazione).
►
Accertarsi che l'imballo impedisca eventuali ricontaminazioni del pro-
dotto.
T
t
Qualità
[°C/°F]
[min]
dell'acqua
<25/77
3
A–P
55/131
10
A–CD
>10/50
1
A–CD
90/194
5
A–CD
-
-
-
Chimica/Osservazione
-
■
Concentrato, alcalino:
– pH ~ 13
– <5 % tensioattivi anionici
■
soluzione pronta all'uso allo 0,5 %
– pH ~ 11*
-
-
almeno 10 min a max. 120 °C
7.10 Sterilizzazione a vapore
ATTENZIONE
Danni o distruzione dell'accumulatore causati dalla sterilizzazione!
►
Non sterilizzare l'accumulatore.
Nota
Prima della sterilizzazione, rimuovere dal prodotto tutti i componenti mon-
tati (utensili, accessorio).
►
Verificare che il mezzo sterilizzante abbia accesso a tutte le superfici
esterne ed interne (ad es. aprendo valvole e rubinetti).
►
Utilizzare il procedimento di sterilizzazione validato:
– Sterilizzazione a vapore con procedimento a vuoto frazionato
– Sterilizzatrice a vapore a norma DIN EN 285 e validata a norma
DIN EN ISO 17665
– Sterilizzazione
134 °C/durata 5 min
Per la sterilizzazione contemporanea di più prodotti in una sterilizzatrice
a vapore:
►
Accertarsi che non venga superato il carico massimo ammesso per la
sterilizzatrice secondo le indicazioni del produttore.
7.11 Conservazione
►
Conservare i prodotti sterili in un imballo ermetico ai batteri in un
ambiente protetto dalla polvere, asciutto, buio e con una temperatura
costante.
con
procedimento
a
vuoto
it
frazionato
a
67