Descargar Imprimir esta página

Masimo LNCS-II rainbow DCI 8l SpCO Serie Instrucciones De Uso página 44

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
• Não utilize o sensor durante um exame de IRM ou num ambiente de IRM.
• As fontes de luz ambiente intensas, por ex., luzes cirúrgicas (sobretudo as que utilizam uma fonte de luz de xénon), lâmpadas
de bilirrubina, luzes fluorescentes, lâmpadas de aquecimento por infravermelhos e a luz solar direta podem interferir com o
desempenho do sensor.
• A incidência de luzes extremas de alta intensidade (por ex., iluminação estroboscópica pulsante) no sensor pode não permitir a
obtenção de leituras de sinais vitais pelo Pulse CO-Oximeter.
• Para evitar a interferência da luz ambiente, certifique-se de que o sensor está aplicado corretamente e cubra o local do sensor
com material opaco, se for necessário. Se não tomar esta precaução em condições de elevada luz ambiente, podem obter-se
medições imprecisas.
• Podem ocorrer níveis altos de COHb ou MetHb com um valor de SpO
altos de COHb ou MetHb, deve ser efetuada uma análise laboratorial (CO-oximetria) de uma amostra de sangue.
• Podem obter-se leituras imprecisas de SpCO e SpMet devido a níveis anormais de hemoglobina, perfusão arterial baixa, níveis
baixos de oxigénio arterial, incluindo hipoxia induzida pela altitude, artefactos de movimento.
• As leituras de SpCO podem não ser fornecidas se existirem níveis baixos de oxigénio arterial ou níveis elevados de meta-
hemoglobina.
• Níveis elevados de carboxihemoglobina (COHb) podem conduzir a medições imprecisas de SpO
• Níveis elevados de metemoglobina (MetHb) conduzem a medições imprecisas de SpO
• Os níveis elevados de bilirrubina total podem conduzir a medições imprecisas de SpO
• Corantes intravasculares (p. ex., verde de indocianina ou o azul de metileno) ou coloração e textura de aplicação externa (p. ex.,
verniz para as unhas, unhas acrílicas, «glitter» etc.) podem conduzir a medições imprecisas de SpO
• Podem obter-se medições imprecisas de SpO
• Para evitar danos, não mergulhe nem ensope o sensor em soluções líquidas. Não tente esterilizar o sensor.
• Não tente efetuar esterilização por irradiação, vapor, autoclave ou óxido de etileno.
• Não modifique nem altere o sensor de forma alguma. A alteração ou modificação pode afetar o desempenho e/ou a exatidão.
• Não tente reprocessar, recondicionar ou reciclar os sensores ou cabos de paciente da Masimo, uma vez que estes procedimentos
podem danificar os componentes elétricos, com possíveis efeitos nocivos para o paciente.
• Cuidado: substitua o sensor quando for apresentada uma mensagem para a substituição do sensor ou quando for constantemente
apresentada uma mensagem de SIQ baixo durante a monitorização de pacientes consecutivos, depois de concluir os passos de
resolução de problemas de SIQ baixo que se encontram no manual do utilizador do dispositivo de monitorização.
• Nota: o sensor é fornecido com tecnologia X-Cal® para minimizar o risco de leituras imprecisas e perdas imprevistas de
monitorização do paciente. O sensor proporcionará até 8760 horas de monitorização do paciente. Substitua o sensor quando o
tempo de monitorização do paciente estiver esgotado.
• Nota: O comprimento máximo para o conjunto do sensor, cabo e cabo de extensão é de 4,57 m (15 pés).
INSTRUÇÕES
A. Seleção do local
• Escolha um local com uma boa perfusão e que limite o menos possível os movimentos de um paciente consciente.
O local preferencial é o dedo anelar ou médio da mão não dominante.
• Em alternativa, podem ser utilizados outros dedos da mão não dominante. Selecione sempre um local que cubra
totalmente a janela do detetor do sensor.
• O local deve ser limpo para eliminar detritos e seco antes da colocação do sensor.
Instruções do medidor digital estreito
• O medidor digital estreito no cabo do sensor funciona como auxiliar na seleção do dedo adequado para aplicação
do sensor.
• A utilização deste medidor só é recomendável em pacientes com peso > 30 kg que apresentem dedos estreitos.
Retire o medidor do dedo ANTES de proceder à aplicação do sensor.
1. É preferível começar pelo dedo anelar da mão não dominante. Se este for demasiado estreito, selecione um dedo
mais largo. Faça deslizar o círculo do medidor pelo dedo. Se o círculo do medidor parar antes da cutícula, nalgum
ponto do leito ungueal, deve ser utilizado o sensor DCI nesse dedo (Fig. A).
2. Se o medidor deslizar para além da cutícula, o dedo é demasiado estreito para este sensor. elecione um dedo diferente
ou utilize um sensor pediátrico/estreito (DCIP) nesse paciente (Fig. A).
B. Ligar o sensor ao paciente
1. Consulte a Fig. 1. Pressione as abas na articulação para abrir o sensor. Posicione o dedo selecionado da mesma forma
que o dedo apresentado na parte superior do sensor. Coloque o dedo selecionado sobre a janela do sensor. A parte
mais carnuda do dedo deve cobrir a janela do detetor na metade inferior do sensor. A metade superior do sensor está
identificada pelo cabo. A ponta do dedo deve tocar na elevação que marca o limite da posição do dedo no interior do
sensor. Se a unha for longa, poderá passar sobre esta marca.
2. Consulte a Fig. 2. As abas da articulação do sensor devem abrir para distribuir homogeneamente a pressão de aperto
do sensor ao longo do dedo. Verifique a aplicação do sensor para confirmar o posicionamento correto. É necessária uma
cobertura total da janela do detetor para assegurar dados precisos.
3. Consulte a Fig. 3. Oriente o sensor para que o cabo percorra a parte superior da mão do paciente.
NOTA: Para cobrir totalmente a janela do detetor com dedos mais pequenos, pode ser necessário utilizar um sensor para uma
gama de peso mais baixa. O sensor não se destina a ser utilizado no polegar ou ao longo da mão ou pé de uma criança.
2
devido a anemia grave, perfusão arterial baixa ou artefactos de movimento.
2
44
aparentemente normal. Quando existe suspeita de níveis
2
.
2
.
2
.
, SpCO e SpMet.
2
10572A-eIFU-0220

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lncs-ii rainbow dcip 8l spco serie