COLLEGAMENTO-RACCORDEMENT-VERBINDUNG-
R
S
T
L3
L2
L1
M
N
GR
1) Collegare il cavo alimentazione come indicato in
figura.
2) Scollegare i cavi azzurri (neutri) dalla resistenza
elettrica ed isolarli.
3) Collegare la resistenza elettrica della caldaia se-
condo lo schema sopra riportato.
140
All manuals and user guides at all-guides.com
200-240 3V~
CONNECTION-CONEXIÓN-LIGAÇÃO
1) Raccorder le câble d'alimentation comme indiqué
N
2) Débrancher les câbles bleus (neutres) de la rési-
N
3) Raccorder la résistance électrique de la chaudière
GV
1) Das Versorgungskabel anbringen, wie es auf der
2) Die blauen Kabel (Nullleiter) vom elektrischen
3)Den elektrischen Widerstand des Kessels an-
1)Connect cable as shown in the picture.
2) Disconnect the light blue cables (neutral) from
3) Connect boiler electric resistance according to the
R
1) Conectar el cable de alimentación como se ilustra
S
2) Desconectar los cables azules (neutros) de la resi-
T
3) Conectar la resistencia eléctrica de la caldera según
1) Ligar o fio de alimentação como indicado na figu-
2) Desligar os fios azuis (neutros) da resistência
3) Ligar a resistência elétrica da caldeira, segundo o
dans la figure.
stance électrique et les isoler.
selon le schéma reporté ci-dessus.
Abbildung angegeben ist.
Widerstand abtrennen und isolieren.
schließen, wie es weiter oben abgebildet ist.
electric resistance and insulate them.
diagram below.
en la figura.
stencia eléctrica e aislarlos.
el esquema que se ilustra arriba.
ra
elétrica e isolá-los
esquema acima.