Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COOKIT
MCC9555SWC
[es]
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch MCC9555SWC

  • Página 1 COOKIT MCC9555SWC [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   5 6 Herramientas y accesorios..   23 1.1 Advertencias de carácter ge- 6.1 Montar la cuchilla universal.. 25 neral.......... 5 6.2 Colocar el mezclador 3D .. 26 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 5 6.3 Coloque la doble varilla ... 26 1.3 Limitación del grupo de...
  • Página 3 11 Programas automáticos ..   34 19 Ajustes básicos......   44 11.1 Emplear programas auto- 19.1 Modificar los ajustes bási- máticos ........ 34 cos.......... 44 11.2 Visión general de los pro- 19.2 Vista general de los ajustes gramas automáticos.... 34 básicos ........ 44 12 Automatismo de punto de 20 Cuidados y limpieza....
  • Página 4 26.3 Hacer purés...... 59 26.4 Amasar ........ 59 26.5 Mezclar ........ 63 26.6 Emulsionar...... 64 26.7 Montar ........ 65 26.8 Rallar ........ 66 26.9 Cortar alimentos ..... 66 26.10 Cocina al vapor .... 67 26.11 Cocina sous-vide.... 69 26.12 Derretir........ 73 26.13 Hervir a fuego lento y po- char ........ 73 26.14 Calentar ........ 74 26.15 Hervir ........ 75 26.16 Estofar ........ 77...
  • Página 5 Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 6 es Seguridad 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experien- cia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello.
  • Página 7 Seguridad es ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica do- méstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen- tes. Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante. ▶ No conectar nunca el aparato a temporizadores ni enchufes te- ledirigidos.
  • Página 9 Seguridad es ▶ No obstruir o cubrir con adhesivos el orificio de llenado de la tapa interior y mantenerla libre de alimentos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las herramientas giratorias pueden causar lesiones. ▶ Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios aleja- dos de las piezas giratorias.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni- ños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es El calor se puede dañar los discos 2 Evitar daños materiales cortadores. ▶ Dejar enfriar la base motriz antes de usarla. ¡ATENCIÓN! ▶ No utilizar en combinación con las Un uso inadecuado puede provocar funciones de calentamiento. daños materiales. Una cantidad de alimentos excesiva ▶...
  • Página 12 es Instalación y conexión 3.2 Ahorrar energía El sistema de temperatura inteligente del aparato regula automáticamente Si tiene en cuenta estas indicacio- la temperatura para que no consuma nes, su aparato consumirá menos energía innecesaria. corriente. a El agua cuece hirviendo ligera- mente.
  • Página 13 Instalación y conexión es 4.2 Equipamiento Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no pre- senten daños ocasionados durante el transporte.
  • Página 14 es Instalación y conexión...
  • Página 15 Instalación y conexión es ▶ Coloque el aparato sobre una su- Base motriz perficie de trabajo estable, plana, Olla XL con tecnología Smart limpia y lisa. Sensor con soporte para ac- Asegúrese de que los muebles ad- cesorios y aro de silicona yacentes sean resistentes al calor Tapa y vaso medidor y a la humedad.
  • Página 16 es Instalación y conexión Gire la cubierta del borde de la ta- 4.6 Montar la tapa pa en dirección en el sentido horario hasta que encaje de mane- ADVERTENCIA ra perceptible. Riesgo de aplastamiento! a Los símbolos quedan uno Se pueden pillar las manos y dedos. encima de otro.
  • Página 17 Instalación y conexión es básicos. 4.8 Realizar la primera puesta → "Modificar los ajustes básicos", en marcha Página 44 Tras la primera puesta en marcha o Requisito: El aparato está conectado tras restablecer los ajustes de fábri- eléctricamente. → Página 16 ca, aparece el tutorial. El tutorial ex- ▶...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es...
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Símbolos del aparato y de las Vaso medidor herramientas Tapa interior Sím- Explicación bolo Tapa exterior Cuchilla universal Tapa exterior con junta Mezclador 3D Olla XL con tecnología Smart Doble varilla Sensor Eje de transmisión para dis- Cierre de la tapa cos de corte Base motriz con balanza inte-...
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Sím- Explicación Sím- Explicación bolo bolo El cierre de la tapa está acti- Vea los siguientes pasos de la receta. 5.3 Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. ¡...
  • Página 22 es Familiarizándose con el aparato Barra de esta- ¡ Muestra la posición en el menú y el estado de la red. ¡ Muestra el progreso de la receta guiada, p. ej., 5 / Nota: Los textos con indicaciones pueden cubrir la barra de estado. Barra de he- ¡...
  • Página 23 Herramientas y accesorios es 5.5 Indicador de temperatura Tapa Aplicación ¡ Freír los ingredien- tes con la herra- El indicador de temperatura LED par- mienta insertada. padea durante el calentamiento. sin vaso ¡ Reducir la salsa con Cuando se alcanza la temperatura medidor ayuda de la herra- programada, el indicador de tempe-...
  • Página 24 es Herramientas y accesorios Denomi- Aplicación ADVERTENCIA nación Riesgo de lesiones! Las herramientas giratorias pueden Mezcla- ¡ Remover, mezclar, ca- causar lesiones. dor 3D lentar y cocinar ali- ▶ Mantener las manos, el cabello, la mentos líquidos o es- ropa y otros utensilios alejados de pesos, p.
  • Página 25 Herramientas y accesorios es 6.1 Montar la cuchilla univer- Denomi- Aplicación nación Disco re- Ralle alimentos en tro- Nota: La cuchilla universal se des- versible zos gruesos o finos, gasta más rápidamente si se pican rallador p. ej., frutas, verduras o con frecuencia alimentos duros o fru- quesos.
  • Página 26 es Herramientas y accesorios Sujete la cuchilla universal por el Coloque la doble varilla en el so- soporte para accesorios y coló- porte para accesorios. quela en el soporte. a La herramienta encaja de manera a La herramienta encaja de manera perceptible.
  • Página 27 Herramientas y accesorios es Consejos Coloque el eje de transmisión en ¡ Coloque un objeto resistente al ca- el soporte para accesorios. lor sobre el que se pueda posicio- nar la herramienta utilizada, p. ej., un plato. ¡ Limpie todas las piezas directa- mente después de utilizarlas para evitar que los restos se sequen en la superficie.
  • Página 28 Asistencia Técnica o en la nales, ya que están adaptados a la tienda en línea. perfección al aparato. www.bosch-home.com Los accesorios son específicos de cada aparato. Para la compra, indi- car siempre la denominación exacta (E-Nr.) del aparato. → Página 55...
  • Página 29 Manejo es Accesorios Características Aplicación Disco para cortar verdu- MUZ9AG1 Corte los alimentos en ti- ras orientales ras finas adecuadas pa- ra freír, p. ej., zanahorias, perejil, apio, calabacín o remolacha. Disco de rallado fino MUZ9FG1 ¡ Ralle las nueces muy finas.
  • Página 30 es Manejo Consejo: En los Ajustes básicos se Acceso- Funciona- Funciona- puede ajustar el tiempo tras el cual miento a miento el aparato pasa al modo preparado. intervalos constante → "Ajustes básicos", Página 44 1 - 4 5 - 6 7.3 Abrir y cerrar la tapa 1 - 7 1 - 4 5 - 18 Para abrir la tapa, gire la cubierta del borde de la tapa en sentido 1 - 9...
  • Página 31 Funciones de programación del tiempo es Para ajustar la temperatura desea- No vacíe el contenido de la olla da, deslice el dedo sobre el con- por encima del soporte de la tapa. trol deslizante. Consejo: Los restos de comida se pueden eliminar con la espátula. 8 Funciones de progra- mación del tiempo El aparato dispone de funciones de...
  • Página 32 Si das pueden causar lesiones. El apa- no se finaliza el funcionamiento antes rato ni tampoco Bosch comprueban de tiempo pulsando "Pausa", el tiem- las indicaciones individuales de rece- po máximo será de 11 horas 59 mi- tas propias y ajenas.
  • Página 33 → "Gestión de favoritos", cia a los hornos Bosch. Si utiliza otro Página 32 horno, tenga en cuenta las indicacio- a Se inicia la preparación de la rece-...
  • Página 34 es Programas automáticos Consejos 11 Programas automáti- Pr ogr a ma s a ut o má t i c os ¡ Al pulsar "Mantener caliente", se pueden mantener calientes los pla- tos seleccionados durante hasta 30 minutos. Los programas automáticos ayudan Pr ogr a ma s a ut o má t i c os ¡...
  • Página 35 Programas automáticos es Categoría Programa auto- Aplicación Accesorio mático Masa y repos- Programa de ma- Mezcle los ingredientes. El tería sas 3: Masas lí- programa automático es es- quidas pecialmente adecuado para masas líquidas, p. ej., creps, gofres, masas ligeras y masas batidas.
  • Página 36 es Automatismo de punto de ebullición Categoría Programa auto- Aplicación Accesorio mático Calentar Calentar la sopa Calentar sopas, p. ej., sopa de espárragos, sopa de toma- te y sopa de primavera. Calentar Calentar el guiso Calentar guisos, p. ej., potaje de lentejas y chilli con carne. Calentar Calentar salchi- Calentar salchichas, p.
  • Página 37 Cocina manual es ▶ No obstruir o cubrir con adhesivos 13.1 Ajustar la cocción ma- el orificio de llenado de la tapa in- nual terior y mantenerla libre de alimen- tos. ADVERTENCIA Riesgo de incendio! Requisito: Los ingredientes están lis- El aceite caliente y la grasa se infla- tos para cocinarlos.
  • Página 38 es Cocina al vapor Introduzca los alimentos en la ces- 14 Cocina al vapor Coc i n a a l v a por ta de cocción al vapor. Llene la cesta de cocción al vapor Los accesorios de cocción al vapor Coc i n a a l v a por como máximo hasta la marca permiten cocinar alimentos a vapor ⁠...
  • Página 39 Cocina sous-vide es Coloque los ingredientes en el ac- Nota: La duración para la cocción cesorio de cocción al vapor. al vapor varía en función de la cantidad de agua y de los ingre- Para cocinar al vapor otros ingre- dientes utilizados. dientes en un nivel adicional, colo- que el piso separador en el acce- Cantidad...
  • Página 40 es Balanza Pulse "Cocina sous-vide". ¡ Los siguientes factores pueden distorsionar el resultado de a En la pantalla aparecen los deta- medición: lles de la receta. – Los pies de apoyo no están Pulse "Cocinado" y siga las ins- asentados completamente so- trucciones de la pantalla. bre la superficie de trabajo.
  • Página 41 Home Connect es manejar las funciones a través de la 17.1 Configurar Home Con- aplicación Home Connect, adaptar nect los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual. Requisitos Los servicios Home Connect no es- ¡ El aparato ya está conectado a la tán disponibles en todos los países. red eléctrica y encendido.
  • Página 42 es Home Connect Vista general de los ajustes de Home Connect Aquí encontrará una vista general de los ajustes de Home Connect y de red. Ajuste básico Selección Descripción Ajustes usuario Home Connect Desactivar el módulo remoto en caso activado de ausencia prolongada o para aho- Home Connect rrar energía.
  • Página 43 Sistemas de seguridad y sistemas de mando es consultar la información relativa a la 18.4 Seguro de la tapa protección de datos en la aplica- El seguro de la tapa garantiza que la ción Home Connect. transmisión se inicie únicamente en determinadas condiciones. La transmisión solo se inicia cuando 18 Sistemas de seguri- la olla y la tapa están colocadas y dad y sistemas de...
  • Página 44 es Ajustes básicos ¡ Al limpiar la base motriz, se puede 19.1 Modificar los ajustes bá- utilizar el bloqueo de las teclas co- sicos mo protección para la limpieza. El aparato se puede adaptar a sus Desactivar el bloqueo de las necesidades. teclas Pulse en el menú...
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Ajuste Selección Descripción Volumen Ajuste el volumen de so- 1: bajo nido. 2: medio 3: alto Tonos de las teclas encendido Ajuste los tonos de las apagado teclas táctiles. Automatismo de punto 0 m - 50 m Ajuste la altura sobre el de ebullición 51 m - 300 m nivel del mar para adap-...
  • Página 46 es Cuidados y limpieza El procesamiento de alimentos pue- ¡ Si la tapa presenta manchas tras de causar decoloración y residuos. utilizar cúrcuma o curry, elimínelas Se trata de un fenómeno normal que colocando la tapa al sol. no tiene un efecto negativo en el fun- ¡...
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Gire la tapa interior en sentido an- Retire la tapa exterior con la junta tihorario. del soporte de la tapa ⁠ . 20.4 Retirar el soporte para accesorios ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras! Durante el funcionamiento del apara- to, pueden calentarse la carcasa, el recipiente, las herramientas y las pie- zas metálicas.
  • Página 48 es Cuidados y limpieza ▶ Gire el aro roscado con alas con No usar nunca el aparato con las las aletas hasta el punto de tope. manos húmedas. Objetos en el punto de contacto pue- den provocar una descarga eléctrica. ▶ No introducir ningún objeto en el punto de contacto.
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Coloque la cuchilla universal en el Consejos protector de cuchillas. ¡ La olla se puede lavar en el lava- vajillas. Deje secar todas las piezas. ¡ Se pueden eliminar las manchas Consejo: La cuchilla universal se del fondo de la olla con agua y un puede lavar en el protector de cuchi- poco de vinagre.
  • Página 50 es Cuidados y limpieza Inserte el soporte para accesorios Siga las instrucciones de la panta- con el aro de silicona. lla. Gire la olla hacia un lado. Apriete hasta el tope el aro rosca- do con alas. a Los símbolos quedan uno encima de otro.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es 21 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El botón de turbo no La cuchilla universal no está seleccionada. aparece en el display. ▶ Seleccione la cuchilla universal. → "Ajustar la cocción manual", Página 37 La transmisión y el ca- "Modo demo" está activado. lentador no funcionan.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La tapa no se puede La cubierta de la tapa exterior no está en la posición abrir ni cerrar. de desbloqueo. ▶ Mueva la cubierta de la tapa exterior a la posición de desbloqueo.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se produce un olor en El electrodoméstico se está utilizando por primera vez el electrodoméstico. o está bajo mucha carga. Nota: La formación de olores es normal e inocua. Se genera vapor al cocinar. Si no está...
  • Página 55 Eliminación es nuestro Servicio de Asistencia Técni- 22 Eliminación ca durante al menos 10 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Es- 22.1 Eliminación del aparato pacio Económico Europeo. usado Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el Gracias a la eliminación respetuosa marco de las condiciones de garan-...
  • Página 56 2014/53/EU. ponentes de software que están li- Hay una declaración de conformidad cenciados como software libre y de con RED detallada en www.bosch-ho- código abierto por los derechos de me.com en la página web del pro- autor. ducto correspondiente a su aparato Las informaciones de licencia corres- dentro de la sección de documentos...
  • Página 57 Así funciona es Banda de 2,4 GHz (2400– Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + 2483,5 MHz): 100 mW máx. 5470–5725 MHz): 100 mW máx. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. Para realizar los ajustes recomen- 26 Así...
  • Página 58 es Así funciona Altura so- Punto Correc- Altura so- Punto Correc- bre el nivel de ebu- ción de bre el nivel de ebu- ción de del mar en llición tempera- del mar en llición tempera- del agua tura en ° del agua tura en °...
  • Página 59 Así funciona es ¡ Procéselo 10 segun- dos a una velocidad de 18. 26.3 Hacer purés Al hacer purés, los alimentos se procesan hasta obtener una masa fina y ho- mogénea, p. ej., sopas espesas o comida para bebés. Alimentos Accesorio Cantidad Máxima mín.
  • Página 60 es Así funciona Alimentos Accesorio Programa Cantidad Máxima en min automático mínima en cantidad en g Masa para 1500 Masa para 1500 pizza Masa para 1500 pasta Masa que- 1500 brada (pas- taflora) Masa de 1500 hojaldre Cantidad total de todos los ingredientes Receta Ingredientes Elaboración...
  • Página 61 Así funciona es Receta Ingredientes Elaboración Masa de ho- ¡ 300 g de harina ¡ Seleccione el programa au- jaldre tomático Programa de ma- ¡ 1½ pizcas de sal sas 1: Masas firmes. ¡ 120 g de huevos, aprox. 2 ¡ Siga las instrucciones de la unidades pantalla.
  • Página 62 es Así funciona Consejo: Si los ingredientes han alcanzado la consistencia deseada, se puede finalizar el programa automático antes de tiempo. Receta Ingredientes Elaboración Masa de leva- ¡ 525 g de harina de trigo ti- ¡ Seleccione el programa au- dura blanda po 405 tomático Programa de ma- ¡...
  • Página 63 Así funciona es 26.5 Mezclar Al mezclar, se combinan más de dos alimentos. Masas líquidas El programa automático es especialmente adecuado para masas líquidas. Ten- ga en cuenta la recomendación de ajustes para masas líquidas. Notas ¡ Mezcle al mismo tiempo un máximo de 2000 g. ¡...
  • Página 64 es Así funciona Receta Ingredientes Elaboración Masa de bizcocho ¡ 300 g de harina de tri- ¡ Seleccione el progra- ma automático Pro- ¡ 6 g de sal grama de masas 3: Masas líquidas. ¡ 16 g de levadura en ¡ Siga las instrucciones polvo de la pantalla.
  • Página 65 Así funciona es Alimentos Accesorio Cantidad Cantidad mín. - mínima de máxima de máx. en yema de yema de huevo huevo Mayonesa 6-15 Obtendrá los mejores resultados con 2 yemas de huevo para 500 ml de aceite. 26.7 Montar Al montar la masa a punto de nieve, se baten los alimentos con la doble vari- lla, p.
  • Página 66 es Así funciona ¡ Separe cuidadosamente los hue- Indicaciones de preparación para vos. Si hay yema en la clara de claras de huevo huevo, no quedará firme. Tenga en cuenta estos factores para ¡ Lo más fácil es separar los huevos obtener un buen resultado a la hora fríos, pero lo más rápido es mon- de preparar clara de huevo a punto...
  • Página 67 Así funciona es Alimentos Accesorio Lado del Cantidad Máxima disco re- mínima en cantidad versible en g cortador Puerros 1, 3 1000 Patatas 1, 3 1000 1, 3 1000 1 grueso, 3 finos 26.10 Cocina al vapor Con el programa automático "Cocina Notas al vapor", los alimentos se cocinan al ¡...
  • Página 68 es Así funciona Alimentos Agua en ml Intensidad del va- mín. - máx. en Espárragos blan- alto 20-25 cos enteros, 1000 Patatas hervidas 1000 alto 30-40 sin pelar media- nas, 1000 g Patatas cocidas alto 20-30 con sal, 1000 g Pechuga de pollo, 1000 alto 30-35...
  • Página 69 Así funciona es ¡ Tenga en cuenta los siguientes Cocinar alimentos al vapor consejos para cocer al vapor con Consejos recipientes: ¡ Tenga en cuenta las siguientes – Coloque el recipiente siempre recomendaciones de preparación: en el centro del accesorio de –...
  • Página 70 es Así funciona Alimentos Agua en ml en °C mín. - máx. Tapa en min Filete de vacu- 2000 60-70 cerrado no poco he- cho, 180 g por pieza Filete de vacu- 2000 50-60 cerrado no poco he- cho, 180 g por pieza Filete de vacu- 2000 45-55...
  • Página 71 Así funciona es Consejos Envasar al vacío alimentos ¡ Para obtener una transferencia ho- mogénea del calor y a fin de obte- ADVERTENCIA ner un resultado de la cocción óp- Riesgo de daños graves para la sa- timo, utilice una envasadora al va- lud! cío con cámara, que permite gene- Una preparación inadecuada puede...
  • Página 72 es Así funciona – No coloque los trozos de pesca- Tras la cocción al vacío, seque la do o de carne uno al lado del bolsa de vacío y colóquela sobre otro, ni tampoco encima o deba- un recipiente limpio. Consejo: Con el caldo o el marina- –...
  • Página 73 Así funciona es Consejo: Para evitar que los ali- Ali- Indicaciones de prepa- mentos se enfríen, precaliente los mento ración platos y sirva el plato con salsa o ¡ Sazone la verdura o mantequilla calientes. mézclela con otros in- gredientes. 26.12 Derretir Al derretir, los alimentos sólidos se calientan hasta que quedan líquidos. Tenga en cuenta las recomendaciones de ajustes para derretir.
  • Página 74 es Así funciona Alimen- Acceso- Canti- Canti- en °C mín. - Tapa dad mí- dad má- máx. en nima de xima de agua en agua en Albóndi- 2500 25-30 cerrado gas, al- bóndi- gas de patata Pesca- 2000 18-23 cerrado Huevo 3000 5-10 cerrado...
  • Página 75 Así funciona es Alimen- Acceso- Canti- Máxima en °C mín. - Tapa dad mí- canti- máx. en nima en en ml Guiso 3000 20-45 cerrado Leche 3000 10-15 cerrado Salchi- 2500 25-30 cerrado chas en agua También disponible como programa automático Coloque el vaso medidor y pulse Recalentar guisos "Iniciar".
  • Página 76 es Así funciona Alimen- Acceso- Canti- Canti- en °C mín. - Tapa dad mí- dad má- máx. en nima de xima de agua en agua en Patatas 2500 cerrado hervidas sin pelar Patatas 2500 cerrado hervidas peladas Pasta 2500 cerrado Cocido, 2500 cerrado sopas...
  • Página 77 Así funciona es Receta Ingredientes Elaboración ¡ Ajuste la velocidad a ¡ Hierva el arroz con le- che hasta que adquie- ra la consistencia de- seada. Nota: El aparato dispone de recetas 26.16 Estofar guiadas para estofar. Al estofar, se fríen los alimentos en → "Seleccionar receta", Página 33 un poco de grasa.
  • Página 78 es Así funciona Alimen- Acceso- Canti- Máxima en °C mín. - Tapa dad mí- canti- máx. en nima en dad en Carne 1000 abierto blanca, p. ej., carne de cer- do, ave Carne 1000 10-15 abierto picada Carne 1000 20-25 cerrado de gu- lasch Marisco...
  • Página 79 Así funciona es Consejos ¡ Las piezas de carne de menos de 3 cm se pueden sofreír con la ta- pa cerrada y sin el vaso medidor. Para remover los alimentos, utilice el mezclador. ¡ Las piezas de carne grandes pue- den freírse con la tapa abierta y darles la vuelta con la espátula o con unas pinzas.
  • Página 80 Service world-wide Service world- wide Central Service Contacts ES España, Spain BSH Electrodomésticos España S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredo- nia, 6 50197 Zaragoza Tel.: (+34) 976 305 751 mailto:CAU-Bosch@bshg.com www.bosch-home.es...
  • Página 84 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.