Descargar Imprimir esta página
Beem Multi-Star 5 in 1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Multi-Star 5 in 1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Multi-Star 5 in 1
Sandwichtoaster
Sandwich toaster
Appareil à croque-monsieur
Sandwichera
Tosti-ijzer

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beem Multi-Star 5 in 1

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Multi-Star 5 in 1 Sandwichtoaster Sandwich toaster Appareil à croque-monsieur Sandwichera Tosti-ijzer...
  • Página 2 Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildung während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning of the user manual in order to view the illustration during reading. Ouvrir la page dépliante qui se trouve au début de la notice d‘utilisation pour pouvoir voir l‘il lustration pendant la lecture de celle-ci.
  • Página 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 5 Multi-Star 5 in 1 Dieses Gerät kann von Kindern ■ Inhalt ab 8 Jahren und darüber sowie Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 1 von Personen mit verringerten Gerätebeschreibung .
  • Página 6 Multi-Star 5 in 1 Lassen Sie Reparaturen am Verwenden Sie dieses Gerät ■ ■ Gerät nur von autorisierten nicht zusammen mit einer ex- Fachhändlern oder vom Werks- ternen Zeitschaltuhr oder einem kundendienst durchführen; separaten Fernwirksystem. dies gilt insbesondere für den Bei Stromausfall trennen Sie ■...
  • Página 7 Multi-Star 5 in 1 GEfAhR WARNUNG Ziehen Sie den Netzstecker Dieses Elektrogerät beinhaltet ► ► aus der Steckdose, eine Heizfunktion. Oberflä- chen, auch andere als die beim Wechsel der Einsätze, – funktionalen Oberflächen wenn Sie das Gerät nicht – können hohe Temperaturen benutzen, entwickeln.
  • Página 8 Multi-Star 5 in 1 landwirtschaftliche Anwesen; – ACHTUNG Nutzung durch Gäste in Hotels, – Betreiben Sie das Gerät nicht ► Motels oder anderen Wohnanla- leer. gen; Betreiben Sie das Gerät nur, ► Bed and Breakfast-Gasthäuser. wenn das Oberteil herunter- –...
  • Página 9 Multi-Star 5 in 1 Stellen Sie das Gerät nicht in Wählen Sie den Aufstellort so, ■ ■ einer heißen, nassen oder sehr dass Kinder nicht an die heißen feuchten Umgebung auf. Oberflächen des Gerätes ge- langen können. Die Steckdose muss leicht zu- ■...
  • Página 10 Multi-Star 5 in 1 Wickeln Sie die Netzleitung ■ ACHTUNG immer vollständig ab, bevor Sie Wird verwendet für eine möglicherweise das Gerät an die Steckdose gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden anschließen. führen kann. Verlegen Sie die Anschlusslei- ■...
  • Página 11 Multi-Star 5 in 1 Sandwichplatten HINWEIS Hamburgerplatten ► Entfernen Sie niemals das Typen- Schmalzgebäckring-/Donutplatten schild und eventuelle Warnhinweise. Bedienungsanleitung ► Bewahren Sie die Originalver- (ohne Abbildung) packung während der Gewähr- leistungs- bzw. Garantiezeit des HINWEIS Gerätes auf, um das Gerät im ►...
  • Página 12 Multi-Star 5 in 1 Reinigen Sie das Gerät und das Zu- ‹ funktions- Verwendung behör, wie im Kapitel Reinigung und platten Pflege (S. 15) beschrieben. Zum Grillen von HINWEIS Grill- Fleisch, Würstchen platten (13) ► Bei der ersten Inbetriebnahme oder Gemüse.
  • Página 13 Multi-Star 5 in 1 Zum Wechseln der unteren Funktionsplat- Warten Sie, bis die grüne Temperatur- ‹ te gehen Sie wie folgt vor: kontrollleuchte (3) erlischt. Schieben Sie beide Verriegelungen Öffnen Sie den Deckel (6) des Gerä- ‹ ‹ der unteren Funktionsplatte (10)
  • Página 14 Multi-Star 5 in 1 Vorgehensweise: Geflügel- Knoblauch, Salbei, Bereiten Sie den Waffelteig zu ( ‹ fleisch Thymi an, Zitrone, zepte siehe S. 12). Ingwer, Honig Setzen Sie die Waffelplatten (14) ‹ Schweine- Honig, Salbei, Senf, in das Gerät ein, wie im Kapitel...
  • Página 15 Multi-Star 5 in 1 Klappen Sie den Deckel (6) nach Klappen Sie den Deckel nach unten, ‹ ‹ oben. ohne ihn zu verriegeln. Legen Sie das Grillgut auf die untere Prüfen Sie zwischenzeitlich den Gar- ‹ ‹ Grillplatte. zustand des Hamburgerfleisches.
  • Página 16 Multi-Star 5 in 1 Heben Sie während des Backvor- ■ 1/2 Pck. Backpulver ‹ ganges kurz den Deckel an, um den ■ 2 Pck. Vanillezucker Fortschritt des Backvorgangs zu be- Eier mit Vanillezucker schaumig schlagen, gutachten. Backen Sie die Schmalz- dann Fett, Mehl und Backpulver dazuge- gebäckringe/Donuts goldbraun.
  • Página 17 Multi-Star 5 in 1 Die Zutaten in einer Schüssel gut Nehmen Sie die Schmalzgebäckringe/ miteinander vermengen. Das Fleisch hin- Donuts aus dem Gerät und bestreuen Sie zugeben und mehrmals in der Marinade sie noch im warmen Zustand mit Puder- wenden, damit es komplett benetzt ist.
  • Página 18 Spritzbeutel füllen. raspeln oder reiben. Zwiebel schälen und fein zerkleinern. Ei und Mehl dazugeben, Die Donutplatte in den Multi-Star 5 in 1 mit Salz und Pfeffer würzen und alle Zu- einlegen und das Gerät einschalten. Wenn taten gut vermengen. Etwa 3 Esslöffel in...
  • Página 19 Multi-Star 5 in 1 Nach dem Gebrauch Lagerung Reinigen Sie das Gerät und die Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht ‹ verwendeten Zubehörteile, wie im benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel Kapitel Reinigung und Pflege (S. 15) Reinigung und Pflege (S. 15) beschrie- beschrieben.
  • Página 20 Verwendung von fremden Teilen bzw. Ersatzteilen, ■ Verwendung von ungeeigneten Ergän- zungs- oder Zubehörteilen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und 2009/125/EG befindet.
  • Página 21 Multi-Star 5 in 1 Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: fehler Mögliche Ursache Behebung Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Sicherung in der Elektrovertei- Sicherung einschalten. Das Gerät funktioniert lung abgeschaltet. nicht. Der interne Sicherheitsschal- ter hat wegen Überhitzung...
  • Página 22 Multi-Star 5 in 1 Technische Daten Sandwichtoaster Modell Multi-Star 5 in 1 Typnummer B16.002 Abmessungen (L x B x H) 220 x 237 x 85 mm Gewicht 1,85 kg Betriebsspannung 220 - 240 V~ Netzfrequenz 50/60 Hz Leistung 600 – 700 W...
  • Página 23 Multi-Star 5 in 1 This appliance may be used by ■ Content children aged 8 years or over Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 and persons with decreased Safety instructions .
  • Página 24 Multi-Star 5 in 1 Only allow repairs to the ap- Do not use this appliance ■ ■ pliance to be carried out by an together with an external timer authorised specialist or by the or a separate remote control works customer service; this system.
  • Página 25 Multi-Star 5 in 1 DANGER WARNING Pull the plug out of the mains This electrical appliance has ► ► socket, a heating function. Surfaces, even other than the functional when changing the inserts, – surfaces can develop high if you are not using the ap- –...
  • Página 26 Multi-Star 5 in 1 agricultural establishments; – CAUTION use by guests in hotels, motels – Do not operate the appliance ► or other residential areas; when it is empty. bed and breakfast establish- Only operate the appliance – ► ments.
  • Página 27 Multi-Star 5 in 1 Do not install the appliance in a Select a location that does not ■ ■ hot, wet or very humid environ- allow children to reach the hot ment. surfaces of the appliance. The mains socket must be The appliance may not be used ■...
  • Página 28 Multi-Star 5 in 1 Always unwind the mains cable ■ CAUTION completely before connecting This indicates a potentially hazardous the appliance to the mains situation, which could lead to minor injuries or material damage. socket. ► Follow these instructions to avoid Route the mains cable to pre- ■...
  • Página 29 Multi-Star 5 in 1 Sandwich plates NOTE Hamburger plates ► Never remove the rating plate or any Lard biscuit ring/doughnut plates warning signs on the appliance. User manual ► Keep the original packaging during (not illustrated) the warranty or guarantee period of...
  • Página 30 Multi-Star 5 in 1 Clean the appliance and the acces- ‹ function sories as described in the section plates Cleaning and maintenance (page 33). Grilling For grilling meat, sau- plates (13) sages or vegetables NOTE Waffle ► When using for the first time, it is for preparing waffles.
  • Página 31 Multi-Star 5 in 1 To change the lower function plate, pro- Wait until the green temperature indi- ‹ ceed as follows: cator (3) extinguishes. Push both locks of the lower function Open the lid (6) of the appliance and ‹...
  • Página 32 Multi-Star 5 in 1 Procedure: poultry garlic, sage, thyme, Prepare the waffle batter ( for recipes, ‹ lemon, ginger, honey see page 30). pork honey, sage, mustard, Insert the waffle plates (14) into the ‹ rosemary, thyme, garlic appliance as described in the section...
  • Página 33 Multi-Star 5 in 1 Fold up the lid (6). Fold the lid down without locking it. ‹ ‹ Lay the items to be grilled onto the Check the cooked condition of the ‹ ‹ lower grilling plate. hamburger meat periodically.
  • Página 34 Multi-Star 5 in 1 During baking, lift the lid briefly to ■ 1/2 packet of baking powder ‹ check the baking progress. Bake ■ 2 packet of vanilla sugar the lard biscuit rings/doughnuts to a Beat the eggs and the vanilla sugar to a golden brown.
  • Página 35 Multi-Star 5 in 1 Mix all ingredients thoroughly in a bowl. Remove the lard biscuit rings/doughnuts Add the meat and marinade several times from the appliance and sprinkle with icing so that it is completely moistened. sugar while still warm.
  • Página 36 Multi-Star 5 in 1 ■ 3 branches of lavender tips Form 4 balls from the mince, flatten them on a base and then form 4 hamburgers ■ A little starch (stirred into a little water) (60 g each). Finally grill in the hamburger First prepare the lavender cherries.
  • Página 37 Switch off the appliance and pull the ‹ In addition to the statutory warranty obliga- plug out of the mains socket. tion, BEEM also grants an extended man- Allow the appliance to cool down ‹ ufacturer’s guarantee for some products.
  • Página 38 ■ use of unsuitable supplementary or accessory parts. Declaration of Conformity BEEM hereby declares that this appliance complies with the fundamental require- ments and other relevant provisions of 2004/108/EC and 2006/95/EC and 2009/125/EC directives. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 39 Multi-Star 5 in 1 Troubleshooting The following table will help you locate and eliminate minor faults: fault Possible cause Remedy Plug not inserted into socket. Insert plug. Circuit breaker in fuse box Switch on fuse. The appliance does not switched off.
  • Página 40 Multi-Star 5 in 1 Technical data Multi-Star 5 in 1 Model sandwich toaster Type number B16.002 Dimensions (L x W x D) 220 x 237 x 85 mm Weight 1.85 kg Operating voltage 220 - 240 V~ Mains frequency 50/60 Hz Power 600 –...
  • Página 41 Multi-Star 5 in 1 Cet appareil peut être utilisé ■ Sommaire par des enfants de 8 ans ou Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 37 plus et par des personnes aux Description de l’appareil .
  • Página 42 Multi-Star 5 in 1 Ne faire réparer l’appareil que Ne pas utiliser cet appareil avec ■ ■ par un vendeur spécialisé une minuterie externe ou un sys- agréé ou par le service après- tème d'actionnement à distance vente de l’usine. Ceci vaut tout séparé.
  • Página 43 Multi-Star 5 in 1 DANGER AVERTISSEMENT Débrancher la fiche secteur de Cet appareil électrique com- ► ► la prise prend une fonction de chauffa- ge. Les surfaces, même celles lors du changement de pla- – qui ne sont pas fonctionnelles, ques chauffantes ;...
  • Página 44 Multi-Star 5 in 1 les exploitations agricoles ; – ATTENTION l’utilisation par des clients dans – Ne pas faire fonctionner ► les hôtels, les motels ou autres l'appareil à vide. résidences ; Utiliser l'appareil uniquement ► les maisons d’hôte Bed and lorsque la partie supérieure a...
  • Página 45 Multi-Star 5 in 1 Ne pas placer l'appareil dans Choisir le lieu de pose de maniè- ■ ■ un environnement très chaud, re que les enfants ne puissent humide ou mouillé. pas accéder aux surfaces très chaudes de l'appareil. La prise doit être facile d’accès ■...
  • Página 46 Multi-Star 5 in 1 Toujours dérouler le câble élec- ■ ATTENTION trique complètement avant de Est utilisé pour une situation potentielle- brancher l'appareil sur la prise. ment dangereuse pouvant occasionner des blessures légères ou des dommages Poser le câble d'alimentation de ■...
  • Página 47 Multi-Star 5 in 1 Plaques à croque-monsieur REMARQUE Plaques à hamburger ► Ne jamais retirer la plaque signaléti- Plaques à beignets en anneau/à donut que ou les éventuels avertissements. Notice d'utilisation ► Conserver l'emballage original (non représentée) pendant la période de garantie de...
  • Página 48 Multi-Star 5 in 1 Nettoyer l’appareil et les accessoires ‹ Plaques de Utilisation comme décrit au chapitre Nettoyage et fonction entretien (p. 51). Pour faire griller la REMARQUE Plaques viande, les saucisses à grillade (13) ► Lors de la première mise en service, ou les légumes.
  • Página 49 Multi-Star 5 in 1 Pour remplacer la plaque de fonction infé- Attendre que le voyant de contrôle de ‹ rieure, procéder de la manière suivante : la température (3) s'éteigne. Faire glisser vers le haut et simulta- Ouvrir le couvercle (6) de l'appareil et ‹...
  • Página 50 Multi-Star 5 in 1 Procédure : Volaille Ail, sauge, thym, citrons, Préparer la pâte à gaufres (recettes ‹ gingembre, miel voir p. 48). Porc Miel, sauge, moutarde, Mettre en place les plaques à gaufres ‹ romarin, thym, ail (14) dans l'appareil, de la manière dé- Bœuf...
  • Página 51 Multi-Star 5 in 1 Relever le couvercle (6). Rabattre le couvercle vers le bas sans ‹ ‹ le verrouiller. Placer les aliments à griller sur la pla- ‹ que à grillade inférieure. Contrôler entre-temps le degré de cuis- ‹ son de la viande à hamburger.
  • Página 52 Multi-Star 5 in 1 Soulever brièvement le couvercle ■ 1/2 paquet de levure chimique ‹ pendant la cuisson pour examiner ■ 2 paquets de sucre vanillé l'avancement de la cuisson. La cuisson Battre les oeufs en mousse avec du sucre des beignets en anneau/ des donuts vanillé, puis mélanger en ajoutant la...
  • Página 53 Multi-Star 5 in 1 Mettre les ingrédients dans un saladier et Sortir les beignets en anneau/les donuts bien mélanger. Y ajouter la viande et la de l'appareil et saupoudrer en état encore retourner à plusieurs reprises dans la mari- chaud de sucre en poudre.
  • Página 54 Multi-Star 5 in 1 ■ 3 branches de pointes de lavande Former à partir de la masse de viande fraîche hachée 4 boules, les aplatir sur un support et former 4 hamburgers (de 60 g chacun). ■ Un peu d’amidon alimentaire (remué...
  • Página 55 Consignes de sécurité (p. 37) ! Généralités Nettoyage de l'appareil Garantie Mettre l’appareil hors service et dé- ‹ Outre l’obligation de garantie légale, BEEM brancher la fiche de la prise. accorde une garantie fabricant étendue sur Laisser l'appareil refroidir complète- ‹ certains produits.
  • Página 56 ■ utilisation d’accessoires ou de pièces complémentaires inappropriés. Déclaration de conformité Par la présente, la société BEEM déclare que cet appareil est conforme aux exigen- ces fondamentales et aux autres disposi- tions applicables des directives 2004/108/ CE et 2006/95/CE et 2009/125/CE.
  • Página 57 Multi-Star 5 in 1 Élimination des dysfonctionnements Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations : Dysfonctionnement Cause possible Remède Fiche non branchée. Brancher la fiche. Fusible coupé dans le coffret Enclencher le fusible. L'appareil ne fonctionne de fusibles.
  • Página 58 Multi-Star 5 in 1 Caractéristiques techniques Appareil à croque-monsieur Modèle Multi-Star 5 in 1 Numéro de type B16.002 Dimensions (L x H x P) 220 x 237 x 85 mm Poids 1,85 kg Tension d’exploitation 220 - 240 V~ Fréquence secteur...
  • Página 59 Multi-Star 5 in 1 Este aparato puede ser utilizado ■ Contenido por niños mayores de 8 años y Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . 55 por personas cuyas limitaciones Descripción del aparato .
  • Página 60 Multi-Star 5 in 1 Encargue las reparaciones del No utilice este aparato en com- ■ ■ aparato siempre a un distribuidor binación con un temporizador autorizado o al servicio técnico externo o un sistema de mando de fábrica; esto tiene especial a distancia separado.
  • Página 61 Multi-Star 5 in 1 PELIGRO ADVERTENCIA Desenchufe la clavija de red Este electrodoméstico contiene ► ► de la toma de corriente, una función de calentamiento. Por este motivo, existe riesgo al cambiar los accesorios, – de que se calienten superficies cuando no esté...
  • Página 62 Multi-Star 5 in 1 casas agrícolas; – ATENCIÓN uso por huéspedes en hoteles, – No haga funcionar el aparato ► moteles y zonas residenciales vacío. similares; El aparato únicamente debe ► pensiones de alojamiento y desa- hacerse funcionar con la parte –...
  • Página 63 Multi-Star 5 in 1 No coloque el aparato en luga- A la hora de elegir el lugar de ■ ■ res calientes, mojados o dema- colocación del aparato, procure siado húmedos. que los niños no puedan alcan- zar las superficies calientes del La toma de corriente debe ■...
  • Página 64 Multi-Star 5 in 1 Antes de conectar el aparato a ■ ATENCIÓN la toma de corriente, desenrolle Se utiliza cuando exista una situación completamente el cable de ali- potencial de peligro que pueda conllevar lesiones leves o daños materiales. mentación.
  • Página 65 Multi-Star 5 in 1 Placas para sándwich INDICACIÓN Placas para hamburguesas ► No retire nunca la placa de caracterís- Placas para rosquillas / donuts ticas ni las posibles advertencias. Manual de instrucciones ► Guarde el embalaje original durante (no ilustrado) todo el plazo de garantía del apa-...
  • Página 66 Multi-Star 5 in 1 Limpie el aparato y los accesorios de ‹ Placas de Utilización acuerdo con las instrucciones del capí- molde tulo Limpieza y cuidados (pág. 69). Para asar a la parrilla INDICACIÓN Placas de carne salchichas o barbacoa (13) ►...
  • Página 67 Multi-Star 5 in 1 Para cambiar la placa de molde inferior, Espere hasta que se apague el piloto ‹ proceda del modo siguiente: de control de temperatura verde (3). Deslice ambos cierres de la placa de Abra la tapa (6) del aparato y coloque ‹...
  • Página 68 Multi-Star 5 in 1 Procedimiento: Carne de Ajo, salvia, tomillo, limón, Prepare la masa para gofres ( Recetas ‹ jengibre, miel véase pág. 66). Carne de Miel, salvia, mostaza, Coloque las placas para gofres (14) ‹ cerdo romero, tomillo, ajo...
  • Página 69 Multi-Star 5 in 1 Despliegue la tapa (6) hacia arriba. Baje la tapa sin bloquearla. ‹ ‹ Coloque los alimentos sobre la placa Compruebe esporádicamente el grado ‹ ‹ de barbacoa inferior. de cocción de la carne para hambur- guesas.
  • Página 70 Multi-Star 5 in 1 Para ver como evoluciona el proceso ■ 1/2 bolsita de levadura en polvo ‹ de horneado, levante brevemente la ■ 2 bolsitas de vainilla azucarada tapa durante el proceso. Hornee las Batir los huevos con la vainilla azucarada rosquillas / donuts hasta que queden hasta que queden espumosos, añada la...
  • Página 71 Multi-Star 5 in 1 Mezclar bien todos los ingredientes en un Retire las rosquillas / donuts. Retire las bol. Agregar la carne y darle varias veces rosquillas / donuts del aparato y polvoréelos la vuelta en la marinada con el fin de que en estado caliente con azúcar glasé.
  • Página 72 Multi-Star 5 in 1 ■ 3 ramas frescas de puntas de lavanda Formar de la masa de carne picada 4 bolas y aplanarlas sobre una base plana y formar ■ Un poco almidón (mezclado con poca 4 hamburguesas (aprox. 60 g cada una).
  • Página 73 Succione los restos líquidos de las pla- ‹ pondiente en el embalaje del producto, el cas de molde con un paño de cocina. material publicitario o el sitio web de BEEM Extraiga las placas de molde y límpie- ‹ para el producto en cuestión.
  • Página 74 ■ El uso de complementos y accesorios inadecuados. Declaración de conformidad Mediante la presente, BEEM declara que este aparato cumple con los requisitos bá- sicos y las demás disposiciones relevantes de las directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/CE. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 75 Multi-Star 5 in 1 Solución de problemas El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas: Problema Causa posible Solución La clavija no está enchufada. Enchufe la clavija. Un fusible de la caja de Conecte el fusible.
  • Página 76 Multi-Star 5 in 1 Datos técnicos Sandwichera Modelo Multi-Star 5 en 1 N.º de tipo B16.002 Dimensiones (F x A x A) 220 x 237 x 85 mm Peso 1,85 kg Tensión de servicio 220 - 240 V~ Frecuencia de red...
  • Página 77 Multi-Star 5 in 1 Dit apparaat kan door kinderen ■ Inhoud van 8 jaar of ouder en door Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . 73 personen met beperkte lichame- Beschrijving van het apparaat .
  • Página 78 Multi-Star 5 in 1 Laat reparaties aan het apparaat Gebruik dit apparaat niet in ■ ■ alleen door hiervoor geautori- combinatie met een externe tijd- seerde handelaars of door de schakelklok of een afzonderlijk klantenservice uitvoeren; dit afstandsbedieningssysteem. geldt vooral voor de vervanging In geval van een stroomuitval ■...
  • Página 79 Multi-Star 5 in 1 GEVAAR WAARSChUWING Trek de stekker uit het stop- Dit apparaat bevat een verwar- ► ► contact, mingsfunctie. Oppervlakken, ook andere dan de functionele bij vervanging van de verwar- – oppervlakken, kunnen hoge mingsplaten, temperaturen krijgen. Omdat wanneer u het apparaat niet –...
  • Página 80 Multi-Star 5 in 1 boerderijen, – LET OP gebruik door gasten in hotels, – Zet het apparaat niet in wer- ► motels of andere accomodaties, king als het leeg is. bed & breakfast-pensions. Gebruik het apparaat alleen, – ► wanneer het bovenste deel Een ander of daar bovenuit gaand omlaag geklapt is.
  • Página 81 Multi-Star 5 in 1 Plaats het apparaat niet in een Kies de opstellingsplek zodanig ■ ■ hete, natte of zeer vochtige dat kinderen niet bij de hete omgeving. oppervlakken van het apparaat kunnen komen. Het stopcontact moet goed ■ toegankelijk zijn, zodat de span- Het apparaat mag niet in de bui- ■...
  • Página 82 Multi-Star 5 in 1 Wikkel de voedingskabel altijd ■ LET OP helemaal af voordat u het appa- Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaar- raat op het stopcontact aansluit. lijke situatie die lichte lichamelijke letsels of materiële schade kan veroorzaken. Leg de voedingskabel zodanig ■...
  • Página 83 Multi-Star 5 in 1 Sandwichplaten AANWIJZING Hamburgerplaten ► Verwijder nooit het typeplaatje en Donutplaten eventuele waarschuwingen. Gebruiksaanwijzing ► Bewaar de originele verpakking (zonder afbeelding) gedurende de garantieperiode van het apparaat om het in geval van een AANWIJZING garantieclaim of -afhandeling correct ►...
  • Página 84 Multi-Star 5 in 1 Reinig het apparaat en de accessoires ‹ functieplaten Gebruik zoals beschreven in het hoofdstuk Rei- Gril- Om vlees, worstjes of niging en verzorging. (pag. 87). platen (13) groente te grillen. AANWIJZING Wafel- ► Bij de eerste inbedrijfstelling kunnen Om wafels te bakken.
  • Página 85 Multi-Star 5 in 1 Ga voor het verwisselen van de onderste Wacht tot de groene temperatuurindi- ‹ functieplaat als volgt te werk: catielamp (3) uitgaat. Schuif de twee vergrendelingen van de Open het deksel (6) van het apparaat ‹ ‹...
  • Página 86 Multi-Star 5 in 1 Aanpak: Gevogelte Knoflook, salie, tijm, Bereid het wafeldeeg ( zie voor recep- ‹ citroen, gember, honing ten pag. 84). Varkens- Honing, salie, mosterd, Plaats de wafelplaten (14) in het ap- ‹ vlees rozemarijn, tijm, knoflook paraat als beschreven in het hoofdstuk...
  • Página 87 Multi-Star 5 in 1 Klap het deksel (6) omhoog. Klap het deksel omlaag zonder het te ‹ ‹ vergrendelen. Leg het grilgerecht op de onderste ‹ grillplaat. Controleer tussendoor of de hambur- ‹ gers al gaar zijn. Klap het deksel omlaag zonder het te ‹...
  • Página 88 Multi-Star 5 in 1 Til tijdens het bakken het deksel even ■ 1/2 pakje bakpoeder ‹ op om de vooruitgang in de gaten ■ 2 pakje vanillesuiker te houden. Bak de donuts/oliebollen Eieren met vanillesuiker kloppen, vervol- goudbruin. gens boter, meel en bakpoeder toevoegen Verwijder de gebakken donuts/oliebol- ‹...
  • Página 89 Multi-Star 5 in 1 Alle ingrediënten in een kom goed met Haal de donuts uit het apparaat en betrooi elkaar mengen. Het vlees toevoegen en ze met poedersuiker zolang ze nog warm meerdere keren in de marinade omdraaien zijn. zodat alle oppervlakken ermee bedekt zijn.
  • Página 90 Multi-Star 5 in 1 ■ 3 takjes verse lavendel Maak van het gehakt 4 ballen, klop ze plat en vorm 4 hamburgers (elk ca. 60 g). Bak ■ Een beetje maïzena (door een beetje de hamburgers vervolgens op het inzetstuk water geroerd) voor hamburgers ongeveer 4 minuten.
  • Página 91 Haal de functieplaten uit het apparaat ‹ bij de betreffende producten op de BEEM- en reinig ze met warm afwaswater. website. Neem de behuizing van het apparaat ‹...
  • Página 92 ■ waarbij ongeschikte aanvullende onder- delen of accessoires werden gebruikt. Conformiteitsverklaring Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat aan de principiële eisen en de overige van toepassing zijnde bepalingen van de richt- lijn 2004/108/EG, 2006/95/EG en 2009/125/ EG voldoet.
  • Página 93 Multi-Star 5 in 1 Storingsopheffing De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: fout Mogelijke oorzaak Oplossing Stekker niet ingestoken. Stekker insteken. De zekering in de elektroverde- Zekering inschakelen. ling uitgeschakeld. Het apparaat werkt niet.
  • Página 94 Multi-Star 5 in 1 Technische gegevens Sandwichtoaster Model Multi-Star 5 in 1 Typenummer B16.002 Afmetingen (L x B x H) 220 x 237 x 85 mm Gewicht 1,85 kg Bedrijfsspanning 220 - 240 V~ Netfrequentie 50/60 Hz Vermogen 600 – 700 W...
  • Página 98 Fax +49 (0)60 03-91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) E-Mail: kundenservice@beem.de Homepage: www.beem.de © 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications. Sous réserve d‘erreurs d‘impression.

Este manual también es adecuado para:

B16.002