ELEKTRONICKÁ DOSKA RIADENIA VIDLICE (EVO) 11) ELEKTRONIKA 12) STABILIZAČNÉ KOLESO 13) KTYTY 14) PADÁKOVÝ VENTIL 15) BATÉRIA 16) ELEKTRICKÁ BRZDA 17)
NOSNÉ KLADKY 18) KRYT RÚK
BEZPEČNOSTNÉ PRVKY (6.12) - (POZRI OBR. 1)
1) HLAVNÝ VYPINAČ (ODV. 9). 2) ELEKTRICKÁ BRZDA (ODV. 16). 3) BEZPEČNOSTNÝ VENTIL (ODV. 14). 4) VENTIL MAXIMÁLNEHO TLAKU. 5) NÁRAZNÍKY: ochraňujú hnacie koleso
(odv. 2), postranné stabilizačné kolesá (odv. 12) a predné zaťažovacie kladky (odv. 17) od nárazov v prípade nehody a takisto ochraňujú nohy obsluhy a náklad. 6) NÚDZOVÝ VYPINAČ (ODV.
2/OBR. 3): toto je bezpečnostný vypinač umiestnený na riadiacom oji a chráni vodiča pred úrazom pri cúvaní. 7) KRYT RUKY (ODV. 18). 8) MANUÁLNE UVOĽNENIE VIDLICE (ODV. 4)
Konštrukcia (7.10)
Zdvíhacia veža, opery a kapota vytvárajú veľmi tuhú zváranú konštrukciu (odv. 7). Vidlica je presne vedená 4 kladkami, ktoré ju vedú po celej veži. Motorové koleso, jeden otočné koleso a dve
nosné kladky dávajú vozíku vysokú stabilitu so 4 bodovou oporou. Kryty (odv. 13) sa ľahko otvárajú a umožňujú prístup ku všetkým jednotkám počas údržby.
Pohon (8.4)
Jednotka pohonu poháņa riadiace koleso pomocou kuņeľových a valcovitých súkolí. Rýchlosş pobyhu moņno regulovaş ńkrtiacimi ventilmi umiestnenými ma riadiacom oji (odv.1/obr.3).
Riadiace oje (9.12+X60) - (odv.1/obr.1)
Vozík možno riadiť osobou. Uhol otáčania je 175°. Riadiace oje je priamo spriahnuté s hnacím kolesom preto je pri zmene smeru potrebné natočiť oje žiadaným smerom. Kvôli pohybu vozíka
(pozri obr.2) držte riadiace oje v strednej polohe (poz.B), pričom kvôli zastaveniu je potrebné zdvihnúť oje do jeho hornej polohy (poz.A) alebo do jeho dolnej polohy (poz.C). Po uvoľnení sa
riadiace oje automaticky vráti do svojej hornej polohy (poz.A) a pôsobí ako parkovacia brzda. V režime „korytnačka"(pomalý režim), tzn. keď je riadenie vo zvýšenej (pol. A) alebo zníženej (pol.
C) polohe , stlačením klávesy pre klávesy „korytnačka" (bod 8 na obr. 3) a pôsobením na regulátor smeru (bod 1 na obr. 3) sa vozík bude pohybovať zníženou rýchlosťou.
Brzdy (10.7)
Prevádzkové brzdenie zabezpečuje motor, po uvoľnení akcelerátora. Elektromagnetická brzda pôsobí ako parkovacia a núdzová brzda. Núdzové brzdenie sa spúšťa posunutím páky do hornej
polohy (poz.A) alebo do dolnej polohy (poz.C) (pozri obr. 2). Ak sa elektrický systém vypne, elektromagnetická brzda pôsobí ako parkovacia brzda.
Hydraulický systém (11.12)
Na zdvíhanie a spúšťanie vidlíc stačí použiť príslušné ovládače na ovládacích prvkoch (odk. 4,5/obr.3):
BASIC: stlačením tlačidla sa priamo ovláda zdvíhanie alebo spúšťanie v režime on/off.
EVO: rýchlosť zdvíhania a spúšťania možno nastaviť úmerne k otáčaniu ovládacej páky, prostredníctvom príslušného elektronického regulátoru (odk. 10/obr. 1).
Energia potrebná na túto prácu je dodávaná z batérie (odv.15/obr.1).
V prípade porúch elektrického systému alebo vyčerpania energie uskladnenej v batérii počas toho, ako sú vidlice vozíka zdvihnuté, môžete ich presunúť smerom nadol, aby ste presunuli vozík,
a to pôsobením na systém manuálneho odblokovania (odk.4/obr.1) nainštalovanom na elektroventile.
Na hydraulickom obvode sú nainštalované dva ventily:
a) Vachycovací ventil zabráni prudkému spadnutiu nákladu v prípade zlyhania hydraulického systému a nachádza sa v zdvíhací valec.
b) Ventil maximálneho tlaku je umiestnený v motorovom čerpadle a chráni mechanický a hydraulický systém pred preťažením.
Elektrický obvod (12.9)
Je navrhnutý podľa súčasných predpisov a pozostáva z programovateľného elektronického variátora (odv.11/obr.1) (dodávaný s kompletnými bezpečnostnýmí a nastavovacími prvkami) a
ovládačov, obsluhovaných z ruikoväte riadiaceho oja. Spoje sú zabezpečené pred náhodným uvoľnením. Medené vodiče sú veľmi pružné a majú dostatočný priemer pre všetky predpokladané
prevádzkové podmienky a vonkajšie okolnosti. Všetky elektrické komponenty sú nainštalované tak, aby zabezpečili bezpečnú prevádzku a uľahčili údržbu.
ŠTÍTKY (13.12) - (POZRI OBR. 4)
Na stroji možno nájsľ nastedovné štítky: A) Štítok označujúci typ vozidla. B) Štítok batérie. C) Štítok uvádzajúci zaťažovací diagram podľa výšky zdvihu
a polohy ťažiska nákladu na vidlici. D) Štítky vystríhajúce pred možnosťou pricviknutia nohy. E) Štítky označujúce miesta na zdvíhanie. F) Štítok zakazujúci
použitie. G) Štítok s inštrukciami. H) Ńtítok pre oznaţenie klávesy „korytnaţka". I) Štítok vystríhajúci pred rizikom pricviknutia. Poznámka. Štítky sa nesmú
v žiadnom prípade odstrániť a musia zostať vždy čitateľné. VÝSTRAHA: JE ZAKAZANÉ PREKRAČOVAŤ MAXIMÁLNE ZAŤAŽENIE UVEDENÉ NA
ŠTÍTKU TYPU "C" UPEVNENOM NA STROJI V ČASE PREDAJA ZOBRAZENOM NIŽŠIE. Poznámka. Tento diagram uvádza závislosť medzi
maximálnym nákladom, ktorý možno zdvihnúť a pomernou maximálnou výškou zdvihu od zeme počas operácií nakladania a vykladania palety z
regálu. Poznámka. Obraz vidlice uvedený na kraji uvádza polohu ťažiska nákladu, ktorý ovšem musí byť rozložený čím rovnomernejšie po celej
šírke vidlice!!
PREPRAVA A ZOSTAVENIE
Preprava (14.1)
Na prepravu vozíka slúžia dva zdvíhacie body označené štítkami typu "E" (obr.4), pričom váha vozíka je uvedená na identifikačnom štítku typu "A" (obr.4).
Pri riadení vozíka sa presvedčte, či je všetko správne upevnené, aby nedošlo k nehode. Skontrolujte, či z batérie neuniká kyselina alebo výpary (ak sa používa).
Zostavenie (15.1)
Pred spustením stroja skontrolujte, či sú všetky jeho súčasti v bezvadnom stave, skontrolujte funkčnosť všetkých jednotiek a bezpečnostných zariadení. Vozík napájajte jedine prúdom z batérie
a nikdy nie usmerneným striedavým prúdom, pretože môže dôjsť k vážnemu poškodeniu elektrických komponentov.
BATÉRIA (16.11)
Pokyny, bezpečnostné opatrenia a údržba
Vysokozdvižný vozík obsahuje lítiovú batériu. Kontrolu, nabíjanie a výmenu batérie musí vykonávať oprávnený pracovník podľa pokynov na používanie od výrobcu.
V blízkosti vozíka a zariadenia je zakázané fajčiť a uchovávať horľavý alebo zápalný materiál. Nevyvolávajte elektrický skrat prepojením pólov, nemeňte polaritu a zabráňte navlhčeniu alebo
prepichnutiu batérie. Batériu nepoužívajte v prípade, ak je deformovaná, príliš horúca alebo zapácha. V prípade úniku kyseliny manipulujte so zariadením iba s vhodnými osobnými ochrannými
prostriedkami. V prípade kontaktu s elektrolytom zasiahnuté miesto umyte vodou. V prípade zasiahnutia očí elektrolytom ich vypláchnite veľkým množstvom vody a kontaktujte lekára.
Hmotnosť a veľkosť batérie môžu ovplyvňovať stabilitu vozíka, preto v prípade inštalácie neštandardnej batérie odporúčame obrátiť sa na spoločnosť VÝROBCU so žiadosťou o potrebné
overenie.
UKAZOVATEĽ BATÉRIE (obr. 7)
Vozík obsahuje displej, na ktorom je uvedené napätie a zvyšková kapacita batérie, ktoré sa zobrazujú počas používania/nabíjania. Po zapnutí vozíka sa na niekoľko sekúnd zobrazí obrazovka
s uvedením verzie softvéru a nominálnej kapacity batérie. Potom môžete zobraziť nasledujúce informácie:
Stránka 0 – úroveň nabitia batérie (SOC) je uvedená ako hodnota v % vzhľadom k maximálnej kapacite.
Stránka 1 – úroveň napätia batéria (V), prijatý prúd (I) a logická hodnota s vyjadrením stavu zdvihu (zdvíhanie = 1: zdvíhanie vidlice je aktívne, zdvíhanie = 0: zdvíhanie vidlice je zastavené).
Z jednej stránky displeja na druhú môžete prejsť stlačením tlačidiel „šípka vpravo" alebo „šípka vľavo" (obr. A, obr. B). Tlači dlo „potvrdenia", ktoré sa nachádza medzi dvoma klávesmi so
šípkami (obr. C), slúži na potvrdenie akéhokoľvek výberu na jednotlivých stránkach.
Keď je vozík zapnutý, úroveň nabitia sa kvalitatívne zobrazuje pomocou 3 stavových ukazovateľov LED vpravo od displeja (obr. D). Pri štandardných podmienkach používania a nabitej batérii
svieti zelený ukazovateľ LED. Keď úroveň nabitia klesne pod 30 %, zelený ukazovateľ LED sa vypne a rozsvieti sa oranžový ukazovateľ LED. Za týchto podmienok sa odporúča nabiť
zariadenie, ale stále je ešte možné ho bežne používať. Keď úroveň nabitia klesne pod 1%, zelený ukazovateľ LED sa vypne a rozsvieti sa červený ukazovateľ LED. Zároveň sa na displeji
zobrazí stránka 3 s ikonou slabej batérie. Za týchto podmienok už nie je povolené zdvíhať vidlicu a je nevyhnutné prejsť k najbližšej nabíjacej stanici.
Displej sa automaticky vypne po 30 sekundách nečinnosti zariadenia. Zároveň sa stavový ukazovateľ LED vozíka vpravo od displeja zmení z neprerušovaného svietenia na blikanie. Displej sa
automaticky zapne, keď znova začnete zariadenie používať.
Počas nabíjania batérie sa zobrazí stránka 2, kde je uvedená okamžitá úroveň nabitia (SOC) a zároveň čas, ktorý zostáva do dokončenia nabíjania. Počas nabíjania sa ukazovateľ LED stavu
nabitia vľavo na displeji takisto rozsvieti (obr. E): červený indikátor LED = fáza nabíjania 1, oranžový indikátor LED = fáza nabíjania 2, zelený indikátor LED = nabíjanie dokončené.
Nabíjanie batérie
Pred nabíjaním skontrolujte stav vodičov. Pripojte zástrčku nabíjačky (A) k sieťovej zásuvke (pozrite si obr. 3). Po skončení nabíjania preruší nabíjačka prívod napájania a rozsvieti sa zelené
svetlo. Odpojte zástrčku (A) od sieťovej zásuvky. Úplné nabitie batérie trvá asi 1,5 hodiny a znázorňuje ho rozsvietenie zelenej kontrolky LED ukazovateľa podľa odk. 7. Nabíjačka je
skonštruovaná tak, aby zabezpečila udržiavanie nabíjania počas určitej doby po úplnom nabití, odporúča sa však nepresiahnuť dobu 24 hodín nepretržitého nabíjania. Batériu nenabíjajte v
prostredí s teplotou vyššou ako 50 °C alebo nižšou ako 5 °C.
UPOZORNENIE: Pred prvým použitím vysokozdvižný vozík úplne nabite batériu. Zabráňte úplnému vybitiu batérie.
Výmena batérie (17.5)
a) Vyberte zadný kryt; b) Uvoľnite úchyty batérie; c) Odpojte káble z vývodov batérie; d) Vysuňte a vyberte batériu; e) Opačným postupom nainštalujte novú batériu, dobre ju nasaďte a správne
zapojte podľa polarity.
Poznámka: Nová batéria musí byť presne toho istého typu ako tá ktorú nahrádza.
Poznámka. V prípade výmeny batérie odovzdajte starú batériu do najbližšieho zberného strediska.
Kontrola batérie
Pozorne si prečítajte inštrukcie výrobcu o použití a údržbe batérie.
Výmena batérie (17.4)
a) Vyberte zadný kryt; b) Uvoľnite úchyty batérie; c) Odpojte káble z vývodov batérie; d) Vysuňte a vyberte batériu; e) Opačným postupom nainštalujte novú batériu, dobre ju nasaďte a správne
zapojte podľa polarity; Poznámka: Nová batéria musí byť presne toho istého typu ako tá ktorú nahrádza. UPOZORNENIE! S KYSELINOU SÍROVOU MANIPULUJTE OPATRNE; JE
TOXICKÁ A KORÓZNA; AK SA DOSTANE DO STYKU S POKOŽKOU ALEBO ŠATAMI OKAMŽITE JU DÔKLADNE OPLÁCHNITE VODOU S MYDLOM, V PRÍPADE ÚRAZU ALEBO
NEHODY OKAMŽITE VYHĽADAJTE LEKÁRA!!!
Poznámka. Po výmene batérie odvezte použitú starú batériu na najbližšiu čerpaciu stanicu.
Kontrola batérie
Pozorne si prečítajte inštrukcie výrobcu o použití a údržbe batérie. Skontrolujte, či nie sú skorodované vývody, či je na póloch nanesené dostatočné množstvo vazeliny a či je hladina kyseliny
15 mm nad doskami. Ak sú dosky obnažené dolejte destilovanú vodu. Zmerajte hustotu elektrolytu hustomerom, aby ste skontrolovali stav nabitia batérie.
POUŽITIE (18.17)
74