tion à conserver le bon état des
plastiques.
DÉPOSE DU CARÉNAGE
•
Placer le véhicule sur la béquil-
le.
•
Déposer le carénage latéral.
•
Dévisser et enlever les deux vis
(5) et récupérer les rondelles
correspondantes.
•
Dévisser et enlever la vis (6), et
récupérer la rondelle.
•
Retirer le rivet (7).
02_29
•
Du côté avant du véhicule, dé-
poser les trois rivets (8).
•
Dévisser et enlever la vis (9).
•
Déposer le carénage en l'ex-
trayant des ailettes d'encastre-
ment (10) et en faisant attention
à conserver le bon état des plas-
tiques.
DÉPOSE DE L'EMBOUT INFÉRIEUR
•
Placer le véhicule sur la béquil-
le.
•
Déposer le carénage.
•
Retirer le rivet (11).
•
Dévisser et enlever la vis (12).
•
Dévisser et enlever les deux vis
(13).
En cas de déposer la partie finale droite :
02_30
46
DESMONTAJE CARENA
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
•
Desmontar el carenado lateral.
•
Desenroscar y quitar los dos tor-
nillos (5) y recuperar las aran-
delas correspondientes.
•
Desenroscar y sacar el tornillo
(6) y recuperar la arandela.
•
Retirar el remache (7).
•
Trabajando en la lado delantero
del vehículo, extraer los tres re-
maches (8).
•
Desenroscar y quitar el tornillo
(9).
•
Desmontar la carena extrayén-
dola de las aletas de fijación
(10) y prestando atención para
no dañar los plásticos.
EXTRACCIÓN PUNTA INFERIOR
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
•
Retirar el carenado.
•
Retirar el remache (11).
•
Desenroscar y quitar el tornillo
(12).
•
Desenroscar y quitar los dos tor-
nillos (13).
Para desmontar la semipunta derecha:
•
extraer la pieza desde abajo.