Página 1
DMX-Lichtsteuerpult DMX Controller DMX-3216 Bestell-Nr. • Order No. 38.6750 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LEUCHTKRAFT TURVALLISUUDESTA...
Página 2
BLACK OUT SCENE/ MOVEMENT CHASE PAGE MIDI CH STAND ALONE FIXTURE 14 22 30 7 15 23 31 8 16 24 32 MANUAL AUTO DMX-3216 Fixture MUSIC 0.1s 30 s Select BLACK OUT SCENE/ MOVEMENT CHASE PAGE MIDI CH STAND ALONE...
Página 3
Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Inhalt DMX-Lichtsteuerpult Diese Anleitung richtet sich an Bediener mit Übersicht der Anschlüsse Grundkenntnissen in der DMX-Steuerung . Bitte und Bedienelemente . . . . . . . . . . . 4 lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich Hinweise für den sicheren Gebrauch .
Página 5
16 Taste BLACK OUT MUSIC: die Wiedergabe wird über ein Audiosignal am Eingang AUDIO Bei kurzem Drücken wird der Wert für alle (28) oder das interne Mikrofon DMX-Adressen vorübergehend auf Null ge- gesteuert setzt . Die LED leuchtet in diesem Zustand . MANUAL: manueller Abruf der einzelnen Nach erneutem Drücken erhalten alle Adres- Programmschritte über die Tasten...
2 Hinweise für den 24 Regler WAIT TIME / M-RANGE zum Einstellen der Schrittdauer beim Abruf von Programmen, sicheren Gebrauch beim Abruf von Bewegungsmustern für die Die Geräte (Steuerpult und Netzgerät) entspre- Auslenkung der Bewegung chen allen relevanten Richtlinien der EU und tra- Bei der Einstellung des MIDI-Kanals zur gen deshalb das -Zeichen .
Geräte zur Verfügung . An der Buchse MIDI OUT liegen Steuersignale 4.1 Anschlüsse an, die das Pult sendet, wenn es bedient wird (z . B . zum Steuern eines anderen DMX-3216) . 4.1.1 DMX-Ausgang 4.1.4 USB-Anschluss Als DMX-Ausgang besitzt das Gerät eine 3-polige...
ASS00 00 jedes Gerät eine eigene Startadresse erhalten . Die 5) Mit der Taste oder (13) wählen, ob die 512 DMX-Kanäle des DMX-3216 sind in gleich Schwenkbewegung (PAN) oder Neigebewe- große Adressbereiche für 16 Geräte mit jeweils gung (TILT) zugewiesen werden soll . Die LED max .
11) Zum Löschen der Invertierungen gleichzeitig mit den LEDs A – D (2) angezeigt und kann die Tasten MODE und DEL (21) drücken . Zur mit der Taste PAGE (3) umgeschaltet werden . Bestätigung flackern alle LEDs kurz auf und Mit der Taste RELEASE / CLEAR (23) können das Display zeigt RES00 00...
Die Einstellungen beliebiger Lichteffektgeräte können in einer Szene gespeichert werden . Es Die Schritte 2 bis 7 wiederholen, bis alle ge- sind 32 Szenen im DMX-3216 speicherbar . Diese wünschten Szenen gespeichert sind . lassen sich anschließend mit einem Tastendruck 8) Zum Verlassen des Programmiermodus die Tas- wieder abrufen .
eingestellten Wert und nehmen nicht den in der Schritte an . Alle LEDs über den Nummerntas- Szene gespeicherten Wert an . Ist dies nicht er- ten erlöschen nach kurzer Zeit und statt der wünscht, vor Abruf einer Szene alle Kanäle mit LED über der Taste CHASE leuchtet jetzt die der Taste RELEASE /CLEAR (23) zurücksetzen .
5.4 Bewegungsmuster (MOVEMENT) 1) Die Taste PROGRAM / REC (10) für 3 s gedrückt Das DMX-3216 verfügt für Geräte mit steuer- halten . Die blinkende LED neben der Taste baren Bewegungen (z . B . Moving-Head, Scanner) signalisiert den Programmiermodus .
. Die LED erlischt . patibel, erscheint auf dem Display NO Disk Der USB-Speicher kann aber vom DMX-3216 pas- Bewegungsmuster können auch mit dem Abruf send formatiert werden . Dabei wird jedoch sein von Programmen kombiniert werden . Das Bewe- gesamter Inhalt gelöscht .
Datenprotokoll: ..DMX 512 6.5 MIDI-Steuerung Anzahl der DMX-Kanäle: . . 512 Das DMX-3216 kann auch durch ein MIDI-Sig- nal ferngesteuert werden . Zudem erzeugt das Anschlüsse Pult, wenn es direkt bedient wird, MIDI-Signale DMX-Ausgang: .
Contents DMX Controller These instructions are intended for operators with Operating Elements and Connections . . 16 basic knowledge in DMX control . Please read Safety Notes . . . . . . . . . . . . . 18 these instructions carefully prior to operation and keep them for later reference .
Página 17
MANUAL: manual retrieval of the individual will light up . Press the button again to provide program steps by means of the the addresses with their previous values; the buttons and (13) LED will extinguish . If the button is pressed for 3 s, the output of 9 Status LEDs to indicate the assignment the DMX signal will be interrupted;...
2 Safety Notes 25 Control FADE TIME / M-FADE to adjust the crossfade time to be used while programs The units (controller and power supply unit) cor- are being called up, and to adjust the speed respond to all relevant directives of the EU and of the movement while movement patterns are therefore marked with are being called up...
At the jack MIDI OUT, the control signals that to be connected . the controller transmits while it is being operated are available (e . g . to control another DMX-3216) . 4.1 Connections 4.1.4 USB connection For saving and loading data, connect a USB stor- 4.1.1 DMX output...
. The 512 DMX channels of signment has been deleted, will ASS00 00 the DMX-3216 are divided into equally sized appear on the display . address sections for 16 units, each with up to 32 DMX channels . Consequently, the following 5) Use the button ...
If required, repeat steps 9 and 10 to reverse the level selected (A – D) defines the channel to be other movement direction . controlled ( ☞ lettering right above the slid- ers) . The LEDs A – D (2) indicate the current 11) To delete the reversions, press the buttons level .
. Up to 32 scenes may be saved 8) To exit the programming mode, keep the but- in the DMX-3216 that can then be called up by ton PROGRAM / REC (10) pressed for 3 s . The just pressing a button .
5.2.3 Deleting scenes the LED above the button CHASE . In addition, will appear on the display . FIXTURE 1) Keep the button PROGRAM / REC (10) pressed for 3 s . The LED next to the button will start to 4) Consecutively select and adjust the units to flash to indicate that the programming mode be used by the program (...
5.4 Movement patterns (MOVEMENT) for 3 s . The LED next to the button will start to The DMX-3216 provides 16 predefined move- flash to indicate that the programming mode ment patterns for units with controllable move- has been activated .
. NO Disk at the same time . The DMX-3216, however, can format the USB stor- age device as required . This process will delete the entire contents of the USB storage device . a) Switch off the DMX-3216 .
MIDI OUT (29) that can, for example, 230 V/ 50 Hz control a second DMX-3216 . For this, first select Ambient temperature: ..0 – 40 °C the MIDI channel to which the controller is to Dimensions: .
7.1 MIDI control commands Control element Control element Slider/ button 1 PAGE A Number button 1 Slider/ button 2 PAGE A Number button 2 Slider/ button 3 PAGE A Number button 3 Slider/ button 4 PAGE A Number button 4 Slider/ button 5 PAGE A Number button 5...
Table des matières Contrôleur DMX Cette notice s’adresse à l‘utilisateur avec des Eléments et branchements . . . . . . . 28 connaissances de base dans la gestion DMX . Conseils d'utilisation et de sécurité . . 30 Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour Possibilités d’utilisation .
Página 29
16 Touche BLACK OUT MANUAL : appel manuel de chaque pas de programme via les touches et Par une brève pression, la valeur pour toutes (13) les adresses DMX est temporairement mise sur zéro . La LED brille . Par une nouvelle pres- 9 LEDs d’état pour l’attribution (ASSIGN) et l’in- sion, toutes les adresses reçoivent leur valeur version (REVERSE) des canaux pour la gestion...
2 Conseils d'utilisation à la scène, programme ou modèle de mou- vement . et de sécurité 24 Réglage WAIT TIME / M-RANGE pour régler la Les appareils (contrôleur et bloc secteur) durée des pas si des programmes sont appe- répondent à toutes les directives nécessaires lés, si des modèles de mouvements pour la de l’Union européenne et portent donc le déviation du mouvement sont appelés...
Via l’interface USB, on peut sauvegarder en d’une table de mixage) à l’entrée RCA AUDIO externe les programmes créés ou les échanger (28) de DMX-3216 . Si la prise est utilisée, le entre plusieurs appareils . L’interface MIDI propose microphone interne est désactivé .
été effacée, l’affichage indique avoir une adresse de démarrage propre . Les 512 ASS00 00 canaux DMX du DMX-3216 sont répartis dans 5) Avec la touche ou (13), sélectionnez si des plages d’adresses de même taille pour 16 le mouvement de rotation (PAN) ou d‘inclinai-...
La gestion directe a toujours priorité sur les il demande de sélectionner un jeu de lumière (Fix- scènes programmées (SCENE), les programmes ture) . Il est possible, avec le DMX-3216, d’appeler automatiques (CHASE) et les modèles de mou- des scènes et programmes créés par l’utilisateur, vements (MOVEMENT) .
être mémorisés dans une scène . 32 scènes sont Répétez les points 2 à 7 jusqu’à ce que toutes les mémorisables dans le DMX-3216 . Elles peuvent scènes souhaitées soient mémorisées . être rappelées avec une pression sur une touche .
5.3 Programmes la valeur de la scène dont le potentiomètre à (CHASE) glissières a été déplacé en dernier), à l’excep- A l’inverse des scènes qui doivent être appelées in- tion des canaux pour lesquels la valeur zéro a dividuellement et manuellement, les programmes été...
5.3.2 Appeler les programmes MANUAL Avec la touche ou , les pas de pro- 1) Appuyez sur la touche CHASE (7), la LED grammes peuvent être appelés les uns après au-dessus de la touche brille, l’affichage in- les autres en ordre croissant ou décroissant . dique Chase 4) Pour quitter un programme, appuyez une...
5.4 Modèle de mouvement (MOVEMENT) 8) Pour appeler un autre modèle de mouvement, Le DMX-3216 dispose de 16 modèles de mou- appuyez sur une autre touche numérique . vements prédéfinis pour des appareils avec mou- Pour arrêter le mouvement, appuyez encore vements gérables (par exemple lyre, scanner) .
Une fois le chargement terminé, Loaded Le support de mémoire USB peut cependant être s’affiche brièvement . formaté par le DMX-3216 . En revanche, tout son Si un numéro sous lequel aucun pro- contenu est effacé . gramme n’est mémorisé sur le support de a) Eteignez le DMX-3216 .
MIDI OUT (29), pour p . ex . pouvoir gérer un autre réglages usine . Si besoin, sauvegardez au pré- DMX-3216 . Le canal MIDI sur lequel le contrôleur alable les programmes sur un support extérieur doit réagir ou sur lequel le contrôleur doit envoyer chapitre 6 .3) .
7.1 Commandes de gestion MIDI Elément de commande Elément de commande Potentiomètre à glissière / touche 1 PAGE A Touche numérique 1 Potentiomètre à glissière / touche 2 PAGE A Touche numérique 2 Potentiomètre à glissière / touche 3 PAGE A Touche numérique 3 Potentiomètre à...
Página 41
Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ® duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Indice Controller DMX Queste istruzioni sono rivolte all‘utente con Elementi di comandoe collegamenti . . 42 conoscenze base dei comandi DMX . Vi preghiamo Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . 44 di leggerle attentamente prima dell’uso e di con- Possibilità...
Página 43
MANUAL: apertura manuale dei singoli passi un'altra pressione, tutti gli indirizzi riprendono del programma tramite i tasti il loro valore precedente e il LED si spegne . e (13) Se il tasto si tiene premuto per 3 sec ., l'emis- 9 LED di stato dell'assegnazione (ASSIGN) e sione del segnale DMX è...
2 Avvertenze di sicurezza programmi, chiamando dei modelli di movi- mento per l'estensione del movimento Gli apparecchi (consolle e alimentatore) sono Durante l'impostazione del canale MIDI per conformi a tutte le direttive rilevanti dell’UE e la scelta del canale desiderato [ ☞...
RCA AUDIO (28) del di telecomando della consolle, p . es . per mezzo DMX-3216 si può collegare una fonte audio (p . es . di un sequencer MIDI o di un altro DMX-3216 . l'uscita Aux di un mixer) . Collegando la presa, il microfono interno viene disattivato .
(PAN) o verticale (TILT) . Il LED sopra la relativa apparecchio deve avere un suo indirizzo di start . manopola di regolazione (19, 22) segnala la I 512 canali DMX del DMX-3216 sono suddivisi scelta attuale . in campi uguali di indirizzi per 16 apparecchi, 6) Tener premuto il tasto MODE e in più...
Per un comando più preciso, premere il l'invito di scegliere un'unità per effetti Select luce (Fixture) da comandare . Con il DMX-3216 tasto FINE (18); si accende il LED vicino al tasto . si possono aprire scenari e programmi creati Le variazioni dei valori saranno eseguite a passi individualmente nonché...
5.2 Scenari Ripetere i passi 2 a 7, finché tutti gli scenari desiderati sono memorizzati . Le impostazioni di una qualsiasi unità per effetti 8) Per uscire dal modo di programmazione, luce possono essere memorizzate in uno scenario . Si possono memorizzare 32 scenari nel DMX- tener premuto per 3 sec .
valore impostato precedentemente e non assu- 3) Premere uno dei 16 tasti numerici con il quale mono il valore memorizzato nello scenario . Se il nuovo programma deve essere memoriz- questa condizione è indesiderata, prima di aprire zato . La scelta di una posizione già occupata uno scenario azzerare tutti canali con il tasto ag giunge ulteriori passi al programma pre- RELEASE / CLEAR (23) .
Per apparecchi con movimenti comandabili (p . es . si accende . In più stanno lampeggiando tutti moving-head, scanner), il DMX-3216 dispone di i LED sopra i tasti numerici (17), con i quali è 16 modelli pronti di movimento . Aprendo un stato memorizzato un programma .
. Tuttavia, la memoria USB può essere formattato dal 8) Per aprire un altro modello di movimento, DMX-3216 . In questo caso, tutto il suo contenuto viene cancellato . premere un altro tasto numerico . Per termi- a) Spegnere il DMX-3216 .
USB: ....tipo presa A per esempio, un secondo DMX-3216 . In questo MIDI IN, OUT, THRU: ..prese DIN, 5 poli caso occorre dapprima scegliere il canale MIDI al Alimentazione: .
7.1 Comandi MIDI Elemento di comando Elemento di comando Regolatore a cursore/ Tasto 1 PAGE A Tasto numerico 1 Regolatore a cursore/ Tasto 2 PAGE A Tasto numerico 2 Regolatore a cursore/ Tasto 3 PAGE A Tasto numerico 3 Regolatore a cursore/ Tasto 4 PAGE A Tasto numerico 4 Regolatore a cursore/ Tasto 5...
Inhoud DMX-lichtsturing Deze handleiding is bedoeld voor de gebruiker Overzicht van de bedienings elementen met basiskennis van de DMX-besturing . Lees de en aansluitingen . . . . . . . . . . . . 54 handleiding grondig door, alvorens het apparaat Veiligheidsvoorschriften .
Página 55
of de ingebouwde microfoon ge- te beëindigen, houdt u de toets opnieuw drie stuurd seconden lang ingedrukt . MANUAL: handmatig oproepen van de indi- 16 Toets BLACK OUT viduele programmastappen via de Bij kort drukken wordt de waarde voor alle toetsen ...
2 Veiligheidsvoorschriften be wegingspatronen de controle van hand- matig gewijzigde kanalen opnieuw aan de De apparaten (stuurconsole en netadapter) zijn scène, het programma of bewegingspatroon . in overeenstemming met alle relevante EU-richt- lijnen en dragen daarom het -kenmerk . 24 Regelaar WAIT TIME / M-RANGE voor het in- stellen van de stapduur bij het oproepen van WAARSCHUWING De netspanning van de net- programma's, het oproepen van bewegings-...
(1 rack-eenheid = 44,45 mm) nodig . keyboard) met een apparaat te sturen, sluit u Schakel de DMX-3216 en de aan te sluiten het aan op de jack MIDI IN (31) . Het signaal is apparatuur uit, alvorens aansluitingen te maken beschikbaar op de jacks MIDI THRU (30) voor of bestaande aansluitingen te wijzigen .
5) Selecteer met de toets of (13) of de moet elk apparaat een eigen startadres krijgen . zwenkbeweging (PAN) of kantelbeweging De 512 DMX-kanalen van de DMX-3216 zijn in (TILT) toegewezen moet worden . De led boven even grote adresbereiken voor 16 apparaten in- de respectieve draaiknop (19, 22) geeft de gedeeld met telkens max .
. apparaat (Fixture) te selecteren . U kunt met de De directe sturing heeft steeds voorrang DMX-3216 zelfgemaakte scènes en programma's op geprogrammeerde scènes (SCENE), de evenals vastgelegde bewegingspatronen oproe- automatische programma's (CHASE) en be- pen;...
. Er 8) Om de programmeermodus te verlaten, houdt kunnen 32 scènes in de DMX-3216 opgeslagen u de toets PROGRAM / REC (10) drie seconden worden . Deze kunnen aansluitend met een druk lang ingedrukt .
in de scène opgeslagen waarde over . Als u dit niet toe aan het huidige programma . Alle leds wilt, reset u voor het opvragen van een scène boven de cijfertoetsen gaan na korte tijd uit en alle kanalen met de toets RELEASE /CLEAR (23) . in de plaats van de led boven de toets CHASE licht nu de led boven de toets SCENE / FIXTURE 5.2.3 Scène verwijderen...
(MOVEMENT) knippert en geeft de programmeermodus aan . Voor apparaten met stuurbare bewegingen (bv . moving-head, scanner) beschikt de DMX-3216 2) Druk op de toets CHASE (7) . De led boven de toets licht op . Bovendien knipperen alle leds over 16 kant-en-klare bewegingspatronen .
. Om de compatibel is, verschijnt op het display NO Disk beweging te beëindigen, drukt u nogmaals op Het USB-opslagmedium kan echter door DMX-3216 aangepast geformatteerd worden . Daarbij wordt de de toets van het geselecteerde bewegingspa- volledige inhoud echter verwijderd .
Voedingsspanning: ..via bijgeleverde netadapter de uitgang MIDI OUT (29), die bv . een tweede op 230 V/ 50 Hz DMX-3216 kunnen sturen . Hier voor u eerst het Omgevingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C MIDI-kanaal selecteren, waarop de console moet Afmetingen: .
Contenidos Controlador DMX Estas instrucciones van dirigidas a usuarios con Elementos de Funcionamiento conocimientos básicos en control DMX . Lea aten- y Conexiones . . . . . . . . . . . . . 66 tamente estas instrucciones antes de funciona- Notas de Seguridad .
Página 67
MUSIC: La reproducción se controla me- Para ajustar el canal MIDI, mantenga pulsado diante una señal de audio en la el botón 3 s; el LED sobre el botón empezará a entrada AUDIO (28) o mediante parpadear . Para completar el ajuste, mantenga el micrófono interno pulsado el botón otros 3 s .
2 Notas de Seguridad 23 Botón RELEASE / CLEAR; para ajustar los va- lores para todas las direcciones DMX en cero Los aparatos (controlador y alimentador) cumplen y, cuando se activan escenas, programas o con todas las directivas relevantes de la UE y por patrones de movimiento, para devolver el lo tanto están marcados con el símbolo control de los canales cambiados manual-...
Aux de un mezclador) a la entrada RCA MIDI ofrece una opción para el control remoto AUDIO (28) del DMX-3216 . Cuando la toma está del controlador, p . ej . mediante un secuenciador conectada, se desconectará el micrófono interno .
. Los 512 ca- rrado la asignación, aparecerá ASS00 00 nales DMX del DMX-3216 están divididos en el visualizador . partes iguales para 16 aparatos, cada uno con un máximo de 32 canales DMX . Por lo tanto, las 5) Utilice el botón ...
. pidiendo al usuario que seleccione un juego El control directo siempre tiene prioridad de luces (Fixture) . Con el DMX-3216 se pueden por delante de escenas programadas (SCENE), activar escenas y programas que haya creado el programas automáticos (CHASE) y patrones de...
. Se pueden guardar hasta 8) Para salir del modo de programación, man- 32 escenas en el DMX-3216 que se pueden activar tenga pulsado el botón PROGRAM / REC (10) pulsando un botón . Se pueden combinar varias es- durante 3 s .
Seleccionar un botón numérico en el que ya se apartado 5 .1) retendrán sus valores ajustados ☞ había guardado un programa añadirá pasos de previamente y no adoptarán el valor de la escena programa adicionales al programa existente . que se está activando . Si esto no le interesa, pulse Todos los LEDs sobre los botones numéricos el botón RELEASE /CLEAR (23) para reajustar todos se apagarán después de un breve periodo de...
. Además, los LEDs sobre los botones (MOVEMENT) numéricos (17) en los que ya se ha guardado El DMX-3216 ofrece 16 patrones de movimien- un programa empezarán a parpadear . tos predefinidos para aparatos con movimientos controlables (p . ej . cabeza móvil, escáner) . Los 3) Utilice los botones numéricos para seleccionar...
Nota: Si el medio de almacenamiento conectado no movimiento . En el visualizador aparecerá es compatible, en el visualizador aparecerá NO Disk Sin embargo, el DMX-3216 puede formatear el y el valor actual ( = tiempo de cross- 0.00S medio de almacenamiento USB según convenga .
Alimentación: ..Mediante alimentador entregado, conectado a la salida MIDI OUT (29) que pueden, por ejem- plo, controlar un segundo DMX-3216 . Para ello, 230 V/ 50 Hz seleccione primero el canal MIDI al que tiene que Temperatura ambiente: .
7.1 Comandos de control MIDI Elemento de control Elemento de control Control deslizante/ botón 1 PAGE A Botón numérico 1 Control deslizante/ botón 2 PAGE A Botón numérico 2 Control deslizante/ botón 3 PAGE A Botón numérico 3 Control deslizante/ botón 4 PAGE A Botón numérico 4 Control deslizante/ botón 5...
Spis treści Controler DMX Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- Elementy sterujące i połączeniowe . . . 78 kowników posiadających co najmniej podsta- Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . 80 wową...
Página 79
AUTO: zodtwarzanie sterowane czasowo, Aby ustawić kanał MIDI, wcisnąć przycisk na regulowane za pomocą faderów 3 sek .; dioda nad przyciskiem zacznie migać . FADE TIME (25), WAIT TIME (24) Aby zakończyć ustawienia, ponownie wcisnąć lub przycisku TAP (15) przycisk na 3 sek . MUSIC: odtwarzanie sterowane sygnałem 16 Przycisk BLACK OUT...
2 Środki bezpieczeństwa po wywołaniu scen, programów lub rucho- mych wzorów, do powrotu do ręcznej zmiany Urządzenia (kontroler oraz zasilacz) spełniają kanałów dla scen, programów lub ruchomych wszystkie wymagania norm UE i dlatego zostały wzorów oznaczone symbolem 24 Regulator WAIT TIME / M-RANGE do usta- UWAGA Zasilacz pracuje na niebezpiecznym wiania czasu trwania kroku, używanego po napięciu .
3 Zastosowanie CDMXN) . Jeżeli długość przewodu przekracza 150 m, zalecane jest podłączenie wzmacniacza Kontroler DMX-3216 przeznaczony jest do stero- sygnału DMX (np . SR103DMX) . wania efektami świetlnymi w systemach oświetle- niowych na scenie lub w dyskotece . Pozwala na 1) Podłączyć...
5) Za pomocą przycisków lub (13) przy- wienie indywidualnych adresów startowych każ- pisać odpowiednie kanały sterujące ruchem demu z nich . Kontroler DMX-3216 dysponuje (PAN) lub (TILT) . Dioda nad odpowiednimi 512 kanałami DMX, podzielonymi po równo na pokrętłem jog (19, 22) zapali się...
(SCENE), Następnie, możliwe jest wywołanie scen i pro- auto matyczne programy (CHASE) oraz gramów stworzonych z DMX-3216 oraz goto- ruchome wzory (MOVEMENT) . Jeżeli dany wych ruchomych wzorów; jednakże, możliwe jest kanał jest sterowany bezpośrednio podczas także bezpośrednie sterowanie urządzeniami za...
Ustawienia każdego efektu świetlnego (urządze- nia) można zapisać w formie sceny . W pamięci 8) Aby wyjść z trybu programowania, wcisnąć kontrolera DMX-3216 można zapisać do 32 scen i przycisk PROGRAM/REC (10) na 3 sek . Dioda następnie wywołać je jednym przyciśnięciem przy- obok przycisku zgaśnie .
5.2.3 Kasowanie scen 4) Wybrać kolejno i ustawić poszczególne urzą- dzenia, które mają być użyte w programie 1) Wcisnąć przycisk PROGRAM/REC (10) na 3 sek . ☞ rozdz . 5 .1) lub wywołać zapisane wcze- Dioda obok przycisku zacznie migać sygnalizu- śniej sceny ( rozdz .
– W tym przypadku, możliwe jest sformatowanie no- zgodnie z wywołanym programem . Takie rozwią- śnika USB przez kontroler DMX-3216 . Spowoduje to zanie pozwala np . na uzyskanie szybkich zmian skasowanie dotychczasowej zawartości nośnika USB .
MIDI poprzez wyjście MIDI OUT (29), pozwalające na sterowa- Złącza nie np . kolejnym kontrolerem DMX-3216 . W tym Wyjście DMX: ..gniazdo XLR, 3-pinowe celu, należy najpierw wybrać kanał MIDI, poprzez Wejście audio: .
7.1 MIDI-Steuerbefehle Element sterujący Element sterujący Fader / przycisk 1 PAGE A Przycisk numeryczny 1 Fader / przycisk 2 PAGE A Przycisk numeryczny 2 Fader / przycisk 3 PAGE A Przycisk numeryczny 3 Fader / przycisk 4 PAGE A Przycisk numeryczny 4 Fader / przycisk 5 PAGE A Przycisk numeryczny 5...
Página 90
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger Ge akt på säkerhetsinformationen innan en- op-mærksomt igennem før ibrugtagning heten tas i bruk . Skulle ytterliggare informa- af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysnin- tion behövas kan den återfinnas i manualen gerne henvises til den engelske tekst . för andra språk .
Página 91
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu- raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun- kielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta Nämä laiteet (ohjain ja virtalähde) täyttävät kaik ki niihin kohdistuvat EU-direktiivit ja niille on myön- netty hyväksyntä...