MASTER
FR
9) Contrôler que le pivot d'attelage de la machi-
ne au tracteur ait la goupille de sûreté insérée.
10) Dans la mesure du possible nettoyer les roues
avant de s'engager sur la route publique, sur-
tout si le terrain était mouillé et boueux; cela
pour éviter de déposer sur le revêtement rou-
tier des traces visqueuses qui provoqueraient
des situations de danger pour les véhicules qui
suivent.
11) La vitesse du tracteur devra être réduite et, en
tous les cas, adaptée à la chaussée que l'on est
en train de parcourir, en réduisant la vitesse en
virage.
12) Si l'on parcourt des routes en pente, faire ex-
trêmement attention car les conditions et les
facteurs externes de différente nature (type:
surface mouillée, glissante, etc.) pourraient
compromettre la stabilité.
13) Il est absolument interdit pendant le transport
de la machine, de charger d'autre matériaux
sur cette dernière ou de faire monter d'autres
personnes; en tous les cas, outre au chauffeur
personne d'autre ne doit être présent.
14) S'assurer que le poids de la machine ne dé-
passe pas les limites imposées par les régle-
mentations en vigueur dans le propre pays.
Manuale d'uso e manutenzione IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d'emploi et d'entretien ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento ENROLLADORES
ES
9) Comprobar que el perno de enganche de la
máquina en el tractor haya introducido el en-
chufe de seguridad.
10) En la medida de lo posible limpie las ruedas an-
tes de entrar en una vía pública, en especial si
el terreno está mojado o embarrado; ello para
evitar que se depositen en el firme restos de
terreno viscoso que podrían suponer un peligro
para los siguientes vehículos.
11) La velocidad del tractor deberá reducirse y, de
todas maneras, adecuarse a la carretera en la
que se está circulando, ralentizando la veloci-
dad en curvas.
12) En el caso de que se recorran carreteras con
pendientes, prestar la máxima atención ya que,
condiciones y factores externos de diversa na-
turaleza (tipo: superficie mojada, resbaladiza,
etc.) podrían poner en peligro la estabilidad.
13) Está terminantemente prohibido durante el
trans-porte de la máquina, cargar otro material
encima de la misma o hacer subir otras perso-
nas; en cualquier caso y sobre el tractor, ade-
más del conductor no debe haber ninguna otra
persona.
14) Asegúrese de que el peso de la máquina no ex-
cede los límites impuestos por las regulaciones
del propio país.
113