Descargar Imprimir esta página

Wilo EMU TR 50-2 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 431

Ocultar thumbs Ver también para EMU TR 50-2 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1144
2.4
Dispositifs de contrôle
2.5
Utilisation dans des zones com-
portant des produits dangereux
pour la santé
2.6
Transport
2.7
Travaux de montage/démontage
Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 50-2 ... 120-1
Sécurité
convertisseur de fréquence). Le cas échéant, tenir compte de mesures spéciales (par ex.
câbles blindés, filtres, etc.).
▪ Remplacer le câble de raccordement défectueux. Consulter le service après-vente.
Les dispositifs de contrôle suivants doivent être installés par le client :
Disjoncteur
La taille et la caractéristique de commutation du disjoncteur doivent être conformes au
courant nominal du produit raccordé. Respecter les prescriptions locales en vigueur.
Protection thermique moteur
Pour les produits non équipés de fiche, le client doit prévoir une protection thermique
moteur ! La protection minimale prévoit un relais thermique/une protection thermique
moteur comprenant compensation de température, déclenchement du différentiel et
blocage de remise en route conformément aux dispositions locales. Pour les réseaux
sensibles, le client doit prévoir des dispositifs de sécurité supplémentaires (p. ex. un re-
lais de surtension, de sous-tension ou de contrôle de phase, etc.).
Disjoncteur différentiel (RCD)
Respecter les consignes du fournisseur d'énergie local ! L'utilisation d'un disjoncteur
différentiel est recommandée.
Lorsque des personnes peuvent être en contact avec le produit et des liquides conduc-
teurs, protéger le raccordement à l'aide d'un disjoncteur différentiel (RCD).
Il existe un risque d'infection bactérienne en cas d'utilisation du produit dans des fluides
dangereux pour la santé ! Nettoyer et désinfecter soigneusement le produit après le dé-
montage et avant toute autre utilisation. L'opérateur doit garantir les points suivants :
▪ L'équipement de protection suivant doit être mis à disposition et porté lors du net-
toyage du produit :
– Des lunettes de protection fermées
– Un masque respiratoire
– Des gants de protection
▪ Toutes les personnes doivent connaître le fluide, ainsi que les dangers qu'il implique et
la manipulation appropriée.
▪ Risque de blessure par choc ou écrasement. Porter l'équipement de protection suivant :
– chaussures de protection
– casque de protection
▪ Respecter les lois et réglementations relatives à la sécurité sur le poste de travail et à la
prévention des accidents sur l'emplacement de l'utilisation du produit.
▪ Identifier la zone de travail.
▪ Tenir à l'écart de la zone de travail les personnes non autorisées.
▪ Respecter les directives indiquées sur l'emballage :
– résistant aux chocs
– S'assurer de la fixation du produit.
– Protection contre la poussière, l'huile et l'humidité.
▪ Utiliser uniquement des appareils de levage et des accessoires d'élingage prévus et au-
torisés par la loi.
▪ Sélectionner les accessoires d'élingage en fonction des conditions (météo, point d'élin-
gage, charge, etc.).
▪ Toujours fixer les accessoires d'élingage aux points d'élingage et vérifier qu'ils sont bien
attachés.
▪ Garantir la stabilité de l'appareil de levage durant l'utilisation.
▪ Lors de l'utilisation d'un appareil de levage, une deuxième personne assurant la coordi-
nation doit intervenir si nécessaire (par ex. en cas de visibilité obstruée).
▪ Si le produit est élevé, se tenir à l'écart de la zone de pivotement de l'appareil de levage.
▪ Aucune personne n'est autorisée à se trouver sous des charges en suspension. Ne pas
déplacer les charges au-dessus de postes de travail sur lesquels se trouvent des per-
sonnes.
▪ Risque de blessure par :
– Glissade
– Trébuchement
– Choc
– Écrasement
– Chute
fr
431

Publicidad

loading