RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
Con riferimento alla figura 12B:
- Portare l'estremità libera dei tubi (5) e (6) e del cavo
elettrico (10) sulla pedana (B), facendoli passare
all'interno della canalina (11) fissata alla traversa di
comando.
- Fare uscire i tubi (5), (6), (8) e (9) dal foro (12) della pedana
(B) ed inserirli nella guaina (2) dalla parte opposta
rispetto a quella in cui è stato inserito il cavo elettrico (1).
- Portare l'estremità libera del tubo (7) sulla pedana (A)
facendola passare all'interno della canalina (11).
Referring to figure 12B:
- Take the free end of lines (5) and (6) and cable (10) to
platform (B), routing them inside the cableway (11)
fastened onto control crosspiece.
- Let lines (5), (6), (8) and (9) out of hole (12) on platform
(B) and route them inside the sheath (2), on the opposite
side with respect to the end where cable (1) was inserted.
- Take the free end of line (7) to platform (A), routing it inside
the cableway (11).
Mit Bezug auf Abbildung 12B:
- Das freiliegende Ende der Leitungen (5) und (6) sowie
des elektrischen Kabels (10) auf die Fahrschiene (B)
bringen und dabei durch den entsprechenden Kanal
(11) führen, der am Steuerbalken befestigt ist.
- Die Leitungen (5), (6), (8) und (9) durch die Bohrung (12)
der Fahrschiene (B) nach außen führen und, von der der
Seite an der das elektrische Kabel (1) eingeführt wurde
entgegen gesetzten Seite her in die Ummantelung (2)
einfügen.
- Das freie Ende der Leitung (7) durch den Kanal (11) zur
Fahrschiene (A) hin führen.
En référence à la figure 12B :
- Amener l'extrémité libre des tuyaux (5) et (6) et du câble
électrique (10) sur le chemin de roulement (B), en les
faisant passer à l'intérieur de la gaine (11) fixée à la
traverse de commande.
- Faire sortir les tuyaux (5), (6), (8) et (9) de l'orifice (12) du
chemin de roulement (B) et les insérer dans la gaine (2)
du côté opposé à celui dans lequel le câble électrique a
été inséré (1).
- Amener l'extrémité libre du tuyau (7) sur le chemin de
roulement (A) en la faisant passer à l'intérieur de la gaine
(11).
En referencia a la figura 12B:
- Colocar la extremidad libre de los tubos (5) y (6) y del
cable eléctrico (10) sobre la plataforma (B), pasándolos
dentro del canal (11) que está fijado al travesaño de
mando.
- Hacer salir los tubos (5), (6), (8) y (9) del agujero (12) de
la plataforma (B) e introducirlos en la vaina (2) de la parte
opuesta respecto a la cual se ha introducido el cable
eléctrico (1).
- Llevar la extremidad libre del tubo (7) sobre la plataforma
(A) pasándola dentro de la central (11).
0711-M002-0
39