Pripojte náradie k aplikačnému dielu
Nebezpečenstvo poranenia pri spájaní/rozpájaní
náradia v polohe „On" pri neúmyselnom dotyku s
aplikačným dielom!
VAROVANIE
►
Náradie spájajte/odpájajte len v polohe „Off"
(vyp).
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku výskytu
malých častí v operačnom poli!
►
Nástroje nespájajte/neodpájajte nad operačným
VAROVANIE
poľom.
►
Zablokujte aplikačný diel (poloha Off), pozri návod na použitie pre
ovládaciu jednotku ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
►
Posuňte driek náradia 6 až po doraz v spojke náradia ELAN 4 (1-prs-
tencového resp. 2-prstencového) 1, pozri Obr. A.
Náradie zaskočí. Náradie je spojené správne, keď prstencové
označenie 2 na náradí už nie je viditeľné.
►
Potiahnite za náradie 6, aby sa dalo skontrolovať bezpečné pripojenie.
Odpojte náradie od aplikačného dielu
Nebezpečenstvo poranenia pri spájaní/rozpájaní
náradia v polohe „On" pri neúmyselnom dotyku s
aplikačným dielom!
VAROVANIE
►
Náradie spájajte/odpájajte len v polohe „Off"
(vyp).
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku výskytu
malých častí v operačnom poli!
►
Nástroje nespájajte/neodpájajte nad operačným
VAROVANIE
poľom.
►
Zablokujte aplikačný diel (poloha Off), pozri návod na použitie pre
ovládaciu jednotku ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
►
Potiahnite posuvník pre uvoľnenie náradia 4 na aplikačnom diele späť
a náradie 6 vytiahnite von zo ELAN 4 spojky náradia (1-prstencovej
resp. 2-prstencovej) 1, pozri Obr. A.
Namontujte striekaciu dýzu a hadicovú súpravu
►
Pripojte hadicovú súpravu GA395SU k čerpadlu ELAN 4 electro ovláda-
cej jednotky GA800, pozri TA014401.
►
Koniec hadice na strane použitia nasuňte na hadicový prístup ELAN 4
striekacej dýzy na jedno použitie pre 1-prstencovú resp. 2-prstencovú
rukoväť 7.
►
Striekaciu dýzu ELAN 4 na jedno použitie pre 1-prstencovú resp. 2-prs-
tencovú rukoväť 7 nasuňte na driek aplikačného diela a potom pre-
suňte/otočte do požadovanej polohy, pozri Obr. A.
Oznámenie
Striekaciu trubičku jednorazovej striekacej dýzy ELAN 4 na jedno použitie
pre 1-prstencovú resp. 2-prstencovú rukoväť je ľahko ohýbateľná rukou a
môže sa prispôsobiť na požiadavky použitia (napr. nasmerovaná na hlavicu
náradia).
6.2
Skúška funkčnosti
►
Pred každým použitím skontrolujte všetky používané výrobky na funkč-
nosť a riadny stav.
►
Skontrolujte spojenie všetkých používaných výrobkov.
►
Skontrolujte bezpečné pripojenie náradia: Potiahnite za náradie.
►
Uistite sa, že ostrie náradia nie je mechanicky poškodené.
►
Aplikačné diely spustite s maximálnym počtom otáčok.
►
Nepoužívajte poškodený alebo chybný výrobok. Poškodený výrobok
okamžite vyradiť.
6.3
Obsluha
Koagulácia pacientovho tkaniva alebo nebezpečen-
stvo popálenia pacientov a užívateľov horúcim apli-
kačným dielom/náradím!
VAROVANIE
►
Náradie pri použití ochladzujte.
►
Aplikačný diel/náradie odkladajte mimo dosah
pacientov.
►
Aplikačný diel/náradie nechajte schladiť.
►
Pri výmene náradia používajte tkaninu ako
ochranu pred popáleninami.
Nebezpečenstvo infekcie pri tvorbe aerosólov!
Nebezpečenstvo poranenia časticami, ktoré sa
uvoľňujú z náradia!
VAROVANIE
►
Prijmite vhodné ochranné opatrenia, ako napr.
vodotesný ochranný odev, ochranná maska,
ochranné okuliare, prilba, odsávanie!
Nebezpečenstvo úrazu či poruchy!
►
Pre každým použitím vykonajte skúšku funkč-
nosti.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu pri používaní výrobku mimo
pásma viditeľnosti!
►
Výrobok používajte len pod vizuálnou kontrolou.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia sys-
tému/náradia!
VAROVANIE
Rotujúce náradie môže zachytiť aj krycie textílie
atď.
►
Nikdy nenechajte prísť do styku náradie v chode
s krycími materiálmi (textíliami atď.).
233