Aesculap
ELAN 4 electro násadec Standard (1 kroužek) GA861 až GA864 /
ELAN 4 electro násadec HD (2 kroužky) GA865 až GA869
2.4
Kontraindikace
Systém motorů ELAN 4 electro je nepřípustné používat na centrálním ner-
vovém systému, resp. centrálním oběhovém systému.
Upozornĕní
Bezpečné a efektivní použití aplikačních součástí s elektrickým pohonem
do značné míry závisí na vlivech, které může ovládat pouze sám uživatel.
Proto představují uvedené údaje pouze rámcové podmínky.
Upozornĕní
Klinicky úspěšné použití systému motorů ELAN 4 electro závisí na vědo-
mostech a zkušenostech chirurga. Musí rozhodnout, které struktury může
být vhodné ošetřit a přitom zohlednit bezpečnostní a varovná upozornění,
uvedená v tomto návodu k použití.
3.
Bezpečná manipulace
Nebezpečí poranění a materiálních škod při použí-
vání výrobku v rozporu s jeho účelem použití.
►
Používejte výrobek pouze v souladu s účelem
VAROVÁNÍ
použití.
Nebezpečí úrazu a věcných škod v důsledku neod-
borného zacházení s výrobkem!
Tento výrobek je je příslušenstvím řídicí jednotky
VAROVÁNÍ
ELAN 4 electro GA800.
►
Dodržujte návod k použití řídicí jednotky
ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
►
Dodržujte návody k použití všech použitých
výrobků.
■
Všeobecná rizika chirurgického zákroku nejsou v tomto návodu k pou-
žití popsána.
■
Operatér odpovídá za řádné provedení operačního zákroku.
■
Operatér musí teoreticky i prakticky zvládat uznávané operační tech-
niky.
►
Nový výrobek od výrobce po odstranění transportního obalu a před
první sterilizací vyčistěte (ručně nebo strojově).
►
Před použitím výrobek zkontrolujte na funkčnost a bezchybný stav.
►
Respektujte upozornění k elektromagnetické kompatibilitě (EMC), viz
TA022130.
198
®
►
Aby se předešlo škodám v důsledku neodborné montáže nebo provozu
a nebyl ohrožen nárok na záruku:
– Používejte výrobek pouze podle pokynů uvedených v tomto návodu
k použití.
– Respektujte bezpečnostní informace a pokyny k provozní údržbě.
– Vzájemně kombinujte pouze výrobky Aesculap.
►
Výrobek a příslušenství mohou používat výhradně osoby s patřičným
vzděláním, znalostmi a zkušenostmi.
►
Návod k použití uchovávejte na místě přístupném pro uživatele.
►
Dodržujte platné normy.
►
Zajistěte, aby elektrická instalace místnosti vyhovovala požadavkům
podle IEC/DIN EN.
►
Řídící jednotku a aplikační součást nepoužívejte v prostorách
s nebezpečím výbuchu.
►
Aplikační součásti, kabel motoru a nástroje před použitím sterilně
upravte, pokud jsou tyto určené k vícenásobnému použití.
►
Při manipulaci se systémy držáku Aesculap dodržujte příslušný návod k
použití
TA009721,
https://extranet.bbraun.com
3.1
Sterilní nástroje ELAN 4
Tento výrobek je sterilizovaný zářením a je sterilně zabalený.
►
Výrobek a příslušenství mohou používat výhradně osoby s patřičným
vzděláním, znalostmi a zkušenostmi.
►
Prostudujte si návod k použití, postupujte podle něj a uschovejte si ho.
►
Používejte výrobek pouze v souladu s účelem použití, viz Účel použití.
►
Nepoužívejte nikdy výrobek z otevřeného nebo poškozeného sterilního
balení.
►
Výrobek před každým použitím prohlédněte, zda na něm nejsou volné,
deformované, rozlomené, popraskané nebo odlomené díly.
►
Nepoužívejte žádný poškozený nebo vadný výrobek. Poškozený výrobek
ihned vyřaďte.
►
Výrobek po uplynutí doby použitelnosti již nepoužívejte.
viz
Extranet
Aesculap
na