Descargar Imprimir esta página

Dual HS130 Instrucciones De Manejo página 23

Publicidad

Lors de l'équilibrage, le bras de lecture doit
être découplé de la chafne cinématique. Ame-
nez le löve-bras dans la position Y et tourner
éventuellement le plateau à la main dans le
sens des aiguilles d'une
montre
(quelques
tours).
Un équilibrage de précision est notamment
nécessaire avec les cellules à faible force de
pression verticale.
L'équilibrage se fait une
fois
pour
toutes,
á
moins
que
vous
ne
changiez la cellule.
Réglage de la force d'appui
Chaque cellule nécessite une certaine force
d'appui permettant d'obtenir une reproduc-
tion optimale. Cette valeur est indiquée sur
la feuille de caractéristiques fournie pour la
cellule incorporée.
Une force d'appui trop faible provoque des
distorsions lors de passages à forte intensité
sonore.
Par contre, une force d'appui trop
grande peut endommager aussi bien la cellule
et la pointe,
que
le disque.
Si le bras est équilibré, on règle la force
d'appui
nécessaire
pour la cellule en tour-
nant la graduation correspondante
(8). La
force d'appui peut être réglée de manière
continue de O to 50 mN (04 5 g).
Le fonctionnement
de l'appareil est sûr à
partir de 10 mN (1,0 g) de force d'appui.
Antiskating
Pour compenser la force centripete, il faut
appliquer au bras de lecture une force anta-
goniste parfaitement définie en grandeur et
en direction, Le dispositif antiskating (10) de
cette
platine
satisfait
à cette
exigence.
Le bouton
de réglage placé sur la platine
permet de modifier la compensation de la
force centripète même au cours de la lecture,
par ex. lors du passage d'un disque humide.
Tijdens het balanceren van de toonarm moet
de start/stop toets in de neutrale instelling
staan, waardoor
de toonarm
losgekoppeld
is van
de
automaat,
Draai
eventueel
het
pla-
teau
rechtsom
tot de toets
zijn neutrale
stand heeft bereikt,
Een balans is het meest belangrijk, wanneer
een element wordt gebruikt met een kleine
naalddruk.
De toonarm
behoeft slechts een eenmalige
balancering,
behalve
wanneer
van element
wordt gewisseld.
Instellen
naalddruk
Elk toonsysteem heeft een bepaalde naald-
druk waarbij een optimale weergave wordt
bereikt, Voor het ingebouwde systeem vindt
u deze gegevens op bijgevoegde bijlage.
Te
kleine
naalddruk
leidt
bij
forte-passages
tot vervormingen. Is de naalddruk daarente-
gen te hoog, dan kunnen naald, systeem en
plaat
beschadigd
worden.
Is de toonarm
uitgebalanceerd, dan kan de naalddruk door
verdraaien van de instelring ingesteld worden
8).
Bij uw Dual kan dat continu van O tot 50 mN
(0 tot 5 p).
Vanaf 10 mN
(1,0 p) naalddruk werkt uw
apparaat bedrijfszeker.
Dwarsdrukcompensatie
Ter compensatie van de skatingkracht moet
een in grootte en richting exact gedefinieerde
tegenkracht worden opgewekt.
Dit doet de
anti-skatinginrichting
van de apparaat
heel
exact.
De
op
de
platine
aangebrachte
knop
voor instelling dwarsdrukcompensatie maakt
ook een verändering hiervan tijdens het afspe-
len moglijk, belangrijk b.v. bij "nat afspelen"
van platen.
y el canto
"B"
del soporte del brazo se
hallen en una misma altura (Fig. 15), o si el
brazo fonocaptor retornase automáticamente
a la posición horizontal después de haberle
dado
un golpecito
en sentido vertical. Al
equilibrar
el brazo
fonocaptor,
éste debe
estar desacoplado de la cinemática. Poner el
dispositivo de elevación/descenso del brazo
en la posición Y y girar eventualmente el
platillo giradiscos a mano, en el sentido de
las agujas del reloj (bastan unas cuantas revo-
luciones).
El
equilibrio
exacto
del
brazo
es
importante
ante todo
con
sistemas
fonocaptores
con
fuerza de apoyo pequeña. El brazo fonocap-
tor se equilibrará una sola vez, a no ser que
Vd. cambie el sistema fonocaptor.
Ajuste de la fuerza de apoyo
Cada sistema fonocaptor exige una fuerza de
apoyo determinada a la cual se obtendrá la
reproducción óptima. Para el sistema fono-
captor incorporado, Vd. hallará estas indica-
ciones en la hoja de datos adjunta.
Una fuerza de apoyo demasiado pequeña re-
sulta en distorsiones de reproducción en los
sitios donde la música sea del tipo "Forte",
Si la fuerza de apoyo es demasiado grande,
puede
resultar
en
daño
tanto
del
sistema
fonocaptor y de la aguja así como también
del disco.
Si el brazo fonocaptor está equilibrado, se
ajusta la fuerza de apoyo necesaria para el
sistema fonocaptor empleado, por medio de
girar la escala de fuerza de apoyo (8). La
fuerza de apoyo puede graduarse en forma
no escalonada dentro del margen de O hasta
50 mN (0 hasta 5 pondios).
El aparato trabaja con seguridad a partir de
una fuerza de apoyo de 10 mN (1,0 pondios)
Compensación del empuje lateral
Para
compensar
la
fuerza
de
empuje
lateral
debe actuar en el brazo fonocaptor una fuerza
de magnitud y direccion exactamente definida.
El dispositivo de compensación
del empuje
lateral de este tocadiscos satisface esta exi-
gencia. El botón de ajuste
(10) dispuesto en
la platina, permite alterar
la compensación
del empuje lateral, aun durante el funciona
av
sig själv pendlar
in horisontellt.
Vid
balansering av tonarmen
máste denna vara
inkopplad frán kinematiken.
Fór tonarmslyft
i läge X och vrid eventuellt skivtallriken för
hand medsols (nágra varv).
En exakt tonarmsbalans är framför allt vid
tonupptagningssystem
med ringa päliggning-
stryck viktig. Tonarmen ska bara balanseras
en gäng och det är när Ni byter tonupptag-
ningssystem.
Inställning av päliggningstrycket
Varje tonupptagningssystem
fordrar ett be-
stämt
päliggningstryck
för att uppná
den
optimala
ätergivningen.
För
det inbyggda
tonupptagningssystemet finner Ni dessa upp-
gifter på det bifogade databladet.
För litet påliggningstryck för med sig åter-
givninsstörningar.
Ar páliggningstrycket för
stort kan såväl tonupptagninssystemet
och
stiftet som skivan skadas.
Är tonarmen
balanserad
inställes
den för
tonupptagningssystemet
erforderliga päligg-
ningstrycket genom vridningar av páliggnings-
skalan. Päliggningstrycket kan inställas kon-
tinuerligt inom området O - 50 mN (0 till 5 p).
Skivspelaren
arbetar
funktionssäkert
från
10 mN (1,0 p) päliggningstryck.
Antiskating
För att kompensera skatingkraften måste på
tonarmen en i storled och riktning exakt
definierad motkraft
angripa. Denna skivspe-
ng uppfyller dessa
ens ovansida
place-
er en förändring
även
under
spelets
frân torra till
23

Publicidad

loading