5
WARNING!
Do not drive in terrain at an angle of more than max. 10 °,
The risk for spark-over backwards is large.
•
In steep terrain the risk for tipping is considerable.
•
Avoid stopping and starting in sloping terrain.
_)
WARNUNGI
•
Fahren Sie nicht in Gel_nde mit einer h_heren Heigung
als h_Schstens 10 °. Bei Bergauffahrt besteht in diesem Fail
die Gefahr, dan die Maschine nach hinten Oberschl_gt.
•
Fahren Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine
seitlich umkippen kann.
•
Vermeiden Sie, auf dem Hang anzufahran oder anzu-
halten.
ATTENTION!
Ne amais utiliserun tracteursur des pentes exc_dant
10°. Les rsquesde renversement _tant a orstr_s mpor-
rants.
•
Nejamaisrouler parallblement t_lapentedu fairdesdsques
de renversernent.Tou o urs rouierperpendiculairement
a pente, auss b en en montant, quen descendant.
•
Ne jamais arr_ter ou ddmarrarun tracteuren pente.
_)
ADVERTENCIA!
•
No conduzca per terreno de inclinaci6n superior a 10°,
pues hay riesgo de sobrepeso en la parte posterior.
•
No conduzca por loshordes deterrenos inclinados, puesto
que es entonces muy grande el riesgo de vuelco.
Evite el parar o arrancar la mdquina en terreno incli-
nado.
®
PERICOLO!
Nonaffrontarependi superioria 10° gradi
Nonprocederemaitrasversalmente alialineadi massima
pendenza.
Evitarefermate o partenzesu terreniin pendio.
_)
WAARSCHUWING!
•
Ri nietop een terreinmet een helling van meerdan10°.
Het rs co om achterover te slaan iszeer groot.
•
Rij niet schuinover een hellendterrain,daar het kantel-
risicodan grootis,
Vermijdte stoppenofte startenop een hellendterrein.
44