6
Assembly
of the cutting
unit
•
Push in the cuffing unit under the machine. The ejector
opening should be to the right.
•
Assemble in the reverse order to dismantling,
_)
Einbau des MAhdecks
•
MShdecks unterdenTraktor s chieben. D ieAuswurfoffnung
muBnach rechts.
•
Der Einbau erfolgtin umgekehrterReihenfolge.
_)
Mise en place
du carter
de coupe
•
Pousser le carter de coupe sous le tracteur. Leddflecteur
du canal d'djection dolt se trouver du cStd droit,
•
La mise en place se fait dans rordre inverse de celui de
la d_pose.
Montaje
de la unidad
de corte
•
Introducir la unidad de corte deba o de la mdquina.
La
abertura de expulsi(_n ha de estar haca la derecha.
•
El montaje se hace en orden inverso al desmontaje.
(_
Montaggio del piatto di taglio
•
Ricollocare il piatto sotto la macchina. L'apertura di
scaricodelrerbadeve restate a destra.
Procedere in ordine invemo.
_)
van de maaikast
Monteren
•
.Schuifdemaaikastonderdemachine.Deuitwerp-open-
mg is naar rechtsgericht.
•
Het monteren vindt in omgekesrde volgorde van het
demonteren.
59