Vielen Dank, dass Sie sich für diese Toshiba Klimaanlage entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung, die wichtige Informationen gemäß der Maschinenrichtlinie (Directive 2006/42/EC)
enthält, aufmerksam und klären Sie eventuelle Fragen.
Übergeben Sie nach Abschluss der Einbauarbeiten diese Installationsanleitung sowie die Betriebsanleitung an den
Nutzer, mit der Bitte um griffbereite Aufbewahrung an einem sicheren Ort.
Allgemeine Bezeichnung: Klimaanlage
Defi nition „Qualifi zierter Installateur" oder „Qualifi zierter Servicetechniker"
Die Klimaanlage muss von einem qualifi zierten Installateur oder einem qualifi zierten Servicetechniker eingebaut,
gewartet, repariert und abgebaut werden. Sobald eine dieser Aufgaben ausgeführt werden muss, wenden Sie sich
an einen qualifi zierten Installateur oder einen qualifi zierten Servicetechniker um das für Sie zu erledigen.
Ein qualifi zierter Installateur oder ein qualifi zierter Servicetechniker ist ein Auftragnehmer, der über die
Qualifi kationen und das Fachwissen verfügt, so wie in der unten stehenden Tabelle beschriebenen.
Ausführender
Die erforderlichen Qualifi kationen und das Fachwissen des Ausführenden
• Die Klimaanlagen von Toshiba Carrier Corporation werden von einem qualifi zierten Installateur
eingebaut, gewartet, an einen anderen Standort versetzt und abgebaut. Er oder sie ist dafür ausgebildet
Klimaanlagen von Toshiba Carrier Corporation einzubauen, zu warten, zu versetzen und abzubauen.
Wahlweise ist er oder sie von ausgebildetem Fachpersonal in diesen Aufgaben unterwiesen worden,
und verfügt daher über die nötigen Kenntnisse, um diese Aufgaben durchführen zu können.
• Ein qualifi zierter Installateur, der über die Berechtigung verfügt, die mit dem Einbau, dem Versetzen
an einen anderen Standort und dem Abbau verbundenen Elektroarbeiten vorzunehmen, hat gemäß
den örtlichen Gesetzen und Vorschriften, die erforderlichen Qualifi kationen diese Elektroarbeiten
durchzuführen. Er oder sie ist zudem befähigt, Elektroarbeiten an den Klimaanlagen von Toshiba
Carrier Corporation durchzuführen. Alternativ ist er oder sie von ausgebildetem Fachpersonal in
diesen Aufgaben unterwiesen worden, und verfügt daher über die nötigen Kenntnisse, um diese
Qualifi zierter
Aufgaben durchführen zu können.
Installateur
• Ein qualifi zierter Installateur, der über die Berechtigung verfügt, beim Einbau, dem Versetzen an
einen anderen Standort und dem Abbau mit Kühlmittel zu hantieren und Rohrleitungen zu verlegen,
hat gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften, die erforderlichen Qualifi kationen für das
Hantieren mit Kühlmitteln und für die Verlegung von Rohrleitungen. Er oder sie ist zudem befähigt,
Arbeiten im Bereich der Kühlmittel und Rohrleitungsverlegung an den Klimaanlagen von Toshiba
Carrier Corporation durchzuführen. Alternativ ist er oder sie von ausgebildetem Fachpersonal in
diesen Aufgaben unterwiesen worden, und verfügt daher über die nötigen Kenntnisse, um diese
Aufgaben durchführen zu können.
• Ein qualifi zierter Installateur ist befugt in Höhen zu arbeiten und ist befähigt, die erforderlichen
Arbeiten in Höhen an den Klimaanlagen von Toshiba Carrier Corporation durchzuführen. Wahlweise
ist er oder sie von ausgebildetem Fachpersonal in diesen Aufgaben unterwiesen worden, und
verfügt daher über die nötigen Kenntnisse, um diese Aufgaben durchführen zu können.
• Ein qualifi zierter Servicetechniker ist befähigt, Klimaanlagen von Toshiba Carrier Corporation
einzubauen, zu warten, an einen anderen Standort zu versetzen und abzubauen. Er oder sie ist dafür
ausgebildet, Klimaanlagen von Toshiba Carrier Corporation einzubauen, zu warten, zu versetzen und
abzubauen. Wahlweise ist er oder sie von ausgebildetem Fachpersonal in diesen Aufgaben unterwiesen
worden, und verfügt daher über die nötigen Kenntnisse, um diese Aufgaben durchführen zu können.
• Ein qualifi zierter Servicetechniker, der über die Berechtigung verfügt, die mit dem Einbau, dem
Versetzen an einen anderen Standort und dem Abbau verbundenen Elektroarbeiten vorzunehmen,
hat gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften die erforderlichen Qualifi kationen, diese
Elektroarbeiten durchzuführen. Er oder sie ist zudem befähigt, Elektroarbeiten an den Klimaanlagen
von Toshiba Carrier Corporation durchzuführen. Alternativ ist er oder sie von ausgebildetem
Fachpersonal in diesen Aufgaben unterwiesen worden, und verfügt daher über die nötigen
Qualifi zierter
Kenntnisse, um diese Aufgaben durchführen zu können.
• Ein qualifi zierter Servicetechniker, der über die Berechtigung verfügt, beim Einbau, dem Versetzen
Servicetechniker
an einen anderen Standort und dem Abbau mit Kühlmittel zu hantieren und Rohrleitungen zu
verlegen, hat gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften, die erforderlichen Qualifi kationen
für das Hantieren mit Kühlmitteln und für die Verlegung von Rohrleitungen. Er oder sie ist zudem
befähigt, Arbeiten im Bereich der Kühlmittel und Rohrleitungsverlegung an den Klimaanlagen
von Toshiba Carrier Corporation durchzuführen. Alternativ ist er oder sie von ausgebildetem
Fachpersonal in diesen Aufgaben unterwiesen worden, und verfügt daher über die nötigen
Kenntnisse, um diese Aufgaben durchführen zu können.
• Ein qualifi zierter Servicetechniker ist befugt in Höhen zu arbeiten und ist befähigt, die erforderlichen
Arbeiten in Höhen an den Klimaanlagen von Toshiba Carrier Corporation durchzuführen. Wahlweise
ist er oder sie von ausgebildetem Fachpersonal in diesen Aufgaben unterwiesen worden, und
verfügt daher über die nötigen Kenntnisse, um diese Aufgaben durchführen zu können.
3-DE
Defi nition „Schutzausrüstung"
Beim Transport, beim Einbau, bei der Wartung, bei Reparatur oder beim Abbau der Klimaanlage sind
Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung zu tragen.
Sind Spezialarbeiten durchzuführen, wie sie in der Tabelle unten aufgelistet sind, so ist zusätzlich zur üblichen
Schutzausrüstung die unten beschriebene Schutzkleidung zu tragen.
Die Nichtbefolgung angemessene Schutzkleidung zu tragen ist gefährlich und kann zu Verletzungen,
Verbrennungen, Stromschlägen und anderen Verwundungen führen.
Ausgeführte Arbeiten
Alle Arten von
Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung
Tätigkeiten
Schutzhandschuhe für Elektriker
Elektroarbeiten
Isolierendes Schuhwerk
Bekleidung die Schutz vor Stromschlägen bietet
Arbeit in Höhen
Helme für gewerbliche Nutzung
(50 cm oder höher)
Transport schwerer
Schuhe mit verstärkter Schuhkappe
Gegenstände
Reparatur der
Schutzhandschuhe für Elektriker
Außeneinheit
Diese Sicherheitshinweise beschreiben wichtige Sicherheitsaspekte, um Verletzungen von Benutzern oder anderen
Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Nachdem Sie die folgenden Inhalte (Bedeutung der Hinweise)
verstanden haben, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie unbedingt.
Anzeige
Der auf diese Weise hervorgehobene Text weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung der
Warnhinweise bei unsachgemäßer Handhabung zu schweren Körperverletzungen (*1) oder
WARNUNG
zum Verlust von Menschenleben führen kann.
Der auf diese Weise hervorgehobene Text weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung
der Warnhinweise bei unsachgemäßer Handhabung zu leichten Verletzungen (*2) oder
VORSICHT
Sachschäden (*3) führen kann.
*1: Schwere Körperverletzung deutet auf Verlust der Sehkraft, Verletzungen, Verbrennungen,
Stromschläge, Knochenbrüche, Vergiftungen und andere Verletzungen hin, die eine Nachwirkung
haben und einen Krankenhausaufenthalt oder eine langfristige ambulante Behandlung erfordern.
*2: Leichte Verletzungen weisen auf Verletzungen, Verbrennungen, Stromschläge und andere Verletzungen
hin, die weder einen Krankenhausaufenthalt noch eine langfristige ambulante Behandlung erfordern.
*3: Sachschäden weisen auf Schäden hin, die sich auf Gebäude, Hausrat sowie Nutz- und Haustiere
erstrecken.
BEDEUTUNG DER AUF DEM GERÄT ANGEZEIGTEN SYMBOLE
Diese Kennzeichnung gilt nur für Kältemittel R32. Der Kältemitteltyp ist auf
dem Typenschild des Außengerätes angegeben.
WARNUNG
Wenn der Kältemitteltyp R32 ist, verwendet dieses Gerät ein brennbares
(Brandgefahr)
Kältemittel.
Wenn Kältemittel austritt und mit Feuer oder Heizungsteilen in Berührung
kommt, entsteht schädliches Gas und es besteht Brandgefahr.
Lesen Sie die GEBRAUCHSANLEITUNG vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Das Servicepersonal muss vor der Inbetriebnahme die GEBRAUCHSANLEITUNG und die
INSTALLATIONSANLEITUNG sorgfältig lesen.
Weitere Informationen fi nden Sie in der GEBRAUCHSANLEITUNG, der
INSTALLATIONSANLEITUNG und dergleichen.
– 2 –
Zu tragende Schutzkleidung
Bedeutung der Anzeige
4-DE